
Salgueiro (sometimes written Salgueiros) was since May 1843 a district of the municipality of Cabrobó, situated over 500 km west of the province capital Recife. The name derives probably from the salgueiro tree (Salix sp.), a willow. In April 1864 Salgueiro became a villa with own municipality, and since April 1898 it is a town.
According to Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999), the local post office was created in June 1864, a year which is confirmed by the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) of 1885. Only one imperial cancel is known, which is probably not the earliest one. SPE-0575b (Coll. José A. Junges) is a French-type, with a double circle and the inscription SALGUEIRO above, and the little star in parentheses below. The date, when present, is in the centre. Known exemplars are from 1886.

Salgueiro (auch Salgueiros geschrieben) war seit Mai 1843 ein Distrikt von Cabrobó und lag über 500 km westlich von der Provinzhauptstadt Recife entfernt. Der Name stammt höchstwahrscheinlich von einem Baum der Familie der Weiden (Salix sp.). Im April 1864 stieg Salgueiro zu einer Villa auf, und seit April 1898 ist es eine Stadt.
Laut Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) entstand das örtliche Postamt im Juni 1864. Dieses Jahr wird durch das Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) von 1885 bestätigt. Nur ein Stempel aus der Kaiserzeit ist überliefert, dieser dürfte nicht der älteste sein. SPE-0575b (Samml. José A. Junges) ist ein “Französischer-Typ”, er hat einen Doppelkreis mit der Inschrift SALGUEIRO oben und dem typischen Sternchen in Klammern unten. Das Datum, wenn vorhanden, ist in der Mitte. Die vornandenen Exemplare sind aus 1886.