Categories
Carimbologia T-Z

Taquara, Município Neutro (TMN-0200)

Mappa do Municipio Neutro, ca. 1880

The history of this village began in 1757 with the establishment of the Fazenda da Taquara, 25 km west of the capital Rio de Janeiro. From then on, the estate shaped the social and economic development of the village and produced grapes, among other things, whose wine was allegedly also appreciated by Emperor D. Pedro II.

Instituto Historico e Geografico Itaborahyense

The growing settlement was subordinated to the Freguesia de Jacarepaguá during the 19th century. Today, Taquara is a district of Barra and Jacarepaguá, close to the Pedra Branca (White Stone) Regional Park.

Foto: Oscar H. Liberal (IPHAN)

There are two dates of foundation for the local post office. First in 1872, as listed in the Directory of Imperial Post Offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885). Then again in the early Republic, in April 1891, as shown in the postal report (Boletim Postal) of that year. So far, no local postmark from the 19th century has been found.

agenciaspostais.com.br

Die Geschichte dieser Ortschaft fing 1757 mit der Errichtung der Fazenda da Taquara an, die 25 km westlich der Hauptstadt Rio de Janeiro entfernt lag. Das Landgut prägte fortan die soziale und wirtschaftliche Entwicklung des Ortes und erzeugte u.a. Trauben, deren Wein angeblich auch vom Kaiser D. Pedro II geschätzt wurde.

Instituto Historico e Geografico Itaborahyense

Die wachsende Siedlung wurde im Lauf des 19. Jahrhunderts der Freguesia de Jacarepaguá untergeordnet. Heute ist Taquara ein Stadtteil des Distrikts von Barra und Jacarepaguá, der nah am Regionalpark der Pedra Branca (Weißer Stein) liegt.

Foto: Oscar H. Liberal (IPHAN)

Zwei Gründungsdaten fürs örtliche Postamt liegen vor. Erstmals 1872, wie im Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) aufgelistet. Dann wieder in der frühen Republik, im April 1891, wie aus dem Postbericht (Boletim Postal) des Jahres hervorgeht. Bisher wurde kein lokaler Poststempel aus dem 19. Jahrhundert gefunden.

jmkarlsruhe's avatar

By jmkarlsruhe

Brazilian-German philatelist who lives in Germany since 1981.

Leave a comment