Categories
Carimbologia S

São José do Rio Pardo, São Paulo (SSP-1180)

Provincia de São Paulo, 1886

From April 1874, this village was a freguesia near Casa Branca, located on the southern bank of the Rio Pardo, about 260 km north of the provincial capital São Paulo. In May 1877, it became a district of Caconde, which in April 1880 changed to the municipality of Casa Branca. Since March 1885, the town has been a villa in the municipality of Rio Pardo, and became a town in May 1891.

The local post office was established in July 1879, as can be read in the press in São Paulo:

Jornal da Tarde, 1 August 1879

One local and one mute cancel were found. SSP-1180a (Coll. Fuad Ferreira Fo.) is a French type, with the inscription S. JOSÉ DO RIO PARDO above and the typical star between brackets below. The dates inside were found for the period 1884-1890. The mute cancellation (Coll. Fuad Ferreira Fo.) was found on a fragment from 1884, in connection with SSP-1180:

SSP-1180a (Coll. Fuad Ferreira Fo.) 1884

Companhia Paulista

Diese Ortschaft war ab April 1874 eine Freguesia bei Casa Branca, die am Südufer des Rio Pardo lag, knapp 260 km nördlich der Provinzhauptstadt São Paulo entfernt. Im Mai 1877 wurde sie ein Distrikt von Caconde, der im April 1880 zum Município von Casa Branca wechselte. Seit März 1885 ist São José do Rio Pardo eine Villa im eigenen Município, die sich seit Mai 1891 eine Stadt nennen darf.

Das örtliche Postamt ist im Juli 1879 entstanden, wie aus der Presse im São Paulo hervorgeht:

Jornal da Tarde, 1. August 1879

Ein Orts- und ein stummer Stempel wurden gefunden. SSP-1180a (Samml. Fuad Ferreira Fo.) ist ein Französischer-Typ, mit der Inschrift S. JOSÉ DO RIO PARDO oben und dem typischen Stern zwischen Klammern unten. Die Daten in der Mitte wurden für den Zeitraum 1884-1890 gefunden. Der stumme Stempel (Samml. Fuad Ferreira Fo.) wurde auf einem Fragment aus 1884 gefunden, in Verbindung mit SSP-1180:

SSP-1180a (Samml. Fuad Ferreira Fo.) 1884

Categories
Carimbologia S

São José do Rio Novo, São Paulo (SSP-1178)

José Ribeiro Lisboa: Mappa da Provincia de São Paulo, 1884

Other names: Nuretama (1944), Campos Novos Paulista (1948)

See also Campos Novos do Paranapanema (R. Koester: Carimbologia VIII)

In the imperial province of São Paulo, there were two others that bring a risk of confusion with this village (SSP-1178): Rio Novo (RSP-1125) and São José do Paranapanema (SSP-1175). This São José do Rio Novo was a settlement on the eastern bank of the Novo River, a tributary of the Paranapanema – located about 400 km west of the provincial capital São Paulo. In April 1880, it became a district of Santa Cruz do Rio Pardo, bearing the long name of São José do Rio Novo de Campos Novos do Paranapanema. In March 1885, it became a villa in his own municipality and in December 1906 a town. After that, the municipality must have fared so badly economically that in November 1944 it was degraded to a district called Nuretama in the municipality of Ibirarema. But four years later, in December 1948, it rose again – to the still current municipality of Campos Novos Paulista.

The local post office was established in April 1881, as can be read from the press in São Paulo:

Jornal da Tarde, April 9, 1881

A cancel of the imperial period was found, apparently a French-type: SSP-1178a (Coll. José A. Junges) has a double circle with the inscription S. JOSÉ DO RIO NOVO above and apparently a star between brackets below. Dates inside from 1889 to 1896. For cancels with CAMPOS NOVOS DO PARANAPANEMA see Koester, Carimbologia VIII.

Provincia de São Paulo, 1886

Andere Namen: Nuretama (1944), Campos Novos Paulista (1948)

Siehe auch Campos Novos do Paranapanema (R. Koester: Carimbologia VIII)

In der kaiserlichen Provinz São Paulo gab es – außer dieser Ortschaft – zwei weitere, die durch ihre Namen Verwechslungsgefahr damit bringen: Rio Novo (RSP-1125) und São José do Paranapanema (SSP-1175). Dieser São José do Rio Novo war eine Siedlung am Ostufer des Rio Novo – ein Zufluss des Paranapanema – die gut 400 km westlich der Provinzhauptstadt São Paulo entfernt lag. Im April 1880 wurde der Ort ein Distrikt von Santa Cruz do Rio Pardo, unter dem langen Namen São José do Rio Novo de Campos Novos do Paranapanema. Im März 1885 wurde er eine Villa im eigenen Município und im Dezember 1906 eine Stadt. Danach muss es der Gemeinde wirtschaftlich so schlecht ergangen sein, dass sie im November 1944 zu einem Distrikt namens Nuretama im Município von Ibirarema wurde. Aber vier Jahre später, im Dezember 1948, stieg sie wieder auf – zum noch aktuellen Município von Campos Novos Paulista.

Das örtliche Postamt entstand im April 1881, wie aus der Presse in São Paulo entnommen werden kann:

Jornal da Tarde, 09.04.1881

Ein Stempel der Kaiserzeit war zu finden, scheinbar ein Französischer-Typ: SSP-1178a (Samml. José A. Junges) hat einen Doppelkreis mit der Inschrift S. JOSÉ DO RIO NOVO oben und – wie es aussieht – einen Stern zwischen Klammern unten. Daten in der Mitte: 1889-1896. Für Stempel mit CAMPOS NOVOS DO PARANAPANEMA siehe Koester, Carimbologia VIII.

Categories
Carimbologia S

São José do Ribeirão, Rio de Janeiro (SRJ-1455)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Ribeirão, Paraim

From May 1850, this village was a freguesia of Nova Friburgo, located about 200 km northeast of the imperial capital Rio de Janeiro. In December 1892, it became a district of Bom Jardim. After that, the place name changed twice. In December 1938 to Ribeirão and five years later to Paraim, before the original name finally returned in October 1949.

In the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) of 1885, the local post office is listed from 1877, but apparently the operation only began the following year, as can be read in the Rio press:

Diario do Rio de Janeiro, 18 January 1878

Three early postmarks from there are known. SRJ-1455a is the first one, as registered by Paulo Ayres (Catalogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) under No. 1467:

SRJ-1455a (P. Ayres 1467) 1877ff-1884ff

It was followed by SRJ-1455b (Coll. José A. Junges): a double circle with the inscription S. JOSÉ DO RIBEIRĀO above and an ornament in diamond form at the bottom, consisting of four small diamonds. Dates inside from ca.1887 to 1890. The last cancel will already be Republican: SRJ-1455c (image from the Internet) is also a double circle. The inscription above is now S. JE do RIBEIRÃO, there is an ornament in cross below. Dated 1896-1897 inside.

Almanak Laemmert, 1892

Andere Namen: Ribeirão, Paraim

Diese Ortschaft war ab Mai 1850 eine Freguesia von Nova Friburgo, die knapp 200 km nordöstlich der kaiserlichen Hauptstadt Rio de Janeiro lag. Im Dezember 1892 wurde sie ein Distrikt von Bom Jardim. Danach wechselte der Ortsname zweimal. Im Dezember 1938 zu Ribeirão und fünf Jahre später zu Paraim, bevor der ursprüngliche Name im Oktober 1949 definitiv zurückkehrte.

Im Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) von 1885 wird das örtliche Postamt ab 1877 aufgelistet, aber scheinbar fing der Betrieb erst im Folgejahr an, wie aus der Rio-Presse entnommen werden kann:

Diario do Rio de Janeiro, 18. Januar 1878

Drei frühe Poststempel von dort sind bekannt. SRJ-1455a ist der erste, bereits durch Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) unter Nr. 1467 bekannt gemacht:

SRJ-1455a (P. Ayres 1467) 1877ff-1884ff

Ihm folgte SRJ-1455b (Samml. José A. Junges): ein Doppelkreis mit der Inschrift S. JOSÉ DO RIBEIRĀO oben und einem Ornament in Raute unten, das aus vier kleinen Rauten besteht. Daten in der Mitte von 1887 bis 1890. Der letzte Stempel wird bereits republikanisch sein: SRJ-1455c (Abb. aus dem Internet) ist auch ein Doppelkreis. Die Inschrift oben lautet nun S. JE do RIBEIRÃO, unten sieht man ein Ornament in Kreuz. Datiert 1896-1897 in der Mitte.

Categories
Carimbologia S

São José de Porto Alegre, Bahia (SBA-0625)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Porto Alegre, Mucury

This village was an old freguesia on the beach of Viçosa, which rose to a villa already in October 1769, and was located north of the mouth of the Mucury River, 900 km south of the former colonial capital Salvador da Bahia. In January 1931, the place name was changed to Mucury, now written Mucuri.

Three different dates were found for the creation of the local postal agency. The oldest of these would be July 1855, as Aureo G. Santos reports in Agências de Correio Criadas e Suprimidas 1851, 1855, 1856 e 1857 (in Brasil Filatélico 181, Rio de Janeiro, 1977):

Aureo Santos (op. cit.)

Nova Monteiro lists the post office in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) of December 1855), and the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) of 1885 writes the year 1867. Apparently the post office was closed there at least once.

A local cancel and a mute cancellation were found, both from near the end of the Empire. SBA-0625b (Coll. José A. Junges) has a double circle with the inscription S. J. DE PORTO ALEGRE above. The dates inside vary from 1881 until 1883. The mute cancel was found on a fragment from 1883 and bears great resemblance to cancel No.325 by Paulo Ayres (Catalogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942), as well as to cancel No. 1220 by J. Dingler and K. W. Lopes (Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império, Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000):

1883 (Coll. José A. Junges) – P. Ayres 325 – BPA 1220
Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia da Bahia, 1848

Andere Namen: Porto Alegre, Mucury

Diese Ortschaft war eine alte Freguesia am Strand von Viçosa, die bereits in der Kolonialzeit, im Oktober 1769, zur Villa erhoben wurde und nördlich der Mündung des Flusses Mucury lag, 900 km südlich der ehemaligen Kolonialhauptstadt Salvador da Bahia entfernt. Im Januar 1931 wurde der Ortsname zu Mucury geändert, der sich heute Mucuri schreibt.

Drei verschiedene Daten wurden für die örtliche Postagentur gefunden. Das älteste davon wäre der Juli 1855, wie Aureo G. Santos in Agências de Correio Criadas e Suprimidas 1851, 1855, 1856 e 1857 (in Brasil Filatélico 181, Rio de Janeiro, 1977) berichtet:

Aureo Santos (op. cit.)

Nova Monteiro listet das Postamt in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) vom Dezember 1855 auf, und das Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) von 1885 schreibt dafür das Jahr 1867. Offenbar wurde die Post dort mindestens einmal geschlossen.

Ein Ortsstempel und eine stumme Entwertung wurden gefunden, beide aus späteren Betriebszeiten im Kaiserreich. SBA-0625b (Samml. José A. Junges) hat einen Doppelkreis mit der Inschrift S. J. DE PORTO ALEGRE oben. Die Daten in der Mitte wurden für die Jahre 1881-1883 gefunden. Der stumme Stempel wurde auf einem fragment von 1883 gefunden und zeit große Ähnlichkeit mit dem Stempel Nr.325 von Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942), der Stempel-Nr. 1220 von J. Dingler und K. W. Lopes (Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império, Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) entspricht:

1883 (Samml. José A. Junges) – P. Ayres 325 – BPA 1220

Categories
Carimbologia S

São José de Piranhas, Paraíba (SPB-0290)

Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

This village, whose name merges Jesus father with a carnivorous fish, was from November 1840 a freguesia of Cajazeiras, located on the west bank of the Piranhas River, 470 km west of the provincial capital Parahyba do Norte (today: João Pessoa). It was elevated to villa in September 1875 and was called Jatobá from November 1938 to December 1952. This is the Brazilian name for a tree of the Fabaceae family (Hymenaea courbaril, Linnaeus), native to whole South America and economically quite important. 

