Categories
Carimbologia E-G

Gravatá, Pernambuco (GPE-0300)

Villiers de l’Ila Adam: Carta (…) das Provincias de Pernambuco, Alagoas e Sergipe, 1848

Other names: Caroatá

There had been a Fazenda Caroatá on the north bank of the Ipojuca, 90 kilometres west of the later provincial capital of Recife, since 1808. The settlement grew and in May 1857 became the Freguesia de Sant’Anna do Gravatá, which belonged to the Vila de Bezerros. In May 1881 it became a Vila and in June 1884 a town.

Both Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999) and R. Koester (Carimbologia XX) agree that there was a post office there from April 1859. This is also confirmed by the regional press:

Diário de Pernambuco, 02/05/1859

However, the agency did not start operating until May 1860:

Diário de Pernambuco, 24/05/1860

The oldest cancel to date is GPE-0300b (Fuad Ferreira Fo. Coll.)

GPE-0300b (FF) 1885-1890ff
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Andere Namen: Caroatá

Seit 1808 gab es eine Fazenda Caroatá am Nordufer des Ipojuca, 90 km westlich der späteren Provinzhauptstadt Recife. Die Siedlung wuchs und wurde im Mai 1857 zur Freguesia de Sant’Anna do Gravatá, die zur Vila de Bezerros gehörte. Im Mai 1881 wurde sie zur Vila und im Juni 1884 zur Stadt erhoben.

Sowohl Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) als auch R. Koester (Carimbologia XX) sind sich einig, dass es dort seit April 1859 ein Postamt gab. Dies wird auch von der regionalen Presse bestätigt:

Diário de Pernambuco, 02.05.1859

Die Agentur nahm ihren Betrieb jedoch erst im Mai 1860 auf:

Diário de Pernambuco, 24.05.1860

Der bisher älteste Stempel ist GPE-0300b (Samml. Fuad Ferreira Fo.).

GPE-0300b (FF) 1885-1890ff
jmkarlsruhe's avatar

By jmkarlsruhe

Brazilian-German philatelist who lives in Germany since 1981.

Leave a comment