
This locality was a district near Piracicaba from April 1864, located close to the north bank of the Piracicaba River, barely 200 km northwest of the provincial capital of São Paulo. It rose to the status of a villa in February 1881 and to a town in October 1903.
The local post office was established in April 1874, as can be read in the regional press:

So far, only SSP-1215a (Klerman Lopes Collection) could be found as an imperial postmark: a “French type”, with the inscription SÃO PEDRO above and the star between brackets below. It is said to occur in black and blue, the only seen specimen has a date from the beginning of the 1980s.

Diese Ortschaft war ab April 1864 ein Distrikt bei Piracicaba, der nah am Nordufer des Flusses Piracicaba lag, knapp 200 km nordwestlich der Provinzhauptstadt São Paulo entfernt. Im Februar 1881 steig sie zur Villa und im Oktober 1903 zur Stadt auf.
Das örtliche Postamt entstand im April 1874, wie man in der Regionalpresse lesen kann:

Bisher konnte nur SSP-1215a (Samml. Klerman Lopes) als kaiserlicher Poststempel gefunden werden: ein „Französischer Typus“, mit der Inschrift SÃO PEDRO oben und dem Stern zwischen Klammern unten. Er soll in schwarz und blau vorkommen, das einzige Exemplar hat ein Datum vom Anfang der 80er Jahre.