
Other names: Casa Branca, Glaura (1943)
This Santo Antonio da Casa Branca was since April 1841 a district of the provincial capital Ouro Preto, located approximately 30 km northwest of it. In December 1943 the toponym changed to Glaura, after a poem by Manuel Inácio da Silva Alvarenga (1749-1814), who was born in the region.
According to the Imperial Mail Register / Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) of 1885, the local post office opened in 1879. Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) supposes it has closed later, for he had noticed a reopening date for May 1892. Anyway, one cancel from the first operation period was found: SMG-3485a (Coll. José A. Junges) has a double circle with the inscription S. ANTONIO DA CASA BRANCA above. Maybe there is also a ornament at the bottom, which is illegible in the sole example known. Dated 1885 at the centre.

Andere Namen: Casa Branca, Glaura (1943)
Dieser Santo Antonio da Casa Branca war ab April 1841 ein Distrikt der Provinzhauptstadt Ouro Preto, der ca. 30 km nordwestlich davon lag. Im Dezember 1943 wechselte der Ortsname zu Glaura, nach einem Gedicht von Manuel Inácio da Silva Alvarenga (1749-1814), einem Sohn dieser Region.
Laut Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) vom 1885 eröffnete 1879 das dortige Postamt. Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) vermutet aber, die Agentur schloss bald wieder, denn er hat ein Wiedereröffnungsdatum von Mai 1892 gefunden. Wie es dem auch sei, ein Poststempel der ersten Betriebszeit ist vorhanden: SMG-3485a (Samml. José A. Junges) hat einen Doppelkreis mit der Inschrift S. ANTONIO DA CASA BRANCA oben. Vielleicht ist auch ein Ornament unten, aber das einzige bekannte Exemplar ist an der Stelle schlecht lesbar. Dafür ist das Datum von 1885 in der Mitte gut zu sehen.