Categories
Carimbologia S

São Miguel de Arripiados (SMG-2518) – São Miguel do Araponga, Minas Gerais (SMG-2527)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Text update on December 9, 2022

Other names: São Miguel e Almas dos Arrepiados, Araponga (1886)

Since November 1826, this village was a district of Santa Rita do Turvo (today: Viçosa), which was called the São Miguel e Almas dos Arripiados (= St. Michael and Souls of the Feared) and was located about 170 km east of the provincial capital Ouro Preto. Since the name sounded very bizarre even for Brazilian conditions, it was changed to S. Miguel do Araponga in July 1886. Araponga is the name of three different neo-tropical bellbirds of the Family Cotingidae of South America:

Procnias Nudicollis (Photo: Ben Taverner, CC BY 2.0)

In December 1938, the place’s name was simplified to Araponga, and in December 1962 it became a municipality.

As Paula Sobrinho reports in Historia Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997), there has been a post office there since September 1880. Nevertheless, new research has revealed that a post office was established there as early as September 1841, as confirmed by a ministerial report of that year:

Relatório do Ministério do Império, 1841

The post office was not closed until November 1846, as the capital’s press reported at the time:

Gazeta Official, 10.12.1846

This means there could still be postmarks from Arripiados on Bull’s-eyes.

The first known postmark SMG-2518a is the seal that can be seen in Paulo Ayres (Catalogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) on p. 145:

SMG-2518a (P. Ayres p. 145) 1880-1882ff

For imperial postmarks featuring Araponga see AMG-0110.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849

Textaktualisierung vom 9. Dezember 2022

Andere Namen: São Miguel e Almas dos Arrepiados, Araponga (1886)

Diese Ortschaft war seit November 1826 ein Distrikt von Santa Rita do Turvo (heute: Viçosa), der São Miguel e Almas dos Arripiados (= Skt. Michael und Seelen der Gefürchteten) hieß und ca. 170 km östlich der Provinzhauptstadt OuroPreto lag. Da der Name sogar für brasilianische Verhältnisse sehr skurril klang, wurde er im Juli 1886 zu S. Miguel do Araponga geändert.Araponga ist der Name von drei verschiedenen Glockenvögeln Sudamerikas der Familie Cotingidae, Gattung Procnias:

Procnias Nudicollis (Foto: Ben Taverner, CC BY 2.0)

Im Dezember 1938 wurde der Ortsname zu Araponga vereinfacht, und im Dezember 1962 stieg der Ort zum Município auf.

Wie Paula Sobrinho in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) berichtet, gibt es dort ein Postamt seit September 1880. Neue Recherchen haben dennoch ergeben, dass bereits im September 1841 ein Postamt dort ins Leben gerufen wurde, wie ein Ministerialbericht des Jahres bestätigt:

Relatório do Ministério do Império, 1841

Das Postamt wurde erst im November 1846 geschlossen, wie damals die Hauptstadtpresse meldete:

Gazeta Official, 10.12.1846

Das bedeutet, es könnten noch Poststempel aus Arripiados auf Ochsenaugen geben.

Der erste bekannte Poststempel SMG-2518a ist der Siegel, der in Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) auf S. 145 zu sehen ist:

SMG-2518a (P.Ayres S. 145) 1880-1882ff

Für Poststempel mit Araponga siehe AMG-0110.

Categories
Carimbologia S

São Miguel Archanjo, São Paulo (SSP-1210)

J. M. Ribeiro Lisboa: Provincia de São Paulo, 1884

Text update of July 27, 2024

Other names: Fazenda Velha

São Miguel Archanjo was originally called Fazenda Velha (Old Estate) and was located on the south bank of the Rio Turvo, a good 180 kilometres west of the provincial capital of São Paulo. The village was given its current name in May 1877 when it became a freguesia in the Município Itapetininga. Since April 1889, São Miguel Arcanjo (as it is spelt today) has been an independent município.

According to the list of imperial post offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885), there had been a post office there since 1876, when the town was still called Fazenda Velha. This is confirmed by the regional press:

Correio Paulistano, 05.01.1877

Two postmarks are known from the imperial era: The French type SSP-1210a (collect. Fuad Ferreira Fo.) and the presumably earlier double circle SSP-1210b (fig. Mário Celso Orsi Jr.).

