Categories
Carimbologia O-P

Pomba (PMG-1995) –  Pomba (train station/Estação/Bahnhof), Minas Gerais (PMG-1996)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849

Other names: Rio Pomba (1948)

See also Pomba – Pombense (train station, PMG-2000)

Originally, this was a settlement of the indigenous Cayapo and Coroados peoples on the north bank of the River Pomba, 150 kilometres south of what would later become the provincial capital, Ouro Preto. In February 1718, it became the Freguesia de São Manoel do Pomba and was part of the Vila de Mariana. In October 1831, it was elevated to the status of a Vila, and in June 1858 it finally became the town of Pomba. Since December 1948, it has been the Município de Rio Pomba.

All sources agree that there has been a post office there since March 1829. Nova Monteiro states 5 March in Administrações e Agências Postais do Brasil Império (Brasil Filatélico/RJ, 1934–1935; reprinted by SPP 1994–1999), whilst Paula Sobrinho gives 25 March in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997). The oldest postmark to date is PMG-1995a, which is listed in the RHM catalogue under P-MG-47:

PMG-1995a (RHM P-MG-47) 1835–1844ff

This was followed by the fine PMG-1995b (ill. Lélio Cimini/R. Koester), for which, unfortunately, a complete and clear illustration is still lacking:

PMG-1995b (Lélio Cimini/RK) 1850ff

This postmark was presumably soon rendered unusable, as stamps were subsequently cancelled by hand. The example below is taken from P. Ayres’ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942), although the number of dashes beneath the place name varied:

P.A. p. 147 (1866ff–1876ff)

This was followed by the plain circular postmark PMG-1995c (fig. José L. Fevereiro):

PMG-1995c (JLF) 1876ff–1886

Next came the rare French type PMG-1995d (fig. Koester, in Carimbologia XXXII):

PMG-1995d (RK) 1882

Towards the end of the Empire, PMG-1995e also appeared (collection of José A. Junges):

PMG-1995e (JJ) 1889–1895

Koester (op. cit.) showed a further handwritten postmark from Pomba, as well as a registered postmark and a mute postmark:

1872 (RK)
1882 (RK)
1871 (RK)

Another mute postmark was presented by the philatelist José L. Fevereiro:

1879 (JLF)

Pomba railway station was inaugurated in July 1886 by the E. F. Leopoldina Railway Company as the terminus of the Guarany–Pomba Line. It was situated south of the river, and the line remained in operation until 1965. Today, the tracks have disappeared and the station building is used as a Masonic lodge.

c. 1920 (Photo: NN on estacoesferroviarias.com.br)
In December 2023 (Photo: Google Street View)

There is some uncertainty and confusion regarding the existence of a railway station post office and its postmark, for two reasons. Firstly, there had already been a Pomba railway station post office operated by E.F. Leopoldina since December 1879, located just under 40 km further east in Pomba, which was later renamed Pombense and finally Sobral Pinto, and was administered by the Postal Directory in Rio until July 1881. Secondly, there was no railway station post office for the town Pomba until the end of 1886, and for the financial year 1886/1887, courier services between Guarany railway station and the town of Pomba were still being put out to tender:

A Provincia de Minas, 27 January 1886

This courier route no longer existed by 1888. It follows, therefore, that the postal service reached Pomba by rail by 1887 at the latest. As the River Pomba separated the railway station from the town centre, situated two kilometres further north, and there was probably no bridge at the time, it seems likely that there was also a post office at the station.

The following postmarks are thought to originate from this Pomba station:

PMG-1996a (Fig. Koester) 1887
PMG-1996b (Fig. from the internet) 1890ff
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Outros nomes: Rio Pomba (1948)

Veja também Pombense (Estação, PMG-2000)

Originalmente, tratava-se de um assentamento dos povos indígenas das nações Cayapo e Coroados, na margem norte do rio Pomba, 150 quilômetros ao sul da futura capital provincial, Ouro Preto. Em fevereiro de 1718, tornou-se a Freguesia de São Manoel do Pomba e passou a fazer parte da Vila de Mariana. Em outubro de 1831, foi elevada à categoria de Vila e, finalmente, em junho de 1858, à de cidade de Pomba. Desde dezembro de 1948, ela faz parte do Município de Rio Pomba.

Todas as fontes concordam que havia uma agência dos correios no local desde março de 1829. Nova Monteiro indica, em Administrações e Agências Postais do Brasil Império (Brasil Filatélico/RJ, 1934–1935; reimpressão SPP 1994–1999), a data de 5 de março, enquanto Paula Sobrinho, em História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997), aponta 25 de março. O carimbo postal mais antigo registrado até o momento é o PMG-1995a, que recebeu no catálogo RHM o número P-MG-47:

PMG-1995a (RHM P-MG-47) 1835-1844ff

Seguiu-se o belo PMG-1995b (Ilustração: Lélio Cimini/R. Koester), do qual, infelizmente, ainda não há uma imagem completa e clara:

PMG-1995b (Lélio Cimini/RK) 1850ff

Esse carimbo postal provavelmente ficou inutilizável logo em seguida, pois então, os selos passaram a ser obliterados manualmente. O exemplo abaixo foi extraído do Catálogo de Carimbos Brasil-Império, de P. Ayres (S. Paulo, 1937, 1942), sendo que o número de traços abaixo do nome da localidade era variável:

P.A. p. 147 (1866ff – 1876ff)

Seguiu-se o carimbo circular PMG-1995c (fig. José L. Fevereiro):

PMG-1995c (JLF) 1876ff-1886

Em seguida, surgiu o raro tipo francês PMG-1995d (fig. Koester, em Carimbologia XXXII):

PMG-1995d (RK) 1882

No final do Império, surgiu também o PMG-1995e (coleção de José A. Junges):

PMG-1995e (JJ) 1889-1895

Koester (op. cit.) apresentou outro franquemento manuscrito de Pomba, bem como um carimbo de carta registrada e um carimbo mudo:

1872 (RK)
1882 (RK)
1871 (RK)

Outro carimbo postal mudo foi apresentado pelo filatelista José L. Fevereiro:

1879 (JLF)

A estação de Pomba foi inaugurada em julho de 1886 pela E. F. Leopoldina, no final do Ramal Guarany–Pomba (ver mapa abaixo). Ela ficava ao sul do rio, e a linha permaneceu em operação até 1965. Hoje, os trilhos desapareceram e o prédio da estação é utilizado como loja maçônica.