Hymenaea courbaril (Photo: Mauro Guanandi, CC BY-2.0)

The local post office was established in June 1889, as can be read in the regional press:

Liberal Parahybano, 10 July 1889

So far, no postmark of the imperial era has been seen from this place.

Serviço Geológico e Mineralógico do Brasil, 1910

Anderer Name: Jatobá (1938-1952)

Diese Ortschaft, dessen Namen Jesus Vater mit einem fleischfressenden Fisch verbindet, war ab November 1840 eine Freguesia von Cajazeiras, die am Westufer des Flusses Piranhas lag, 470 km westlich der Provinzhauptstadt Parahyba do Norte (heute:  João Pessoa) entfernt. Sie wurde im September 1875 zur Villa erhoben, und hieß von November 1938 bis Dezember 1952 Jatobá. So wird in Brasilien ein Baum der Johannisbrotgewächse (Hymenaea courbaril, Linnaeus) genannt, der im ganz Südamerika beheimatet und vielfach nützlich ist.  

Hymenaea courbaril (Foto: Mauro Guanandi, CC BY-2.0)

Das örtliche Postamt entstand im Juni 1889, wie aus der Regionalpresse hervorgeht:

Liberal Parahybano, 10. Juli 1889

Bisher wurde kein Poststempel der Kaiserzeit aus diesem Ort gesehen.

Categories
Carimbologia S

São José dos Pinhaes, Paraná (SPR-0195)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Another name: São José

Already in the 18th century, São José dos Pinhais was a freguesia of Curitiba, which was located about 15 km southeast of the later provincial capital. It was elevated to a villa in July 1852, the year before the founding of the province of Paraná and has been a city since December 1897. Today, S. José dos Pinhais is practically the industrial suburb of Curitiba, where the capital’s airport is located.

Two operating periods for the local post office were found, the first of which was in the time when São José dos Pinhaes still belonged to the province of São Paulo. It first opened in 1831, according to Pereira and Oliveira Filho (Subsídios Historicos e Estatisticos de Correios e Telegrafos, Rio de Janeiro, 1938). This first period ended around 1846, as can be read in the Official Annual Report (Annuario Politico, Historico e Estatistico do Brazil) for 1847. The second postal opening took place in June 1854, according to Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999). This is confirmed by the Provincial President’s report from the following month:

Relatório do Presidente da Provincia, July 1854

Only one imperial postmark in the second period of this agency’s operation was found. SPR-0195c (Coll. José A. Junges) exists also in blue and is a simple double circle with the inscription S. J. DOS PINHAES. The dates inside are from 1878 to 1885.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de São Paulo, 1847

Anderer Name: São José

São José dos Pinhaes (heute Pinhais geschrieben) war schon im 18. Jahrhundert eine Freguesia der Villa Curitiba, die gut 15 km südöstlich der späteren Provinzhauptstadt entfernt lag. Sie wurde im Juli 1852 zur Villa erhoben, also im Jahr vor der Gründung der Provinz Paraná, und ist eine Stadt seit Dezember 1897. Heute ist S. José dos Pinhais praktisch der Industrievorort von Curitiba, wo der Flughafen der Hauptstadt liegt.

Zwei Betriebsperioden fürs örtliche Postamt wurde gefunden, die erste davon in der Zeit, als São José dos Pinhaes noch der Provinz São Paulo gehörte. Erstmals eröffnet wurde es um 1831, wie Pereira und Oliveira Filho (Subsídios Historicos de Estatisticos de Correios e Telegrafos, Rio de Janeiro, 1938) berichten. Diese erste Periode endete um 1846, wie im Amtlichen Jahresbericht (Annuario Politico, Historico e Estatistico do Brazil) für 1847 zu lesen ist. Die zweite Posteröffnung fand im Juni 1854 statt, laut Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999). Die wird durch den Bericht des Provinzpräsidenten im folgenden Monat bestätigt:

Relatório do Presidente da Provincia, Juli 1854

Nur ein kaiserlicher Poststempel im zweiten Betriebsperiode dieser Agentur wurde gefunden. SPR-0195c (Samml. José A. Junges) kommt auch in blau vor und ist ein schlichter Doppelkreis mit der Inschrift S. J. DOS PINHAES. Die Daten in der Mitte gehen von 1878 bis 1885.

