Categories
Carimbologia C-D

Conde d’Eu, Rio Grande do Sul (CRS-0125)

Estado do Rio Grande do Sul, 1891

Other names: Garibaldi (1900)

Conde d’Eu in the province of São Pedro do Rio Grande was founded in May 1870 to provide a new home for Italian immigrants 110 kilometres north of the provincial capital Porto Alegre. In April 1884, the colony became the Freguesia de S. Pedro do Conde d’Eu, which belonged to the Vila de S. João do Montenegro. In October 1890, it was incorporated as a district into the newly founded Município de Bento Gonçalves and has been the Município de Garibaldi since October 1900. The name commemorates the Italian freedom fighter Giuseppe Garibaldi (1807-1882), who also played an active role in the Farroupilha Revolution (1835-1845) in southern Brazil.

The local post office was created in 1881, as R. Koester writes in Carimbologia XIV and the provincial president’s report the following year confirms:

Relatorio do Presidente da Provincia, 1882

The oldest postmark to date is CRS-0125a (image from the Internet):

CRS-0125a (EB) 1885-1899

R. Koester (op. cit.) also shows the CRS-0125b postmark:

CRS-0125b (RK)
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brasil, 1892

Andere Namen: Garibaldi (1900)

Conde d’Eu in der Provinz São Pedro do Rio Grande wurde im Mai 1870 gegründet, um italienischen Einwanderern 110 km nördlich der Provinzhauptstadt Porto Alegre eine neue Heimat zu bieten. Die Kolonie wurde im April 1884 zur Freguesia de S. Pedro do Conde d’Eu, die zur Vila de S. João do Montenegro gehörte. Im Oktober 1890 wurde sie als Distrikt in das neu gegründete Município de Bento Gonçalves eingegliedert und ist seit Oktober 1900 das Município de Garibaldi. Der Name erinnert an den italienischen Freiheitskämpfer Giuseppe Garibaldi (1807-1882), der auch eine aktive Rolle in der Farroupilha-Revolution (1835-1845) im Süden Brasiliens spielte.

Das örtliche Postamt entstand 1881, wie R. Koester in Carimbologia XIV schreibt und der Bericht des Provinzpräsidenten im folgenden Jahr bestätigt:

Relatorio do Presidente da Provincia, 1882

Der bisher älteste Poststempel ist CRS-0125a (Abbildung aus dem Internet):

CRS-0125a (EB) 1885-1899

R. Koester (op. cit.) zeigt auch den Siegelstempel CRS-0125b:

CRS-0125b (RK)
jmkarlsruhe's avatar

By jmkarlsruhe

Brazilian-German philatelist who lives in Germany since 1981.

Leave a comment