Por volta de 1920 (Foto: NN em estacoesferroviarias.com.br)
Em dezembro de 2023 (Foto: Google Street View)

Existe certa incerteza e confusão quanto à existência de uma agência dos correios na estação ferroviária e ao seu carimbo postal por dois motivos. Em primeiro lugar, já existia, desde dezembro de 1879, uma agência postal da E.F. Leopoldina a cerca de 40 km a leste, em Pomba — que mais tarde passou a se chamar Pombense e, por fim, Sobral Pinto —, administrada até julho de 1881 pela Diretoria dos Correios do Rio. Em segundo lugar, até o final de 1886 não havia agência postal na estação ferroviária da cidade de Pomba, e para o exercício fiscal de 1886/1887 ainda foram licitados serviços de correio por estafetas entre a estação de Guarany e a cidade de Pomba:

A Província de Minas, 27/01/1886

Essa linha de correio já não existia em 1888. Conclui-se, portanto, que os serviços postais chegaram a Pomba por via férrea, ao mais tardar, em 1887. Como o rio Pomba separava a estação do centro da cidade, localizado dois quilômetros mais ao norte, e provavelmente não havia ponte na época, é provável que houvesse também uma agência postal na estação.

Os carimbos postais a seguir provavelmente são originários dessa estação de Pomba:

PMG-1996a (ilustração de Koester) 1887
PMG-1996b (imagem da internet) 1890ff
Amarildo Mayrink: Estrada de Ferro Leopoldina

Andere Namen: Rio Pomba (1948)

Siehe auch Pombense (train station/Estação/Bahnhof, PMG-2000)

Ursprünglich war dies eine Siedlung der Ureinwohner der Nationen Cayapo und Coroados am Nordufer des Pomba, 150 Kilometer südlich der späteren Provinzhauptstadt Ouro Preto. Im Februar 1718 wurde sie zur Freguesia de São Manoel do Pomba und gehörte zur Vila de Mariana. Im Oktober 1831 folgte der Aufstieg zur Vila und im Juni 1858 schließlich zur Stadt Pomba. Seit Dezember 1948 liegt diese im Município de Rio Pomba.

Alle Quellen sind sich einig, dass es dort seit März 1829 ein Postamt gab. Nova Monteiro schreibt in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; Nachdruck SPP 1994–1999) den 5. März, während Paula Sobrinho in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) den 25. März angibt. Der bisher älteste Poststempel ist PMG-1995a, der im RHM-Katalog unter P-MG-47 erfasst wurde:

 PMG-1995a (RHM P-MG-47) 1835-1844ff

Es folgte der schöne PMG-1995b (Abb. Lélio Cimini/R. Koester), von dem leider eine klare und vollständige Abbildung noch fehlt:

PMG-1995b (Lélio Cimini/RK) 1850ff

Dieser Poststempel war vermutlich bald unbrauchbar, denn in der Folge wurden die Briefmarken per Hand entwertet. Das untere Beispiel wurde aus P. Ayres’ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) entnommen, wobei die Zahl der Striche unter dem Ortsnamen variabel war:

P.A. S. 147 (1866ff-1876ff)

Es folgte der schlichte Kreisstempel PMG-1995c (Abb. José L. Fevereiro):

PMG-1995c (JLF) 1876ff-1886

Danach kam der seltene französische Typ PMG-1995d (Abb. Koester, in Carimbologia XXXII):

PMG-1995d (RK) 1882

Am Ende des Kaiserreichs erschien auch PMG-1995e (Sammlg. José A. Junges):

PMG-1995e (JJ) 1889-1895

Koester (op. cit.) zeigte eine weitere handschriftliche Frankierung aus Pomba, sowie auch einen Einschreib- und einen stummen Stempel:

1872 (RK)
1882 (RK)
1871 (RK)

Ein weiterer stummen Poststempel wurde vom Philatelisten José L. Fevereiro vorgestellt:

1879 (JLF)

Der Bahnhof Pomba wurde im Juli 1886 von der Eisenbahngesellschaft E. F. Leopoldina am Ende der Strecke Guarany–Pomba eingeweiht (Abb. oben). Er lag südlich des Flusses und die Linie blieb bis 1965 in Betrieb. Heute sind die Gleise verschwunden und das Bahnhofsgebäude wird als Loge der Freimaurer genutzt.

Ca. 1920 (Foto: NN auf estacoesferroviarias.com.br)
Im Dezember 2023 (Foto: Google Street View)

Über das Vorhandensein eines Bahnhofspostamts und dessen Poststempel herrscht aus zwei Gründen etwas Unklarheit und Verwirrung. Erstens gab es bereits seit Dezember 1879 ein Pomba-Bahnhofspostamt der E.F. Leopoldina knapp 40 km weiter östlich, das später in Pombense und schließlich in Sobral Pinto umbenannt wurde und bis Juli 1881 von der Postdirektion in Rio verwaltet wurde. Zweitens gab es bis Ende 1886 kein Postamt für den Bahnhof der Stadt Pomba, und für das Geschäftsjahr 1886/1887 wurden noch Stafettendienste zwischen dem Bahnhof Guarany und der Stadt Pomba ausgeschrieben:

A Provincia de Minas, 27.01.1886

Diese Staffettenlinie existierte 1888 nicht mehr. Daraus folgt, dass die Post nach Pomba spätestens 1887 mit der Eisenbahn kam. Da der Fluss Pomba den Bahnhof von der zwei Kilometer weiter nördlich gelegenen Ortsmitte trennte und es damals wohl keine Brücke gab, liegt die Vermutung nahe, dass sich auch ein Postamt am Bahnhof befand.

Die folgenden Poststempel können vermutlich aus diesem Bahnhof Pomba stammen:

PMG-1996a (Abb. Koester) 1887
PMG-1996b (Abb. aus dem Internet) 1890ff
Categories
Carimbologia O-P

Pomba (PMG-1999) – Pombense (train station/Estação/Bahnhof), Minas Gerais (PMG-2000)

Estações (…) de São Paulo, Rio de Janeiro e Minas Geraes, 1880

Other names: Sobral Pinto (1882)

See also Pomba (Rio Pomba/train station, PMG-1996)

Pomba railway station was opened in February 1880 by the E. F. Leopoldina railway company as part of the cross-country line. It was situated approximately 40 km east of the town of Pomba and 200 km south-east of the provincial capital, Ouro Preto. From 1975 until its closure in 1996, the railway line was owned by Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Today, the tracks are still in place and the station building most recently served as a snack bar and bus stop.

At the beginning of the 20th century (Photo: estacoesferroviarias.com.br)
In October 2023 (Photo: Decio Marques, on Google Maps)

Around October 1882, the station was renamed Sobral Pinto, in memory of the doctor Luiz Sobral Pinto (1818–1882).

A Provincia de São Paulo, 5 October 1882

The area around the station was placed under the jurisdiction of the Município de Cataguases in August 1888 and has belonged to the Município de Astolfo Dutra since December 1938 and to the Distrito de Sobral Pinto since December 1961.

As reported by the press in Rio, a railway station post office was established in December 1879:

O Apóstolo/RJ, 31 December 1879

The post office was initially administered by the Postal Directorate in Rio de Janeiro and only came under the provincial administration of Minas Gerais in July 1881. It is thought that the name was changed to Pombense around this time to avoid confusion with the railway station in the town of Pomba (PMG-1996), which was under construction. It was not until April 1893 – well after the founding of the Republic – that the railway station post office was renamed Sobral Pinto, as recorded in the Postal Bulletin (Boletim Postal).

The oldest postmark to date is PMG-1999a, which was assigned No. 1406 in P. Ayres’ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (São Paulo, 1937, 1942):

PMG-1999a (P.A. 1406) 1882–1883

This was followed by PMG-1999b (fig. Koester, op. cit.):

PMG-1999b (RK) 1885

Shortly afterwards came the only postmark to date under Pombense, PMG-2000a (fig. Koester):

PMG-2000a (RK) 1888

Postmarks featuring Sobral Pinto are not known until 1895.

Andre S. Carvalho: E.F. Leopoldina, 1880

Outros nomes: Sobral Pinto (1882)

Veja também Pomba (Rio Pomba/estação, PMG-1996)

A estação de Pomba foi inaugurada em fevereiro de 1880 pela E. F. Leopoldina como parte da Linha de Ligação Transversal. Localizava-se a cerca de 40 km a leste da cidade de Pomba e a 200 km a sudeste da capital provincial, Ouro Preto. A linha ferroviária pertenceu à Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br) de 1975 até seu desativamento em 1996. Hoje, os trilhos ainda existem e o prédio da estação serviu, mais recentemente, como lanchonete e ponto de ônibus.

No início do século XX (Foto: estacoesferroviarias.com.br)
Em outubro de 2023 (Foto: Decio Marques, no Google Maps)

Por volta de outubro de 1882, a estação foi renomeada como Sobral Pinto, em homenagem ao médico Luiz Sobral Pinto (1818-1882).

A Província de São Paulo, 05/10/1882

A área ao redor da estação foi transferida para o município de Cataguases em agosto de 1888 e, desde dezembro de 1938, pertence ao município de Astolfo Dutra; desde dezembro de 1961, ao distrito de Sobral Pinto.

Conforme divulgado pela imprensa do Rio, em dezembro de 1879 foi criada uma agência postal na estação ferroviária:

O Apóstolo/RJ, 31/12/1879

A agência postal foi inicialmente administrada pela Diretoria dos Correios do Rio de Janeiro e só passou a ser administrada pela administração provincial de Minas Gerais em julho de 1881. Presume-se que, por volta dessa época, tenha ocorrido a mudança do nome para Pombense, a fim de evitar confusões com a estação ferroviária da cidade de Pomba (PMG-1996), que estava em construção. Somente em abril de 1893, ou seja, algum tempo após a fundação da República, a agência postal da estação ferroviária passou a se chamar Sobral Pinto, conforme consta no Boletim Postal.

O carimbo postal mais antigo até então é o PMG-1999a, que recebeu o nº 1406 no Catálogo de Carimbos Brasil-Império, de P. Ayres (São Paulo, 1937, 1942):

PMG-1999a (P.A. 1406) 1882-1883

Seguiu-se o PMG-1999b (fig. Koester, op. cit.):

PMG-1999b (RK) 1885

Pouco depois, surgiu o único carimbo postal registrado até o momento sob Pombense, o PMG-2000a (fig. Koester):

PMG-2000a (RK) 1888

Carimbos postais com Sobral Pinto só são conhecidos a partir de 1895.

Almanak Laemmert, 1892

Andere Namen: Sobral Pinto (1882)

Siehe auch Pomba (Rio Pomba, Bahnhof, PMG-1996)

Der Bahnhof Pomba wurde im Februar 1880 von der Eisenbahngesellschaft E. F. Leopoldina als Teil der Querverbindungslinie eröffnet. Er lag ca. 40 km östlich der Stadt Pomba und 200 km südöstlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Die Bahnlinie gehörte von 1975 bis zu ihrer Stilllegung im Jahr 1996 der Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Heute sind die Gleise noch vorhanden und das Bahnhofsgebäude diente zuletzt als Imbiss und Bushaltestelle.

Am Anfang des 20. Jahrhunderts (Foto: estacoesferroviarias.com.br)
Im Oktober 2023 (Foto: Decio Marques, auf Google Maps)

Gegen Oktober 1882 wurde der Bahnhof in Sobral Pinto umbenannt, in Erinnerung an dem Arzt Luiz Sobral Pinto (1818-1882).

A Provincia de São Paulo, 05.10.1882

Das Areal um den Bahnhof wurde im August 1888 dem Município de Cataguases unterstellt und gehört seit Dezember 1938 zum Município de Astolfo Dutra, seit Dezember 1961 zum Distrito de Sobral Pinto.

