Categories
Carimbologia H-L

Jaguary (train station/Bahnhof), São Paulo (JSP-0695)

Estrada de Ferro Central do Brasil, 1890

Other names: Jaguariúna (1953)

The Jaguary railway station was built in May 1875 by the E.F. Mogyana railway company (Amparo Branch) on the north bank of the Jaguari in the Município de Mogi-mirim, 150 km north of the provincial capital of São Paulo. The railway line was operated until 1945, and since December 1953 the property has been in the Município de Jaguariúna. The word from the indigenous language means black jaguar.

The original railway station has long since been demolished, the following station building has been restored as a museum and, following the re-routing of 1.2 km of track, tourist train journeys take place at weekends:

Around 1910 (Photo: Album da Mogiana, on estacoesferroviarias.com.br)
In February 2022 (photo: Fernando Weber, on Google Maps)

As reported in the regional press, there had been a post office at the railway station since December 1879:

Correio Paulistano, 27/12/1879

The imperial postmark is the French type JSP-0695a (illustration by Mário Celso Orsi Jr.):

JSP-0695a (MO) 1889-1893
E. F. Mogyana, 1898 (IBGE)

Andere Namen: Jaguariúna (1953)

Der Bahnhof Jaguary wurde im Mai 1875 von der Eisenbahngesellschaft E.F. Mogyana (Amparo-Linie) am Nordufer des Jaguari im Município de Mogi-mirim, 150 km nördlich der Provinzhauptstadt São Paulo, errichtet. Die Bahnlinie wurde bis 1945 betrieben, seit Dezember 1953 befindet sich die Liegenschaft im Município de Jaguariúna. Das Wort aus der indigenen Sprache bedeutet schwarzer Jaguar.

Der ursprüngliche Bahnhof ist längst abgerissen, das anschließende Bahnhofsgebäude wurde als Museum restauriert, und nach der Neuverlegung von 1,2 km Gleisen finden an Wochenenden touristische Zugfahrten statt:

Um 1910 (Foto: Album da Mogiana, auf estacoesferroviarias.com.br)
Im Februar 2022 (Foto: Fernando Weber, auf Google Maps)

Wie die regionale Presse berichtete, gab es seit Dezember 1879 ein Postamt am Bahnhof:

Correio Paulistano, 27.12.1879

Der kaiserliche Poststempel ist der französische Typ JSP-0695a (Abb. Mário Celso Orsi Jr.):

JSP-0695a (MO) 1889-1893
jmkarlsruhe's avatar

By jmkarlsruhe

Brazilian-German philatelist who lives in Germany since 1981.

Leave a comment