
Other names: Encruzilhada do Sul (1944)
The Freguesia de Sta. Barbara de Encruzilhada, which had existed since November 1837, belonged to the Vila de Rio Pardo and was located 170 kilometres southwest of the provincial capital Porto Alegre. In July 1849 it was elevated to a Vila and has been Município de Encruzilhada do Sul since December 1944.
R. Koester writes in Carimbologia XVII that there had been a post office there since 1853, which is confirmed by the list of imperial post offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885). However, it was probably a reopening, as the Annuario Politico, Historico e Estatistico do Brazil of 1846 already states that the post office in Encruzilhada – presumably built by the Farroupilhas insurgents – was to be retained:

Furthermore, in February 1850, a postal employee for Encruzilhada was presented in the Rio press:

No postmark is known from the early days of the agency. R. Koester (op. cit.) shows two others that were obviously used later:


The latter postmark still needs to be examined more closely to rule out confusion with Encruzilhada from the province of Minas Gerais.

Andere Namen: Encruzilhada do Sul (1944)
Die seit November 1837 bestehende Freguesia de Sta. Barbara de Encruzilhada gehörte zur Vila de Rio Pardo und lag 170 km südwestlich der Provinzhauptstadt Porto Alegre. Im Juli 1849 wurde sie zur Vila erhoben und ist seit Dezember 1944 Município de Encruzilhada do Sul.
R. Koester schreibt in Carimbologia XVII, dass es dort seit 1853 ein Postamt gab, was durch das Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) bestätigt wird. Es dürfte sich aber um eine Wiedereröffnung gehandelt haben, denn bereits im Annuario Politico, Historico e Estatistico do Brazil von 1846 ist zu lesen, dass das Postamt in Encruzilhada – vermutlich von den Aufständischen Farroupilhas errichtet – beibehalten werden sollte:

Außerdem wurde im Februar 1850 in der Presse von Rio ein Postangestellter für Encruzilhada vorgestellt:

Aus der Anfangszeit der Agentur ist kein Poststempel bekannt. R. Koester (op. cit.) zeigt zwei weitere, die offensichtlich später verwendet wurden:


Der letztgenannte Stempel muss noch genauer untersucht werden, um Verwechslungen mit Encruzilhada aus der Provinz Minas Gerais auszuschließen.