
The Arraial de S. Luiz e Sant’Anna das Minas do Paracatu (also spelled Piracatu) has been documented since the early 18th century. It was located in the Vila de Sabará area on the eastern bank of the Córrego Rico, 600 kilometres northwest of what would later become the provincial capital of Ouro Preto. In October 1798, it became Vila de Paracatu do Príncipe and in March 1840, the city of Santo Antonio da Manga de Paracatu. The name comes from the Tupi-Guaraní language and means ‘good fish’.
Two dates have been found for the establishment of the local post office. One is March 1798, as written by Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; reprinted by SPP 1994–1999). This is confirmed by Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) and Luís Frazão (Jornal de Filatelia, Porto, 2001):

The agency’s second period of operation began in October 1833, as stated in the postal report (Relatório Postal) for 1886.
The oldest postmark to date is PMG-1805a, which also exists in brown to reddish brown and is listed both by P. Ayres (No. 1163 in Catálogo de Carimbos Brasil-Império, São Paulo, 1937, 1942) and in the RHM catalogue (under P-MG-44):

This was followed by the French type PMG-1805b (illustration by Walter Sonnenberg):

R. Koester also illustrated a mute postmark from Paracatu in Carimbologia XXIX:


O Arraial de S. Luiz e Sant’Anna das Minas do Paracatu (antigamente também escrito Piracatu) já era conhecido desde o início do século XVIII. Ele ficava na região da Vila de Sabará, na margem leste do Córrego Rico, 600 quilômetros a noroeste da futura capital da província, Ouro Preto. Em outubro de 1798, tornou-se a Vila de Paracatu do Príncipe e, em março de 1840, a cidade de Santo Antonio da Manga de Paracatu. O nome vem da língua tupi-guarani e significa “bom peixe”.
Foram encontradas duas datas de fundação para a agência postal local. Uma delas é março de 1798, conforme escreve Nova Monteiro em Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; reimpressão SPP 1994–1999). Isso é confirmado por Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) e Luís Frazão (Jornal de Filatelia, Porto, 2001):

O segundo período de funcionamento da agência começou em outubro de 1833, conforme consta do Relatório Postal de 1886.
O carimbo postal mais antigo até o momento é o PMG-1805a, que também existe em marrom a marrom avermelhado e foi registrado tanto por P. Ayres (nº 1163 no Catálogo de Carimbos Brasil-Império, São Paulo, 1937, 1942) como no catálogo RHM (sob P-MG-44):

Seguiu-se o tipo francês PMG-1805b (fig. Walter Sonnenberg):

R. Koester também reproduziu em Carimbologia XXIX um carimbo postal mudo de Paracatu:


Der Arraial de S. Luiz e Sant’Anna das Minas do Paracatu ist bereits aus dem Anfang des 18. Jahrhunderts überliefert. Es lag im Gebiet der Vila de Sabará am Ostufer des Córrego Rico, 600 Kilometer nordwestlich der späteren Provinzhauptstadt Ouro Preto. Im Oktober 1798 wurde er zur Vila de Paracatu do Príncipe und im März 1840 zur Stadt Santo Antonio da Manga de Paracatu. Der Name stammt aus der Tupi-Guaraní-Sprache und bedeutet „guter Fisch”.
Es wurden zwei Entstehungsdaten für das örtliche Postamt gefunden. Zum einen im März 1798, wie Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; Nachdruck SPP 1994–1999) schreibt. Dies wird durch Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) und Luís Frazão (Jornal de Filatelia, Porto, 2001) bestätigt:

Die zweite Betriebsperiode der Agentur begann im Oktober 1833, wie aus dem Postbericht (Relatorio Postal) für 1886 hervorgeht.
Der bisher älteste Poststempel ist PMG-1805a, den es auch in Braun bis Rötlichbraun gibt und sowohl von P. Ayres (Nr. 1163 in Catálogo de Carimbos Brasil-Império, São Paulo, 1937, 1942) als auch im RHM-Katalog (unter P-MG-44) erfasst wurde:

Es folgte der französische Typ PMG-1805b (Abb. Walter Sonnenberg):

R. Koester hat in Carimbologia XXIX auch einen stummen Poststempel aus Paracatu abgebildet:




















































































































































