
See also Yporanga (YSP-0601)
The name Yporanga (also spelled Iporanga) comes from the Tupi-Guarani and means Beautiful Waters. The old freguesia of Yporanga was established as early as December 1830 and was located at the mouth of the river of the same name in the Ribeira do Iguape in the Município of Apiahy, 310 km southwest of the provincial capital of São Paulo. In March 1843, the village went to the Vila of Xiririca and became a Vila itself in April 1873. It even became a town in December 1906, but was downgraded as a district of Apiahy between 1934 and 1936.
As can be read in the Directory of Imperial Post Offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885), there was a post office there since 1873. A 19th century postmark was found, unfortunately not the first: the French type ISP-0600a (Coll. Claudio Coelho):


Siehe auch Yporanga (YSP-0601)
Der Name Yporanga (Auch Iporanga geschrieben) kommt aus dem Tupi-Guarani und bedeutet Schönes Gewässer. Die alte Freguesia von Yporanga entstand bereits im Dezember 1830 und lag an der Mündung des gleichnamigen Flusses in den Ribeira do Iguape im Município von Apiahy. 310 km südwestlich der Provinzhauptstadt São Paulo entfernt. Im März 1843 ging der Ort zur Vila von Xiririca und wurde im April 1873 selber eine Vila. Im Dezember 1906 wurde daraus sogar eine Stadt, die allerdings zwischen 1934 und 1936 als Distrikt von Apiahy herabgestuft wurde.
Wie imVerzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) zu lesen ist, gab es dort ein Postamt seit 1873. Ein Poststempel des 19. Jahrhunderts wurde gefunden, leider nicht der erste, der Französischer Typus ISP-0600a (Samml. Claudio Coelho):