SSP-1210a (FF) 1888
SSP-1210b (MO) 1881
Provincia de São Paulo, 1886

Textaktualisierung vom 27. Juli 2024

Andere Namen: Fazenda Velha

São Miguel Archanjo hieß ursprünglich Fazenda Velha (Altes Landgut) und liegt am Südufer des Rio Turvo, gut 180 km westlich der Provinzhauptstadt São Paulo. Im Mai 1877 erhielt der Ort seinen heutigen Namen, als er eine Freguesia im Município Itapetininga wurde. Seit April 1889 ist São Miguel Arcanjo (wie es heute geschrieben wird) ein eigenständiges Município.

Wie aus dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) hervorgeht, gab es dort seit 1876 ein Postamt, als der Ortsname noch Fazenda Velha lautete. Dies wird durch die regionale Presse bestätigt:

Correio Paulistano, 05.01.1877

Aus der Kaiserzeit sind zwei Poststempel bekannt: Der französische Typ SSP-1210a (Samml. Fuad Ferreira Fo.) und der vermutlich früher entstandene Doppelkreis SSP-1210b (Abb. Mário Celso Orsi Jr.).

SSP-1210a (FF) 1888
SSP-1210b (MO) 1881
Categories
Carimbologia S

São Miguel do Anta, Minas Gerais (SMG-2525)

Estado de Minas Geraes, 1910

Another name: São Miguel

From July 1857, this was a district of Ponte Nova, located about 130 km southeast of the provincial capital Ouro Preto. In November 1866, the addition “do Anta” was added to the place name, recalling the original freguesia of Anta near Mariana. In November 1873, the district changed to the municipality of Santa Rita do Turvo (now Viçosa) and since November 1953 it has been an independent municipality.

As Paula Sobrinho writes in Historia Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997), there has been a post office there since September 1880. Two early postmarks were found. SMG-2525a (Coll. José A. Junges) has a double circle with the inscription S. MIGUEL DO ANTA above and an ornament in diamond made of four small diamonds. One single copy was seen, with date of 1885 inside. SMG-2525b (Coll. José A. Junges) is probably already Republican: a double circle with the inscriptions S. MIGUEL DO ANTA above and (MINAS) below. Dates inside from 1898 to 1904.

Google Maps

Anderer Name: São Miguel

São Miguel war ab Juli 1857 ein Distrikt von Ponte Nova, der gut 130 km südöstlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto lag. Im November 1866 kam der Zusatz „do Anta“ zum Ortsnamen dazu, in Anlehnung an die ursprüngliche Freguesia von Anta bei Mariana. Im November 1873 wechselte der Distrikt zur Gemeinde Santa Rita do Turvo (heute: Viçosa) und seit November 1953 ist er ein eigenständiger Município.

Wie Paula Sobrinho in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) schreibt, gibt es dort ein Postamt seit September 1880. Zwei frühe Poststempel wurden gefunden. SMG-2525a (Samml. José A. Junges) hat einen Doppelkreis mit der Inschrift S. MIGUEL DO ANTA oben und einem Ornament in Raute, das aus vier kleinen Rauten gebildet wird. Ein Exemplar vorhanden, mit Datum von 1885 in der Mitte. SMG-2525b (Samml. José A. Junges) ist wohl schon republikanisch: ein Doppelkreis mit den Inschriften S. MIGUEL DO ANTA oben und (MINAS) unten. Daten in der Mitte von 1898 bis 1904.

Categories
Carimbologia S

São Miguel, São Paulo (SSP-1205)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Another name: São Miguel Paulista

The present-day district of São Miguel Paulista is a suburb of São Paulo, situated less than 30 km east of the state capital, and has a reputation as a dangerous neighbourhood. Its history begins in the late 16th century, with the establishment of an Indian settlement under the care of the Jesuits. In 1622 the chapel was built in honour of the Archangel Michael, and in June 1779 the place became a freguesia. The district was appointed later, in February 1881, and since 1948 the district has been called São Miguel Paulista, probably to avoid confusion with S. Miguel Archanjo (SSP-1210).

