
Other names: São Manoel, Eugenópolis (1943).
This São Sebastião “in the woods” (da Matta) was a district of São Paulo do Muriahé from December 1870, located on the Gavião (Hawk) River, about 240 km southeast of the provincial capital Ouro Preto. In March 1891, the village rose to a villa called São Manoel, which became a town in September 1925. Since December 1943, the Município is now called Eugenópolis, in memory of Luiz Eugenio Monteiro de Barros, a local landowner and politician who had worked for the political emancipation of the municipality.
The local post office was created in November 1881, as Paula Sobrinho writes in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997). This is also reported by the press in Rio de Janeiro:

The imperial postmark is SMG-2590a (Coll. José A. Junges): a double circle, which also exists in blue, with the inscription S. SEBASTIĀO DA MATTA above and an ornament in lozenge below, the four sides of which are open. Dates in the centre from 1885 to 1891.

Andere Namen: São Manoel, Eugenópolis (1943)
Dieser São Sebastião „im Walde” (da Matta) war ab Dezember 1870 ein Distrikt von São Paulo do Muriahé, der am Fluss Gavião (Habicht) lag, rund 240 km südöstlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto entfernt. Im März 1891 steigt der Ort zu einer Villa namens São Manoel, die im September 1925 zur Stadt aufstieg. Seit Dezember 1943 heißt der Município Eugenópolis, zur Erinnerung an Luiz Eugenio Monteiro de Barros, einem einheimischen Großgrundbesitzer und Politiker, der sich um die politische Emanzipation der Gemeinde verdient gemacht hatte.
Das örtliche Postamt entstand im November 1881, wie Paula Sobrinho in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) schreibt.

Der kaiserliche Poststempel ist SMG-2590a (Samml. José A. Junges): ein Doppelkreis, den es auch in blau gibt, mit der Inschrift S. SEBASTIĀO DA MATTA oben und einem Ornament in Raute unten, deren vier Seiten offen sind. Daten in der Mitte von 1885 bis 1891.