Categories
Carimbologia S

Santo Antonio do Rio José Pedro, Minas Gerais (SMG-3060)

Provincia de Minas Geraes, 1873

Other names: Sto. Antonio do José Pedro, Rio José Pedro, José Pedro, Ipanema (1928)

The Rio José Pedro has its source in the Caparaó mountains and flows about 200 km towards north along the border between Espirito Santo and Minas Gerais, until its mouth on the right bank of the Manhuaçu River. Santo Antonio do Rio José Pedro was since July 1879 a district in the municipality of Manhuassu, situated over 260 km east of the provincial capital Ouro Preto. In August 1911 the locality emancipated politically as the municipality of Rio José Pedro, which has twice changed the name since then: to José Pedro in September 1923 and to the actual Ipanema five years later. This tupi word means dirty water.

According to the 1890 Postal Report, the local post office was created in October 1883. Another source writes October 1889, but this is probably a misprint, for earlier cancels have been found, under SMG-3060a (Coll. José A. Junges): a double circle featuring the inscription S. ANTONIO DO RIO JOSÉ PEDRO above and a five-leg star below. The dates at the centre are from 1887 until 1894.

GoogleMaps

Andere Namen: Sto. Antonio do José Pedro, Rio José Pedro, José Pedro, Ipanema (1928)

Der José-Pedro-Fluss hat seine Quelle im Caparaó-Gebirge und fließt ca. 200 km nordwärts entlang der Grenze zwischen Espirito Santo und Minas Gerais bis zur Mündung am rechten Ufer des Manhuaçu. Santo Antonio do Rio José Pedro war ab Juli 1879 ein Distrikt im Município von Manhuassu, der über 260 km östlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto lag. Im August 1911 erlangte die Ortschaft ihre politische Eigenständigkeit als der Município von Rio José Pedro. Seitdem wechselte der Ortsnamen zweimal: zu José Pedro im September 1923 und zum aktuellen Ipanema fünf Jahre später. Das Tupi-Wort bedeutet schmutziges Gewässer.

Laut dem Postbericht für 1890 gab es dort ein Postamt seit Oktober 1883. Andere Quelle schreibt dafür den Oktober 1889, aber das wird wohl ein Druckfehler sein, da frühere Stempel existieren. Und zwar als SMG-3060a (Samml. José A. Junges): ein Doppelkreis mit der Inschrift S. ANTONIO DO RIO JOSÉ PEDRO oben und einem fünfzackigen Stern unten. Die Daten in der Mitte gehen von 1887 bis 1894.

jmkarlsruhe's avatar

By jmkarlsruhe

Brazilian-German philatelist who lives in Germany since 1981.

Leave a comment