According to the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885), there has been a post office there since 1872, and this is confirmed by the press from São Paulo:

Diário de São Paulo, 20 March 1872

However, the agency was closed sometime before 1880 because it is not listed in the Imperial Postal Guide (Guia Postal do Império) of that year. It was not possible to determine when the reopening took place, but since this post office reappeared in 1885 (see above), it will have happened in between.

Until now, no imperial postmark could be surely assigned to this village.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de São Paulo, 1847

Anderer Name: São Miguel Paulista

Der heutige Distrikt von São Miguel Paulista liegt als Vorort von São Paulo knapp 30 km östlich der Landeshauptstadt und hat den Ruf, ein gefährlicher Viertel zu sein. Seine Geschichte beginnt im späten 16. Jahrhundert, mit der Gründung einer Indianersiedlung unter der Obhut der Jesuiten. 1622 wurde die Kapelle zu Ehren des Erzengels Michael erbaut, und im Juni 1779 wurde der Ort zur Freguesia. Die Ernennung zum Distrikt erfolgte erst später, im Februar 1881, und seit 1948 heißt der Distrikt São Miguel Paulista, wohl auch zum Unterschied zu S. Miguel Archanjo (SSP-1210).

Laut Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) gibt es dort ein Postamt seit 1872, und das bestätigt die Presse aus São Paulo:

Diário de São Paulo, 20. März 1872

Allerdings wurde die Agentur irgendwann vor 1880 geschlossen, da sie nicht im kaiserlichen Postführer (Guia Postal do Império) aufgelistet ist. Wann die Wiedereröffnung stattfand, konnte nicht ermittelt werden, aber da dieses Postamt wieder 1885 auftaucht (s.o.), wird es dazwischen passiert sein.

Bisher konnte kein Poststempel der Kaiserzeit dieser Ortschaft mit Sicherheit zugeordnet werden.

Categories
Carimbologia S

São Miguel, Santa Catarina (SSC-0300)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Sao João Evangelista de Biguassú, Guaporanga (1943)

See also Biguaçu (R. Koester: Carimbologia IV)

Like its namesake in the province of São Pedro do Rio Grande, this São Miguel of the neighbouring province of Santa Catarina has an eventful history. The settlement officially started in 1747, the village was located about 40 km northwest of the future capital Desterro (today Florianópolis) and became already in March 1833 a villa. Three descents to district followed: in July 1873 subordinated to Tijucas, in August 1886, to S. João Evangelista de Biguassu and most recently in April 1894, again to Biguassu (today written Biguaçu). In between, in April 1875 and 1888, the headquarters of a villa was in Sao Miguel. Since December 1943, the town has been called Guaporanga. The name has native American origin, describing a medicinal plant of the Myrtaceae family (Marlierea tomentosa, Cambess):

Photo: Patrick Soares (CC-BY-SA)

The postal history of this place is also turbulent and still has gaps. We do not yet know when this post office first opened, but it closed around 1846, as can be read in the Brazilian Yearbook (Annuario Politico, Historico e Estatistico do Brazil) for 1847:

1847 Annuario

Although the next opening of the post office was not announced until 1875 in the report of the provincial president, the similar report of January 1850 indirectly mentioned the existence of a post office in São Miguel:

Relatorio do Presidente da Provincia/SC, January 1850.

No postmark in the imperial era could be surely assigned to this village.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Santa Catharina, 1848

Andere Namen: São João Evangelista de Biguassú, Guaporanga (1943)

Siehe auch Biguaçu (R. Koester: Carimbologia IV)

Wie sein Namensvetter in der Provinz São Pedro do Rio Grande, auch dieser São Miguel der Nachbarprovinz Santa Catarina hat eine wechselvolle Geschichte. Die Siedlung startete offiziell im Jahr 1747, der Ort lag knapp 40 km nordwestlich der künftigen Hauptstadt Desterro (heute Florianópolis) und wurde bereits im März 1833 eine Villa. Es folgten drei Abstiege als Distrikt: im Juli 1873 zu Tijucas, im August 1886 S. João Evangelista de Biguassu und zuletzt im April 1894, nochmals zu Biguassu (heute Biguaçu geschrieben). Zwischendurch – nämlich im April 1875 und in 1888 – war São Miguel Hauptsitz einer Villa. Seit Dezember 1943 heißt der Ort Guaporanga. Der Name hat indianischen Ursprung, so heißt eine Medizinpflanze der Familie der Myrtaceae (Marlierea tomentosa, Cambess):

