Categories
Carimbologia H-L

Jurema, Pernambuco (JPE-0355)

Carta Corographica da Provincia de Pernambuco, 1880

The settlement of N. Sra. da Conceição de Jurema, which belonged to the Freguesia de Quipapá and was located 200 kilometres southwest of the provincial capital of Recife, has been known since 1840. In October 1899 it became a distrito in the Município de Quipapá and in July 1909 was named Vila de Jurema. Jurema has been a town since September 1928. The name comes from the indigenous language Tupi and means foul-smelling thorn.

As reported in the regional press, it was decided in January 1883 to establish a post office on place:

Diario de Pernambuco, 16/01/1883

 R. Koester writes in Carimbologia XXV, however, that the post office did not start operating until 1886. He surmises that the first postmark was a French type. However, not even one has been seen to date.

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Seit 1840 ist eine Siedlung N. Sra. da Conceição de Jurema bekannt, die zur Freguesia de Quipapá gehörte und 200 km südwestlich der Provinzhauptstadt Recife lag. Im Oktober 1899 wurde sie ein Distrito im Município de Quipapá und im Juli 1909 zur Vila de Jurema ernannt. Seit September 1928 ist Jurema eine Stadt. Der Name stammt aus der indigenen Sprache Tupi und bedeutet übelriechender Dorn.

Wie die regionale Presse berichtete, wurde im Januar 1883 die Einrichtung eines Postamtes am Ort beschlossen:

Diario de Pernambuco, 16.01.1883

 R. Koester schreibt jedoch in Carimbologia XXV, dass die Postagentur erst 1886 ihren Betrieb aufnahm. Er vermutet, dass der erste Poststempel französisch Art war. Bisher wurde jedoch kein einziger gesehen.

jmkarlsruhe's avatar

By jmkarlsruhe

Brazilian-German philatelist who lives in Germany since 1981.

Leave a comment