Wie die Presse aus Rio bekannt gab, wurde im Dezember 1879 ein Bahnhofspostamt ins Leben gerufen:

O Apóstolo/RJ, 31.12.1879

Das Postamt wurde zunächst von der Postdirektion in Rio de Janeiro verwaltet und fiel erst im Juli 1881 unter die Provinzverwaltung von Minas Gerais. Vermutlich erfolgte um diese Zeit die Umbenennung in Pombense, um Verwechslungen mit dem sich im Bau befindlichen Bahnhof der Stadt Pomba (PMG-1996) zu vermeiden. Erst im April 1893, also weit nach Gründung der Republik, wurde das Bahnhofspostamt in Sobral Pinto umbenannt, wie aus dem Postbulletin (Boletim Postal) hervorgeht.

Der bisher älteste Poststempel ist PMG-1999a, der in P. Ayres‘ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) die Nr. 1406 erhielt:

PMG-1999a (P.A. 1406) 1882-1883

Es folgte PMG-1999b (Abb. Koester, op. cit.):

PMG-1999b (RK) 1885

Kurz später kam der bisher einzige Poststempel unter Pombense, PMG-2000a (Abb. Koester):

PMG-2000a (RK) 1888

Poststempel mit Sobral Pinto sind erst ab 1895 bekannt.

Categories
Carimbologia O-P

Pombal, Paraíba (PPB-0195)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) das Provincias do Rio Grande do Norte e Parahiba, 1848

Other names: Piranhas, N. Sra. do Bom Successo do Pinhancó

Originally, this was the indigenous village of Pinhancó on the eastern bank of the Piancó River in the Sertão de Piranhas, 370 kilometres west of what would later become the provincial capital, Paraíba do Norte (now João Pessoa). In July 1698, it was given the name N. Sra. do Bom Successo do Pinhancó, and in July 1766 it was renamed Vila de Pombal. Pombal has been a town since July 1862. It is said that the vila was named after the Marquis de Pombal in 1766, but the Portuguese minister Sebastião José de Carvalho e Mello (1699–1782) did not receive his title of nobility until 1769. Consequently, it would be more likely that it was named after the Portuguese town.

As Nova Monteiro writes in Administrações e Agências Postais do Brasil Império (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; reprinted by SPP 1994–1999), there had been a post office there since May 1829.

To date, no imperial postmark has been attributed to this locality, but one of the following could originate from Pombal in the province of Paraíba, whilst the other might come from Bahia:

1881–1893 (Fig. Walter Sonnenberg) PBA-0560 or PPB-0195?
1881–1884 (Fig. Koester, in Carimbologia XXXII) PBA-0560 or PPB-0195?
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Outros nomes: Piranhas, Nossa Senhora do Bom Sucesso do Pinhancó

Originalmente, tratava-se da aldeia indígena de Pinhancó, na margem leste do rio Piancó, no Sertão de Piranhas, 370 quilômetros a oeste da futura capital provincial, Paraíba do Norte (hoje João Pessoa). Em julho de 1698, recebeu o nome de Nossa Senhora do Bom Sucesso do Pinhancó e, em julho de 1766, o nome de Vila de Pombal. Desde julho de 1862, Pombal é uma cidade. Supostamente, a vila recebeu esse nome em 1766 em homenagem ao Marquês de Pombal, mas o ministro português Sebastião José de Carvalho e Mello (1699–1782) só recebeu o título de nobreza em 1769. Assim, seria mais provável que o nome fosse uma referência à cidade portuguesa.

Conforme escreve Nova Monteiro em Administrações e Agências Postais do Brasil Império (Brasil Filatélico/RJ, 1934–1935; reimpressão SPP 1994–1999), havia ali uma agência dos correios desde maio de 1829.

Até o momento, nenhum carimbo postal imperial pôde ser atribuído a essa localidade, mas um dos seguintes poderia ser originário de Pombal, na província da Paraíba, enquanto o outro seria da Bahia:

1881-1893 (Fig. Walter Sonnenberg) PBA-0560 ou PPB-0195?
1881-1884 (Ilustração de Koester, em Carimbologia XXXII) PBA-0560 ou PPB-0195?
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Andere Namen: Piranhas, N. Sra. do Bom Successo do Pinhancó

Ursprünglich war dies das Indianerdorf Pinhancó am Ostufer des Piancó im Sertão de Piranhas, 370 Kilometer westlich der späteren Provinzhauptstadt Paraíba do Norte (heute João Pessoa). Im Juli 1698 erhielt er die Bezeichnung N. Sra. do Bom Successo do Pinhancó und im Juli 1766 den Namen Vila de Pombal. Seit Juli 1862 ist Pombal eine Stadt. Angeblich wurde die Vila 1766 nach dem Marquis de Pombal benannt, doch der portugiesische Minister Sebastião José de Carvalho e Mello (1699–1782) erhielt den Adelstitel erst 1769. Demnach wäre eine Benennung nach der portugiesischen Stadt wahrscheinlicher.

Wie Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; Nachdruck SPP 1994–1999) schreibt, gab es dort seit Mai 1829 ein Postamt.

Bisher konnte kein kaiserlicher Poststempel dieser Ortschaft zugeordnet werden, doch einer der folgenden könnte aus Pombal in der Provinz Paraíba stammen, während der andere aus Bahia käme:

1881-1893 (Abb. Walter Sonnenberg) PBA-0560 oder PPB-0195?
1881-1884 (Abb. Koester, in Carimbologia XXXII) PBA-0560 oder PPB-0195?
Categories
Carimbologia O-P

Pombal (train station/Estação/Bahnhof), Rio de Janeiro (PRJ-2020)

Estações (…) de São Paulo, Rio de Janeiro e Minas Geraes, 1880

Pombal railway station was opened in September 1874 by the E.F. D. Pedro II railway company (São Paulo branch) on the south bank of the Paraíba do Sul in the municipality of Barra Mansa, 140 kilometres north-west of the capital, Rio de Janeiro. The railway line was transferred to E.F. Central do Brasil in 1889 and belonged to Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br) from 1975 until it was closed in 1996. Today, the tracks are still in place and the station building houses a café.