Foto: Patrick Soares (CC-BY-SA)

Auch die Postgeschichte dieses Orts ist turbulent und weist noch Lücken auf. Wir wissen noch nicht, wann dieses Postamt erstmals eröffnet hat, aber es hat um 1846 geschlossen, wie aus dem Brasilien-Jahrbuch (Annuario Politico, Historico e Estatistico do Brazil) für 1847 hervorgeht:

Annuario 1847

Obwohl die nächste Posteröffnung erst 1875 im Bericht des Provinzpräsidenten bekannt gegeben wurde, erwähnte der Bericht vom Januar 1850 indirekt das Vorhandensein eines Postamts in São Miguel:

Relatorio do Presidente da Provincia/SC, Januar 1850.

Kein Poststempel in der Kaiserzeit konnte bisher mit Sicherheit dieser Ortschaft zugeordnet werden.

Categories
Carimbologia S

São Miguel, Rio Grande do Sul (SRS-0365)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: São Miguel Archanjo, São Miguel das Missões

This village is famous because the Jesuits have built there one of the seven mission settlements (Sete Povos das Misses) for the Indians of the Guarani tribe since the 17th century. After long-time assaults by the Bandeirantes from São Paulo and after many wars between Spaniards and Portuguese, Jesuits and Indians were their main victims, and today only ruins remain of that civilization, as a tourist attraction.

Only towards the end of the Empire was an orderly settlement possible again. The district of Santo Angelo was built in May 1881, located about 480 km northwest of the provincial capital Porto Alegre. The place grew so slowly that it only emancipated itself more than a century later, in April 1988, when the municipality of São Miguel das Missões. 

According to the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885), there has been a post office there since 1881. However, there are so many D.Pedro editions from 1866 with the local cancel SRS-0365a (Coll. José A. Junges) that one wonders whether this agency was not in operation earlier. The cancel is a double circle with the inscriptions S. MIGUEL above and S. PEDRO DO SUL below. There was free space in the inner circle to enter the date by hand, which rarely happened, as the available copies (used until at least 1889) show.

Provincia de São Pedro do Rio Grande do Sul, 1877

Andere Namen: São Miguel Archanjo, São Miguel das Missões

Diese Ortschaft ist berühmt, da die Jesuiten dort seit dem 17. Jahrhundert einen der sieben Missionssitze (Sete Povos das Missões) für die Indianer des Guarani-Stamms gebaut haben. Nach den Plünderungen der Bandeirantes aus São Paulo und nach den vielen Kriegen zwischen Spaniern und Portugiesen waren Jesuiten und Indianer die Hauptleidtragenden, und heute sind nur noch Ruinen als touristische Attraktion übriggeblieben.

Erst gegen Ende des Kaiserreichs war wieder eine geordnete Siedlung möglich. Der Distrikt von Santo Angelo entstand im Mai 1881 und lag ca. 480 km nordwestlich der Provinzhauptstadt Porto Alegre entfernt. Der Ort wuchs so langsam, dass er sich erst über ein Jahrhundert später emanzipierte, im April 1988, als Município von São Miguel das Missões.  

Laut dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) gibt es dort ein Postamt seit 1881. Allerdings sind so viele D. Pedro-Ausgaben von 1866 mit dem Ortsstempel SRS-0365a (Samml. José A. Junges) vorhanden, dass man sich fragen muss, ob diese Agentur nicht schon früher in Betrieb war. Der Stempel ist ein Doppelkreis mit des Inschriften S. MIGUEL oben und S. PEDRO DO SUL unten. Im Innenkreis war freier Raum, um das Datum per Hand einzutragen, was wohl selten passiert ist, wie die bis mindestens 1889 vorhandenen Exemplare zeigen.