Categories
Carimbologia S

São José do Picú, Minas Gerais (SMG-2475)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: São José do Itamonte, Itamonte (1938)

This place was a district of Pouso Alto, located on the River Capivari near the Serra da Mantiqueira, about 370 km southwest of the provincial capital Ouro Preto. In September 1923, it changed to the newly founded municipality of Itanhandu, and four years later it became the municipality of S. José do Itamonte, which since December 1938 was simply called Itamonte. The name is a composition of Ita (stone in tupi-guarani) and Monte (port. for mountain).

According to Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997), there has been a post office there since October 1873. An early cancel was to be found, unfortunately not the oldest. SMG-2475b (Coll. Márcio Protzner) is a double circle with the inscriptions S. JOSÉ DO PICÚ above and (MINAS) below. Dates at the centre so far: 1896 to 1906.

Provincia de Minas Geraes, 1873

Andere Namen: São José do Itamonte, Itamonte (1938)

Dieser Ort war seit September 1870 ein Distrikt von Pouso Alto, der am Fluss Capivari bei der Serra da Mantiqueira lag, rund 370 km südwestlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Im September 1923 wechselte er als Distrikt zum neu gegründeten Município von Itanhandu und wurde vier Jahre später der Município von S. José do Itamonte, der seit Dezember 1938 einfach Itamonte heißt. Der Name ist eine Zusammensetzung von Ita (Stein in tupi-guarani) und Monte (port. für Berg).

Laut Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) gibt es dort ein Postamt seit Oktober 1873. Ein früher Stempel war zu finden, leider nicht der älteste. SMG-2475b (Samml. Marcio Protzner) ist ein Doppelkreis mit den Inschriften S. JOSÉ DO PICÚ oben und (MINAS) unten. Daten in der Mitte bisher: 1896 bis 1906.

Categories
Carimbologia S

São José da Pedra Tapada, Pernambuco (SPE-0553)

Carta Corographica da Provincia de Pernambuco, 1880

Other names: Pedra Tapada, Malhada (1938), Passira (1943)

See also Pedra Tapada (R. Koester: Carimbologia XXX)

The settlement of São José da Pedra Tapada (= of the covered stone) became as late as December 1892 a district of Limoeiro, which was located about 100 km west of the former provincial capital Recife. The place has changed its name twice since then: in December 1938 to Malhada and five years later to Passira, named after a mountain range in the area. The word from the Tupi Indian language is meant to mean arrowhead. Since December 1963, Passira has been an independent municipality.

The local post office was created in May 1884, as reported by the Rio press:

Gazeta de Noticias/RJ, 31 May 1884

So far, unfortunately, no postmark of the imperial era could be found.

Arthur D. Ribeiro: Mappa do Estado de Pernambuco, 1924

Andere Namen: Pedra Tapada, Malhada (1938), Passira (1943)

Siehe auch Pedra Tapada (R. Koester: Carimbologia XXX)

Die Siedlung von São José da Pedra Tapada (= des zugedeckten Steins) wurde erst im Dezember 1892 zu einem Distrikt von Limoeiro, der gut 100 km westlich der ehemaligen Provinzhauptstadt Recife lag. Danach wechselte der Ortsname zweimal: im Dezember 1938 zu Malhada und fünf Jahre später zu Passira, genannt nach einem Gebirge der Umgebung. Das Wort aus der Tupi-Indianersprache soll Pfeilspitze bedeuten. Seit Dezember 1963 ist Passira ein eigenständiger Município.

Das örtliche Postamt wurde im Mai 1884 ins Leben gerufen, wie die Presse aus Rio berichtet:

Gazeta de Noticias/RJ, 31. Mai 1884

Bisher konnte leider kein Poststempel der Kaiserzeit gefunden werden.