Around 1989 (Photo: Manoel Monachesi, on estacoesferroviarias.com.br)
In August 2021 (Photo: Antonio Leal, on estacoesferroviarias.com.br)

As reported by the capital’s press, there was already a post office at the station before October 1873, when it commenced operations:

Diario do Rio de Janeiro, 22 October 1873

The oldest postmark found to date is PRJ-2020a (José A. Junges collection):

PRJ-2020a (JJ) 1879–1888

Before the turn of the century, this was followed by PRJ-2020b (image from the internet):

PRJ-2020b (EB) 1890–1895

R. Koester also featured a mute postmark from this station in Carimbologia XXXII:

1879 (RK)
Estrada de Ferro Centrral do Brasil, 1890

A estação de Pombal foi inaugurada em setembro de 1874 pela E. F. D. Pedro II (Ramal de São Paulo), na margem sul do rio Paraíba do Sul, no município de Barra Mansa, a 140 quilômetros a noroeste da capital, Rio de Janeiro. A linha ferroviária passou para a E.F. Central do Brasil em 1889 e, de 1975 até o fechamento em 1996, pertenceu à Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Hoje, os trilhos ainda estão presentes e o prédio da estação abriga um café.

Por volta de 1989 (Foto: Manoel Monachesi, em estacoesferroviarias.com.br)
Em agosto de 2021 (Foto: Antonio Leal, em estacoesferroviarias.com.br)

Conforme divulgado pela imprensa da capital, já havia uma agência dos Correios na estação antes de outubro de 1873, quando esta entrou em operação:

Diário do Rio de Janeiro, 22/10/1873

O carimbo postal mais antigo encontrado até o momento é o PRJ-2020a (coleção de José A. Junges):

PRJ-2020a (JJ) 1879-1888

Antes da virada do século, surgiu o PRJ-2020b (imagem da internet):

PRJ-2020b (EB) 1890-1895

R. Koester também apresentou, em Carimbologia XXXII, um carimbo postal mudo dessa estação:

1879 (RK)
Almanak Laemmert, 1892

Der Bahnhof Pombal wurde im September 1874 von der Eisenbahngesellschaft E. F. D. Pedro II. (São Paulo-Zweig) am Südufer des Paraíba do Sul im Município de Barra Mansa, 140 Kilometer nordwestlich der Hauptstadt Rio de Janeiro, eröffnet. Die Bahnlinie ging 1889 an die E.F. Central do Brasil über und gehörte von 1975 bis zur Stilllegung im Jahr 1996 zur Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Heute sind die Gleise noch vorhanden und das Bahnhofsgebäude beherbergt ein Café.

Um 1989 (Foto: Manoel Monachesi, auf estacoesferroviarias.com.br)
Im August 2021 (Foto: Antonio Leal, auf estacoesferroviarias.com.br)

Wie die Hauptstadtpresse bekannt gab, gab es am Bahnhof ein Postamt bereits vor Oktober 1873, als es seinen Betrieb aufnahm:

Diario do Rio de Janeiro, 22.10.1873

Der bisher älteste Poststempel ist PRJ-2020a (Sammlg. José A. Junges):

PRJ-2020a (JJ) 1879-1888

Vor der Jahrhundertwende folgte PRJ-2020b (Abb. aus dem Internet):

PRJ-2020b (EB) 1890-1895

R. Koester zeigte in Carimbologia XXXII auch einen stummen Poststempel aus diesem Bahnhof:

1879 (RK)
Categories
Carimbologia O-P

Pombal (train station/Estação/Bahnhof), Espirito Santo (PES-0125)

Provincia do Espirito Santo, 1873

Other names: Alegre, Reeve/Rive (c. 1910)

Pombal station was opened in September 1887 by the railway company Cia. Lloyd Brasileiro. It was situated in the municipality of Cachoeiro do Itapemirim, 200 kilometres south-west of the provincial capital, Vitória. The railway line was transferred to the Espírito Santo and Caravellas Railway Co. Ltd. in 1898 and belonged to E.F. Leopoldina from 1907 until its closure in 1972. Today, the tracks have been removed and the station building has been demolished.

In 1986 (Photo: Marcos A. Farias, on estacoesferroviarias.com.br)

Since November 1890, the station has been located in the Município de Alegre. Around 1910, it was renamed Reeve, in honour of a deceased British engineer from the railway company. Later, the name was changed to Rive to make it easier for Brazilians to pronounce.

R. Koester writes in Carimbologia XXXII that there had been a post office at the station since February 1888. According to P. Novaes (agenciaspostais.com.br), it was closed in September 1924. The only postmark from the 19th century found to date is PES-0125a (Fig. Luiz C. Fritzen):

PES-0125a (LCF) 1890–1899
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Outros nomes: Alegre, Reeve/Rive (por volta de 1910)

A estação ferroviária de Pombal foi inaugurada em setembro de 1887 pela Companhia Lloyd Brasileiro. Ela ficava no município de Cachoeiro do Itapemirim, a 200 quilômetros a sudoeste da capital do estado, Vitória. A linha passou para a Espírito Santo and Caravellas Railway Co. Ltd. em 1898 e pertenceu à E.F. Leopoldina de 1907 até o seu desativamento, em 1972. Hoje, os trilhos foram removidos e o prédio da estação foi demolido.

Em 1986 (Foto: Marcos A. Farias, em estacoesferroviarias.com.br)

Desde novembro de 1890, a estação estava no município de Alegre. Por volta de 1910, foi renomeada como Reeve, em homenagem a um falecido engenheiro britânico da companhia ferroviária. Posteriormente, o nome foi alterado para Rive, a fim de facilitar a pronúncia para os brasileiros.

R. Koester escreve em Carimbologia XXXII que havia uma agência dos correios na estação desde fevereiro de 1888. Segundo P. Novaes (agenciaspostais.com.br), ela foi fechada em setembro de 1924. O único carimbo postal conhecido do século XIX é o PES-0125a (ilustração de Luiz C. Fritzen):

PES-0125a (LCF) 1890-1899
Almanak Laemmert, 1892

Andere Namen: Alegre, Reeve/Rive (ca. 1910)

Der Bahnhof Pombal wurde im September 1887 von der Eisenbahngesellschaft Cia. Lloyd Brasileiro eingeweiht. Er lag im Município de Cachoeiro do Itapemirim, 200 Kilometer südwestlich der Provinzhauptstadt Vitória. Die Bahnlinie ging 1898 an die Gesellschaft Espirito Santo and Caravellas Railway Co. Ltd. über und gehörte von 1907 bis zur Stilllegung im Jahr 1972 zur E.F. Leopoldina. Heute sind die Gleise entfernt und das Bahnhofsgebäude wurde abgerissen.

Im Jahr 1986 (Foto: Marcos A. Farias, auf estacoesferroviarias.com.br)

Seit November 1890 liegt der Bahnhof im Município de Alegre. Um 1910 wurde er in Reeve umbenannt, zu Ehren eines verstorbenen britischen Ingenieurs der Bahngesellschaft. Später wurde der Name zu Rive geändert, um die Aussprache für die Brasilianer zu erleichtern.

R. Koester schreibt in Carimbologia XXXII, dass es am Bahnhof seit Februar 1888 ein Postamt gab. Laut P. Novaes (agenciaspostais.com.br) wurde es im September 1924 geschlossen. Der bisher einzige Poststempel im 19. Jahrhundert ist PES-0125a (Abb. Luiz C. Fritzen):

PES-0125a (LCF) 1890-1899
Categories
Carimbologia O-P

Pombal, Bahia (PBA-0560)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia da Bahia, 1848

Other names: Canabrava, Ribeira do Pombal (1943)

Originally, this was an indigenous village called Santa Teresa de Canabrava, situated on the eastern bank of the Riacho Maçacará, 290 kilometres north of what would later become the provincial capital, Salvador da Bahia. In 1754, it became the Freguesia da Vila de Bom Conselho, which was elevated to the status of Vila de Santa Teresa do Pombal in May 1758. In June 1931, it was downgraded to a ‘Distrito’ within the ‘Município de Cipó’, but in September 1933, Pombal regained the status of a ‘Município’. Since March 1938, Pombal has been a town, which has been known as Ribeira do Pombal since December 1943.

Ribeira do Pombal post office, around 1975 (Foto: IBGE)

R. Koester writes in Carimbologia XXXII that a post office was created there in January 1872. This is confirmed by the report of the provincial president:

Relatório do Presidente da Província, 03/1872

A further creation of a post office is officially reported in 1876:

Relatório do Conselho Interino do Governo da Bahia, 1876

The oldest postmark to date is PBA-0560a, which was assigned No. 1407 in P. Ayres’ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (São Paulo, 1937, 1942):

PBA-0560a (P.A. 1407) 1872ff–1879

The following postmarks have so far not been attributed to either Bahia or Paraíba (PPB-0195).

1881–1893 (Fig. Walter Sonnenberg) PBA-0560 or PPB-0195?
1881–1884 (Fig. Koester, in Carimbologia XXXII) PBA-0560 or PPB-0195?
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Outros nomes: Canabrava, Ribeira do Pombal (1943)

Originalmente, tratava-se de uma aldeia indígena chamada Santa Teresa de Canabrava, situada na margem leste do Riacho Maçacará, 290 quilômetros ao norte da futura capital provincial, Salvador da Bahia. Em 1754, tornou-se a Freguesia da Vila de Bom Conselho, que em maio de 1758 foi elevada à Vila de Santa Teresa do Pombal. Em junho de 1931, foi rebaixada a Distrito no Município de Cipó, mas, em setembro de 1933, Pombal recuperou o status de Município. Desde março de 1938, Pombal é uma cidade, que desde dezembro de 1943 leva o nome de Ribeira do Pombal.

Agência postal de Ribeira do Pombal, ca. 1975 (Foto: IBGE)

R. Koester escreve na Carimbologia XXXII que uma agência dos correios foi criada no local em janeiro de 1872. Isso é confirmado por relatório oficial:

Relatório do Presidente da Província, 03/1872)

Outra criação de agência postal é mencionada no relatório de 1876:

Relatório do Conselho Interino do Governo da Bahia, 1876

O carimbo postal mais antigo encontrado até o momento é o PBA-0560a, que recebeu o nº 1407 no Catálogo de Carimbos Brasil-Império, de P. Ayres (São Paulo, 1937, 1942):

PBA-0560a (P.A. 1407) 1872ff-1879

Os carimbos postais a seguir ainda não puderam ser atribuídos nem à Bahia nem à Paraíba (PPB-0195).

1881-1893 (Ilustração de Walter Sonnenberg) PBA-0560 ou PPB-0195?
1881-1884 (Ilustração de Koester, em Carimbologia XXXII) PBA-0560 ou PPB-0195?
Carta Postal da Bahia, ca. 1882

Andere Namen: Canabrava, Ribeira do Pombal (1943)

Ursprünglich war dies ein Indianerdorf namens Santa Teresa de Canabrava, das am Ostufer des Riacho Maçacará lag, 290 Kilometer nördlich der späteren Provinzhauptstadt Salvador da Bahia. Im Jahr 1754 wurde er zur Freguesia da Vila de Bom Conselho, die im Mai 1758 zur Vila de Santa Teresa do Pombal aufstieg. Im Juni 1931 wurde sie zum Distrito im Município de Cipó herabgestuft, doch im September 1933 erhielt Pombal den Status eines Município zurück. Seit März 1938 ist Pombal eine Stadt, die seit Dezember 1943 Ribeira do Pombal heißt.

Postamt Ribeira do Pombal, ca. 1975 (Foto: IBGE)

R. Koester schreibt in Carimbologia XXXII, dass es dort seit Januar 1872 ein Postamt gab. Dies wird durch den Bericht des Provinzpräsidenten bestätigt:

Relatorio do Presidente da Provincia, 03/1872

Eine weitere Postamteröffnung wird 1876 im Bericht des Regierungsrats gemeldet:

Relatorio do Conselho Interino do Governo da Bahia, 1876

Der bisher älteste Poststempel ist PBA-0560a, der im P. Ayres’ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) die Nr. 1407 erhielt:

PBA-0560a (P.A. 1407) 1872ff-1879

Die folgenden Poststempel konnten bisher weder Bahia noch Paraíba (PPB-0195) zugeordnet werden.

1881-1893 (Abb. Walter Sonnenberg) PBA-0560 oder PPB-0195?
1881-1884 (Abb. Koester, in Carimbologia XXXII) PBA-0560 oder PPB-0195?
Categories
Carimbologia O-P

Pojuca, Bahia (PBA-0555)

Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Alternative spelling: Ipojuca

The settlement (Arraial) originally belonged to the Vila de Sant’Anna do Catu and was situated on the north bank of the River Pojuca, 75 km north of the provincial capital, Salvador da Bahia. It became a Distrito in September 1892 and a Vila in July 1913.

