
Sento Sé already had a chapel called São José da Barra de Sento Sé in 1719 and was located on the south bank of the mythical São Francisco River, barely 700 km northwest of the former colonial capital Salvador da Bahia. In July 1832, the place became a freguesia, and in January 1883, a villa in its own município.
The Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) lists the local post office from 1879. However, as this agency does not appear in the Imperial Postal Guide (Guia Postal do Imperio) of 1880, it is more likely that its actual creation and commissioning took place later, as shown in the Provincial President’s Report for 1881:

The only postmark in the 19th century is SBA-0850a, as shown in Carimbos Postais – século XIX, (Rio de Janeiro, 1989) by Cicero A. Almeida:


Sento Sé hatte bereits 1719 eine Kapelle namens São José da Barra de Sento Sé und lag am Südufer des mythischen Flusses São Francisco, knapp 700 km nordwestlich der ehemaligen Kolonialhauptstadt Salvador da Bahia entfernt. Im Juli 1832 wurde der Ort zu einer Freguesia, und im Januar 1883 zur Villa im eigenen Município.
Das Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) listet das örtliche Postamt ab 1879 auf. Da aber diese Agentur nicht im Kaiserlichen Postführer (Guia Postal do Imperio) von 1880 zu sehen ist, ist wahrscheinlicher, dass sich ihre tatsächlichen Entstehung und Inbetriebnahme erst später stattfand, wie im Bericht des Provinzpräsidenten für 1881 hervorgeht:

Der einzige Poststempel im 19. Jahrhundert ist SBA-0850a, wie im Carimbos Postais – século XIX, (Rio de Janeiro, 1989) von Cicero A. Almeida zu sehen ist:
