
Other names: Vila dos Enforcados
Originally, this place was called Vila dos Enforcados (place of the hanged), because captured Indians were hanged there as a deterrent. Since April 1858, Nossa Senhora das Dores had been a parish of Vila de Capela, located on the south bank of the Siriri River, 70 kilometres north of the capital Aracaju. In June 1859, it was designated a vila and has been a city since October 1920.
Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) that there had been a post office there since October 1864. The only imperial postmark to date is NSE-0120b (Collection FM):


Outros nomes: Vila dos Enforcados
Originalmente, este local teria se chamado Vila dos Enforcados, pois ali eram enforcados índios capturados, como forma de intimidação. Nossa Senhora das Dores era, desde abril de 1858, uma freguesia da Vila de Capela, situada na margem sul do rio Siriri, 70 quilômetros ao norte da capital Aracaju. Em junho de 1859, foi nomeada vila e, desde outubro de 1920, é uma cidade.
Nova Monteiro escreve em Administrações e Agências Postais do Brasil Império (Brasil Filatélico/RJ, 1934-5; reimpressão SPP 1994-1999) que havia uma agência dos correios no local desde outubro de 1864. O único carimbo postal imperial até agora é o NSE-0120b (coleção FM):


Andere Namen: Vila dos Enforcados
Ursprünglich soll dieser Ort Vila dos Enforcados (Ort der Gehängten) geheißen haben, da dort gefangene Indianer zur Abschreckung gehängt wurden. Nossa Senhora das Dores war seit April 1858 eine Freguesia der Vila de Capela, die am Südufer des Siriri lag, 70 Kilometer nördlich der Hauptstadt Aracaju. Im Juni 1859 wurde sie zur Vila ernannt und ist seit Oktober 1920 eine Stadt.
Nova Monteiro schreibt in Administrações e Agências Postais do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999), dass es dort seit Oktober 1864 ein Postamt gab. Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist NSE-0120b (Sammlg. FM):