Nova Monteiro writes in Administrações e Agências Postais do Brasil Império (Brasil Filatelico/RJ, 1934–5; Reprint SPP 1994–1999) that the local post office was created in March 1863. R. Koester, however, states in Carimbologia XXXII a creation date in July of the same year. The latter date is confirmed by the appointment of a postal agent reported in the Rio de Janeiro press:

A Actualidade/RJ, 20 July 1863

The only imperial postmark recorded to date is PBA-0055b (José A. Junges collection), which also occurs in violet:

PBA-0055b (JJ) 1887–1890ff

Koester (op. cit.) also presented a handwritten cancellation from Pojuca:

1890ff (RK)
Estado da Bahia, 1913

Outra grafia: Ipojuca

O arraial pertencia originalmente à Vila de Sant’Anna do Catu e ficava na margem norte do rio Pojuca, 75 km ao norte da capital provincial, Salvador da Bahia. Tornou-se um Distrito em setembro de 1892 e uma Vila em julho de 1913.

Nova Monteiro escreve em Administrações e Agências Postais do Brasil Império (Brasil Filatélico/RJ, 1934-5; Reimpressão SPP 1994-1999) que a agência postal local foi criada em março de 1863. R. Koester, por outro lado, indica em Carimbologia XXXII o mês de julho do mesmo ano. Esta última data é reforçada pela nomeação de um agente postal na imprensa do Rio de Janeiro:

A Actualidade/RJ, 20/07/1863

O único carimbo postal imperial registrado até o momento é o PBA-0055b (coleção de José A. Junges), que também aparece na cor violeta:

PBA-0055b (JJ) 1887-1890ff

De Pojuca, Koester (op. cit.) também apresentou um carimbo manuscrito de lá:

1890ff (RK)
Google Maps

Andere Schreibweise: Ipojuca

Die Siedlung (Arraial) gehörte ursprünglich der Vila de Sant’Anna do Catu und lag am Nordufer des Pojuca, 75 km nördlich der Provinzhauptstadt Salvador da Bahia. Sie wurde im September 1892 ein Distrito und im Juli 1913 eine Vila.

Nova Monteiro schreibt in Administrações e Agências Postais do Brasil Império (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999), dass das örtliche Postamt im März 1863 ins Leben gerufen wurde. R. Koester schreibt hingegen dafür in Carimbologia XXXII den Monat Juli desselben Jahres. Letzteres Datum wird durch die Ernennung eines Postagenten in der Presse aus Rio de Janeiro bestätigt:

A Actualidade/RJ 20.07.1863

Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist PBA-0055b (Sammlg. José A. Junges), der auch in Violett vorkommt:

PBA-0055b (JJ) 1887-1890ff

R. Koester (op. cit.) zeigte auch eine handschriftliche Entwertung aus Pojuca:

1890ff (RK)
Categories
Carimbologia O-P

Poços de Caldas, Minas Gerais (PMG-1990)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Alternative spelling: Poço das Caldas

The district of Nossa Senhora da Saúde das Águas de Caldas has been documented since December 1873. It formed part of the Vila de Caldas and was situated 490 kilometres south-west of the provincial capital, Ouro Preto. In December 1879, it became the Freguesia de Nossa Senhora da Saúde de Caldas, and in September 1888, the Vila de Poços de Caldas. The latter was granted town status in September 1915.

Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) and R. Koester (Carimbologia XXXII) agree that the local post office was established in July 1874. Initially, stamps were presumably cancelled by hand. This can be inferred from the following example from the Márcio Protzner collection:

1874 ff (MP)

The only imperial postmark recorded to date is PMG-1990a (image from the internet):

PMG-1990a (EB) 1880–1898

After the arrival of  the Companhia Mogyana railway line and the building of local train station in October 1886, post between São Paulo and Poços de Caldas was transported by rail. However, the existence of an imperial station post office has not yet been confirmed.

Estrada de Ferro Central do Brasil, 1890

Outra grafia: Poço das Caldas

O distrito de Nossa Senhora da Saúde das Águas de Caldas é mencionado desde dezembro de 1873. Pertencia à Vila de Caldas e ficava a 490 quilômetros a sudoeste da capital da província, Ouro Preto. Em dezembro de 1879, tornou-se a Freguesia de Nossa Senhora da Saúde de Caldas e, em setembro de 1888, a Vila de Poços de Caldas. Esta última foi declarada cidade em setembro de 1915.

Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) e R. Koester (Carimbologia XXXII) concordam que a agência postal local foi fundada em julho de 1874. No início, os selos provavelmente ainda eram carimbados à mão. Isso pode ser deduzido a partir do exemplo a seguir, da coleção de Márcio Protzner:

1874ff (MP)

O único carimbo postal imperial encontrado até o momento é o PMG-1990a (imagem da internet):

PMG-1990a (EB) 1880-1898

Após a conclusão da linha ferroviária da Companhia Mogyana e da construção da estação local, em outubro de 1886, o correio entre São Paulo e Poços de Caldas passou a ser transportado por trem. No entanto, até o momento não há confirmação da existência de uma agência postal imperial na estação.

Mappa Geral do Brasil, 1911

Andere Schreibweise: Poço das Caldas

Der Distrikt Nossa Senhora da Saúde das Águas de Caldas ist seit Dezember 1873 überliefert. Er gehörte zur Vila de Caldas und lag 490 Kilometer südwestlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Im Dezember 1879 wurde er zur Freguesia de Nossa Senhora da Saúde de Caldas und im September 1888 zur Vila de Poços de Caldas. Letztere wurde im September 1915 zur Stadt erklärt.

Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) R. Koester (Carimbologia XXXII) sind sich einig, dass das örtliche Postamt im Juli 1874 gegründet wurde. Zu Beginn wurden die Briefmarken vermutlich noch per Hand entwertet. Das lässt sich anhand des folgenden Beispiels aus der Sammlung Márcio Protzner ableiten:

1874 ff (MP)

Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist PMG-1990a (Abb. aus dem Internet):

PMG-1990a (EB) 1880-1898

Nachdem die Eisenbahnlinie der Companhia Mogyana und der lokale Bahnhof im Oktober 1886 fertiggestellt worden waren, wurde die Post zwischen São Paulo und Poços de Caldas per Bahn befördert. Ein kaiserliches Bahnhofspostamt ist jedoch bisher nicht bestätigt.

Categories
Carimbologia O-P

Poconé, Mato Grosso (PMT-0050)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia do Matto Grosso, 1850

Other names: Beri-Poconé, São Pedro d’El-Rei

The settlement of São Pedro d’El-Rei has been documented since January 1781. It was situated on the eastern bank of the Piraputanga, 100 kilometres south-west of what would later become the provincial capital, Cuiabá. In August 1811, it became a district of the Vila de Cuiabá and, in August 1817, was granted the status of a parish under the name Nossa Senhora do Rosário. In October 1831, it became the Vila de Poconé and, in June 1863, was finally granted town status. Beri-Poconé was the name of the indigenous tribe that originally inhabited the region.

Nova Monteiro writes in Administrações e Agências Postais do Brasil Império (Brasil Filatelico/RJ, 1934–5; Reprint SPP 1994–1999) that a post office had been in operation there since March 1829. The only postmark from the 19th century discovered to date is PMT-0050b (José A. Junges collection):

PMT-0050b (JJ) 1890
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Outros nomes: Beri-Poconé, São Pedro d’El-Rei

O povoado de São Pedro d’El-Rei foi encontrado em documentos desde janeiro de 1781. Ele ficava na margem leste do rio Piraputanga, a 100 quilômetros a sudoeste da futura capital provincial, Cuiabá. Em agosto de 1811, tornou-se um distrito da Vila de Cuiabá e, em agosto de 1817, recebeu o status de freguesia com o nome de Nossa Senhora do Rosário. Em outubro de 1831, passou a ser a Vila de Poconé e, finalmente, em junho de 1863, tornou-se cidade. Beri-Poconé era o nome da tribo indígena que originalmente habitava a região.

Nova Monteiro escreve em Administrações e Agências Postais do Brasil Império (Brasil Filatélico/RJ, 1934-5; Reimpressão SPP 1994-1999) que havia uma agência dos correios no local desde março de 1829. O único carimbo postal do século XIX encontrado até o momento é o PMT-0050b (coleção de José A. Junges):

PMT-0050b (JJ) 1890
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Andere Namen: Beri-Poconé, São Pedro d’El-Rei

Seit Januar 1781 ist die Siedlung São Pedro d’El-Rei überliefert. Sie lag am Ostufer des Piraputanga, 100 Kilometer südwestlich der späteren Provinzhauptstadt Cuiabá. Im August 1811 wurde sie ein Distrikt der Vila de Cuiabá und erhielt im August 1817 den Status einer Freguesia mit dem Namen Nossa Senhora do Rosário. Im Oktober 1831 wurde sie zur Vila de Poconé und im Juni 1863 schließlich zur Stadt. Beri-Poconé hieß der Indianerstamm, der die Region ursprünglich bewohnte.

Nova Monteiro schreibt in Administrações e Agências Postais do Brasil Império (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999), dass es dort seit März 1829 ein Postamt gab. Der bisher einzige Poststempel im 19. Jahrhundert ist PMT-0050b (Sammlg. José A. Junges):

PMT-0050b (JJ) 1890
Categories
Carimbologia O-P

Poções, Bahia (PBA-0550)

Villiers de l’ile Adam: Carta (…) da Provincia da Bahia, 1848

The Freguesia de Divino Espírito Santo dos Poções had existed since September 1878 and was part of the Vila de Victoria (now Vitória da Conquista). It was situated on the west bank of the Rio das Furnas, 400 kilometres south-west of the provincial capital, Salvador da Bahia. In June 1880, it was declared a vila, but lost this status in September 1903 when it became a district of the Vila de Boa Nova. Since May 1918, Poções has once again been an independent Município.

Poções Post Office, c. 1970 (Photo: IBGE)

R. Koester writes in Carimbologia XXXII that the local post office was created in July 1884. This is confirmed by the press in Rio de Janeiro:

Gazeta de Noticias/RJ, 29 July 1884

The oldest postmark to date is PBA-0550a (Fuad Ferreira Fo. collection):

PBA-0550a (FF) 1898
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

A Freguesia de Divino Espírito Santo dos Poções existia desde setembro de 1878 e fazia parte da Vila de Victoria (hoje Vitória da Conquista). Localizava-se na margem oeste do Rio das Furnas, a 400 quilômetros a sudoeste da capital da província, Salvador da Bahia. Em junho de 1880, foi declarada vila, mas perdeu esse status em setembro de 1903, quando passou a ser um distrito da Vila de Boa Nova. Desde maio de 1918, Poções é novamente um município independente.

Agência postal de Poções, por volta de 1970 (Foto: IBGE)

R. Koester escreve em Carimbologia XXXII que a agência dos Correios local foi inaugurada em julho de 1884. Isso é confirmado pela imprensa do Rio de Janeiro:

Gazeta de Notícias/RJ, 29/07/1884

O carimbo postal mais antigo encontrado até o momento é o PBA-0550a (Coleção Fuad Ferreira Fo.):

PBA-0550a (FF) 1898
Mappa Geral do Brasil, 1911

Die Freguesia de Divino Espírito Santo dos Poções bestand seit September 1878 und gehörte zur Vila de Victoria (heute Vitória da Conquista). Sie lag am Westufer des Rio das Furnas, 400 Kilometer südwestlich der Provinzhauptstadt Salvador da Bahia. Im Juni 1880 wurde sie zur Vila erklärt, verlor diesen Status jedoch im September 1903, als sie ein Distrito der Vila de Boa Nova wurde. Seit Mai 1918 ist Poções wieder ein unabhängiger Município.

Postamt Poções, ca. 1970 (Foto: IBGE)

R. Koester schreibt in Carimbologia XXXII, dass das örtliche Postamt im Juli 1884 ins Leben gerufen wurde. Dies wird durch die Presse in Rio de Janeiro bestätigt:

Gazeta de Noticias/RJ, 29.07.1884

Der bisher älteste Poststempel ist PBA-0550a (Sammlg. Fuad Ferreira Fo.):

PBA-0550a (FF) 1898