
Another name: Alvorada de Minas (1962)
This Santo Antonio of the Fish River was since April 1831 a district in the municipality of Serro, situated on the west bank of the Rio do Peixe, over 250 km north of the province capital Ouro Preto. The Rio do Peixe is an affluent to the Santo Antonio River which originates in the Serro Mountains, on the opposite side of the Jequitinhonha River source. The political emancipation came in December 1962, when the locality became the municipality of Alvorada de Minas.
According to Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997), the local post office was created in June 1879. The only imperial post cancel found until now is SMG-3055a (Coll. José A. Junges): a double circle with the inscription S. ANTONIO DO RIO DO PEIXE above and a diamond ornament below, formed by four small diamonds. The dates at the centre are from 1885 until 1896.

Anderer Name: Alvorada de Minas (1962)
Dieser Santo Antonio vom Fischfluss war ab April 1831 ein Distrikt im Município von Serro, der am Westufer des Rio do Peixe, über 250 km nördlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto lag. Der Rio do Peixe ist ein Zufluss des Santo Antonio River, der im Serro-Gebirge entspringt – gegenüber der Quelle des Jequitinhonha-Flusses. Die Ortschaft erhielt die politische Selbständigkeit im Dezember 1962, als sie der Município von Alvorada de Minas wurde.
Wie Paula Sobrinho in seiner História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) berichtet, gibt es dort ein Postamt seit Juni 1879. Der einzige bisher gefundene Poststempel im Kaiserreich ist SMG-3055a (Samml. José A. Junges): ein Doppelkreis mit der Inschrift S. ANTONIO DO RIO DO PEIXE oben und einem Rautenornament unten, der aus vier kleinen Rauten besteht. Die Daten in der Mitte gehen von 1885 bis 1896.