Categories
Carimbologia S

São José da Pedra Bonita, Minas Gerais (SMG-2429)

Mappa de Minas Geraes, 1910

Another name: Pedra Bonita (1923)

Sao José da Pedra Bonita (= of the Beautiful Stone) was a district of Abre Campo, located at the northern tip of the Serra do Brigadeiro, about 190 km east of the provincial capital Ouro Preto. In September 1923, the place name was simplified to Pedra Bonita, and since December 1995 Pedra Bonita has been an independent municipality.

As Paula Sobrinho writes in Historia Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997), there has been a post office there since January 1884. The only postmark seen so far of the imperial period is SMG-2429a (Coll. José A. Junges): a double circle with the inscription S. JOSÉ DA PEDRA BONITA above and an ornament in cross below, which consists of four small branches. Dates inside between 1886 and 1892.

Google Maps

Anderer Name: Pedra Bonita (1923)

São José da Pedra Bonita (= des Schönen Steins) war ab Oktober 1870 ein Distrikt von Abre Campo, der an der Nordspitze der Serra do Brigadeiro lag, ca. 190 km östlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto entfernt. Im September 1923 wurde der Ortsname zu Pedra Bonita vereinfacht, und seit Dezember 1995 ist Pedra Bonita ein eigenständiger Município.

Wie Paula Sobrinho in Historia Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) schreibt, gibt es dort ein Postamt seit Januar 1884. Der einzige bisher gesehene Poststempel der Kaiserzeit ist SMG-2429a (Samml. José A. Junges): ein Doppelkreis mit der Inschrift. S. JOSÉ DA PEDRA BONITA oben und einem Ornament in Kreuz unten, das aus vier kleinen Zweigen besteht. Daten in der Mitte zwischen 1886 und 1892.

Categories
Carimbologia S

São José do Patrocinio, Rio Grande do Sul (SRS-0340)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Sao José, Patrocínio, Abolição, Amaral Ferrador (1949)

The village was from May 1846 a district of Encruzilhada, located on the north bank of the river Camaquã, about 190 km southwest of the provincial capital Porto Alegre. The place changed name four more times: in March 1938 to Sao José, in December of the same year to Patrocínio, six years later to Abolição and in December 1949 to Amaral Ferrador, who has been a municipality since May 1988. The name is reminiscent of a 19th-century general who went through all wars in the region for about 30 years.

The local post office was established in April 1881, as reported by the press from Rio:

Jornal do Commercio/RJ, 23 April 1881

The oldest postmark from there is SRS-0340a (Coll. José A. Junges): a double circle with the inscription S. J. DO PATROCINIO above and an ornament in diamond form at the bottom, consisting of four small diamonds. Dates at the centre between 1887 and 1892.

Provincia de São Pedro do Rio Grande, 1877

Andere Namen: São José, Patrocínio, Abolição, Amaral Ferrador (1949)

Die Ortschaft war ab Mai 1846 ein Distrikt von Encruzilhada, der am Nordufer des Flusses Camaquã lag, ca. 190 km südwestlich der Provinzhauptstadt Porto Alegre entfernt. Der Ortsname wechselte noch viermal: im März 1938 zu São José, im Dezember desselben Jahres zu Patrocínio, sechs Jahre später zu Abolição und im Dezember 1949 zu Amaral Ferrador, der seit Mai 1988 ein eigener Município ist. Der Name erinnert an einem General des 19. Jahrhunderts, der ca. 30 Jahre lang alle Kriege im Umland durchgemacht hat.

Das örtliche Postamt entstand im April 1881, wie die Presse aus Rio berichtet:

Jornal do Commercio/RJ, 23. April 1881

Der älteste Poststempel des Orts ist SRS-0340a (Samml. José A. Junges): ein Doppelkreis mit der Inschrift S. J. DO PATROCINIO oben und einem Ornament in Raute unten, das aus vier kleinen Rauten besteht. Daten in der Mitte zwischen 1887 und 1892.