
Other names: Rialto (1943)
This Freguesia do Espirito Santo, founded in March 1884, belonged to the Vila de Barra Mansa and was located on the east bank of the Bananal, 150 kilometres northwest of the capital Rio de Janeiro. In March 1890, it was downgraded to a distrito, which has borne the name of the nearby Rialto railway station since December 1943.
R. Koester writes in Carimbologia XVIII that there had been a post office there since December 1866. However, this was closed in August 1889, as can be seen from the postal bulletin (Boletim Postal) of the following month:

After that, mail to and from this locality was probably handled by the Realto railway station post office (RRJ-1670). The oldest postmark of Espirito Santo da Barra Mansa to date is the rare ERJ-0485a (fig. R. Koester, op. cit.):

This was followed by the double circle ERJ-0485b (Fig. R. Koester, op. cit.), here with the date of the penultimate day of operation:

Koester also showed the stamp with the imperial seal ERJ-0485c:


Andere Namen: Rialto (1943)
Die im März 1884 gegründete Freguesia do Espirito Santo gehörte zur Vila de Barra Mansa und lag am Ostufer des Bananal, 150 km nordwestlich der Hauptstadt Rio de Janeiro. Im März 1890 wurde sie zu einem Distrito herabgestuft, der seit Dezember 1943 den Namen des nahe gelegenen Bahnhofs Rialto trägt.
R. Koester schreibt in Carimbologia XVIII, dass es dort seit Dezember 1866 ein Postamt gab. Dieses wurde jedoch im August 1889 geschlossen, wie aus dem Postbulletin (Boletim Postal) des folgenden Monats hervorgeht:

Danach wurde die Post von und nach diesem Ort wahrscheinlich über das Bahnhofspostamt Realto (RRJ-1670) abgewickelt. Der bisher älteste Poststempel von Espirito Santo da Barra Mansa ist der seltene ERJ-0485a (Abb. R. Koester, op. cit.):

Es folgte der Doppelkreis ERJ-0485b (Abb. R. Koester, op. cit.), hier mit dem Datum des vorletzten Betriebstages:

Koester zeigte auch den Stempel mit dem kaiserlichen Siegel ERJ-0485c:
