
Another name: Pé do Banco
The district of Jesus, Maria e José do Pé do Banco (Jesus, Mary and Joseph at the Foot of the Bank) came into being in March 1839 in the Município of Divina Pastora (Heavenly Shepherdess) and was located on the north bank of the Riacho of the same name, just under 50 km north of the future provincial capital of Aracaju. Since March 1874, the place has been a vila and the seat of the Município of Siriry (today written with I at the end). The name means both a termite species and a bird of the Tyrannideae family in the Indian language Tupi-Guarani.
The local post office was established in June 1884, as reported by the Rio press:

Gazeta de Noticias/RJ, 18.06.1884
The imperial local postmark is SSE-0170a (Coll. José A. Junges): a double circle with the inscription SIRIRY above, there is below an ornament in lozenge, the four sides of which are open. The only copy so far is dated 1884 in the centre.

Anderer Name: Pé do Banco
Der Distrikt von Jesus, Maria e José do Pé do Banco (Jesus, Maria und Joseph am Bankfuß) entstand im März 1839 im Município von Divina Pastora (Himmlische Hirtin) und lag am Nordufer des gleichnamigen Riacho, knapp 50 km nördlich der künftigen Provinzhauptstadt Aracaju. Seit März 1874 ist der Ort eine Vila und Sitz des Município von Siriry (heute mit I am Ende geschrieben). Der Name bedeutet in der Indianersprache Tupi-Guarani sowohl eine Termitenart als auch ein Vogel der Fam. Tyrannideae.
Das örtliche Postamt entstand im Juni 1884, wie die Presse aus Rio berichtet:

Der kaiserliche Ortsstempel ist SSE-0170a (Samml. José A. Junges): ein Doppelkreis mit der obigen Inschrift SIRIRY, unten liegt ein Ornament in Raute, dessen vier Seiten offen sind. Das bisher einzige Exemplar ist 1884 in der Mitte datiert.