
Other names. Ibiapaba
In March 1842, the old settlement became a distrito of the Vila de São Benedito, located near the Serra de Ibiapaba, 310 kilometres west of the provincial capital Fortaleza. It was elevated to a Vila in November 1878, but it was not until August 1882 that it became the Freguesia de S. Pedro da Ibiapina. In May 1931, Ibiapina was downgraded to a Distrito in the Município S. Benedito, but in December 1933 its former status as a Vila was restored. Ibiapina has been a town since December 1938. The term comes from the Tupi language and means land without plants.
As R. Koester writes in Carimbologia XXII, there has been a post office there since March 1879. Two postmarks from the imperial era were found. ICE-0150a (FM collection) is only known in red:

R. Koester (op. cit.) also shows the postmark with the imperial seal ICE-0150b:


Andere Namen. Ibiapaba
Im März 1842 wurde die alte Siedlung ein Distrito der Vila de São Benedito, gelegen in der Serra de Ibiapaba, 310 km westlich der Provinzhauptstadt Fortaleza. Die Erhebung zur Vila erfolgte im November 1878, doch erst im August 1882 wurde der Ort zur Freguesia de S. Pedro da Ibiapina. Im Mai 1931 wurde Ibiapina zum Distrito im Município S. Benedito herabgestuft, aber im Dezember 1933 wurde der alte Status als Vila wiederhergestellt. Seit Dezember 1938 ist Ibiapina eine Stadt. Der Begriff stammt aus der Tupi-Sprache und bedeutet pflanzenloses Land.
Wie R. Koester in Carimbologia XXII schreibt, gab es dort seit März 1879 ein Postamt. Aus der Kaiserzeit wurden zwei Poststempel gefunden. ICE-0150a (Sammlung FM) ist bisher nur in rot bekannt:

R. Koester (op. cit.) zeigt auch den Stempel mit dem kaiserlichen Siegel ICE-0150b:
