
Other names: S. José, S. José de Guapiara, Guapiara (1905)
From April 1878, this village was a freguesia of Capão Bonito, about 260 km southwest of the provincial capital of São Paulo. In October 1902, it became a district called S. José do Guapiara, which three years later was renamed simply Guapiara. Since December 1948, Guapiara has been a town in own municipality. The tupi-guarani word means Valley Road.
The philatelist Mario Orsi writes that there has been a post office there since June 1887. This will probably be correct, for the first employee was announced shortly afterwards in the press from S. Paulo:

The only early cancel found so far is SSP-1175a (Coll. José A. Junges): a double circle with the inscription AGIA DE S. JOSÉ DO PARANAPANEMA above and a dot between circles below. One copy seen, dated 1896 inside.

Andere Namen: S. José, S. José de Guapiara, Guapiara (1905)
Diese Ortschaft war ab April 1878 eine Freguesia bei Capão Bonito, die ca. 260 km südwestlich der Provinzhauptstadt São Paulo entfernt lag. Im Oktober 1902 wurde daraus ein Distrikt namens S. José do Guapiara, der drei Jahre später lediglich Guapiara hieß. Seit Dezember 1948 ist Guapiara eine Stadt im eigenen Município. Das Wort aus der Tupi-Guarani-Sprache bedeutet Weg zum Tal.
Der Philatelist Mario Orsi schreibt, es gibt dort ein Postamt seit Juni 1887. Das wird wohl stimmen, den der erste Angestellte wurde kurz darauf in der Presse aus S. Paulo angekündigt:

Der einzige bisher gefundene Stempel ist SSP-1175a (Samml. José A. Junges): ein Doppelkreis mit der Inschrift AGIA DE S. JOSÉ DO PARANAPANEMA oben und einem Punkt zwischen den Kreisen unten. Ein Exemplar vorhanden, datiert 1896 in der Mitte.