Categories
Carimbologia S

São Miguel, Rio Grande do Norte (SRN-0155)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: São Miguel do Camará, São Miguel de Pau dos Ferros

From September 1875, this was a district of Pau dos Ferros, located close to the border with the province of Ceará, about 440 km west of the provincial capital Natal. In December 1876 it became the villa of S. Miguel de Pau dos Ferros, which since April 1938 bears the simplified name of São Miguel.

Two founding years for the local post office were found. First in 1848, as can be read in the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885). Then in 1875, as can be read in the provincial president’s report of May of that year:

Relatório do Presidente da Provincia, May 1875

Until now, no cancel from the imperial era could be surely assigned to this village.

Serviço Geológico e Mineralógico do Brasil, 1910

Andere Namen: São Miguel do Camará, São Miguel de Pau dos Ferros

São Miguel war ab September 1875 ein Distrikt von Pau dos Ferros, der dicht an der Grenze zur Provinz Ceará lag, ca. 440 km westlich der Provinzhauptstadt Natal entfernt. Im Dezember 1876 wurde daraus die Villa von S. Miguel de Pau dos Ferros, die seit April 1938 den vereinfachten Namen São Miguel trägt.

Zwei Gründungsjahre fürs örtliche Postamt wurden gefunden. Erstmals in 1848, wie im Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) zu lesen ist. Dann 1875, wie aus dem Bericht des Provinzpräsidenten vom Mai des Jahres hervorgeht:

Relatório do Presidente da Provincia, Mai 1875

Bisher konnte kein Stempel aus der Kaiserzeit mit Sicherheit dieser Ortschaft zugeordnet werden.

Categories
Carimbologia S

São Matheus, Espírito Santo (SES-0150)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Cricaré, Vila Nova do Rio de São Mateus

This locality is said to be the second oldest village in the colonial Capitania of Espírito Santo – although at the beginning the region was still part of the Capitania of Porto Seguro – and was already in May 1755 a freguesia, which was located on the south bank of the river of the same name, about 240 km north of the future provincial capital Of Vitória. In September 1764, the village rose to a villa and in April 1764, to a city.

Two years of creation were found for the local post office. Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) writes October 1831, while Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br) lists the agency from “approx. 1856”, which would be actually a reopening date.

The first cancel is undoubtedly SES-0150a, which probably dates to the pre-philatelic period, was used at least until 1845, having been presented by Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) under No. 1175:

SES-0150a (P.A. 1175)

It was followed by SES-0150b (Coll. José A. Junges): a double circle with the inscription CORREIO DE SAO MATHEUS above and an ornament in diamond made of four small diamonds. The centre was free to enter the date by hand, but both sighted copies (on D. Pedro editions of 1866 and 1882) have no date.

The last imperial cancel is SES-0150c (Coll. Karlheinz Wittig). In the double circle, the inscription above is now S. MATHEUS, below there is nothing, and the dates inside go from 1883 to 1894. This cancel is also available in red, violet, blue and turquoise.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia do Espirito Santo, 1850

Andere Namen: Cricaré, Vila Nova do Rio de São Mateus

São Matheus ist angeblich die zweitälteste Ortschaft in der kolonialen Capitania von Espírito Santo – obwohl zu Beginn die Region noch zur Capitania von Porto Seguro gehörte–und war bereits im Mai 1755 eine Freguesia, die am Südufer des gleichnamigen Flusses lag, ca. 240 km nördlich der künftigen Provinzhauptstadt Vitória. Im September 1764 stieg der Ort zur Villa und im April 1764 zur Stadt auf.

Zwei Entstehungsdaten fürs örtliche Postamt wurden ermittelt. Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) schreibt dafür den Oktober 1831, während Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br) listet die Agentur ab “ca. 1856” auf, was eigentlich ein Wiedereröffnungsdatum wäre.

Der erste Stempel ist zweifellos SES-0150a, der wohl aus der Vorphila-Zeit stammt, zumindest bis 1845 verwendet wurde und bei Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) unter Nr. 1175 bekannt ist:

SES-0150a (P.A. 1175)

Ihm folgte SES-0150b (Samml. José A. Junges): ein Doppelkreis mit der Inschrift CORREIO DE SAO MATHEUS oben und einem Ornament in Raute, das aus vier kleinen Rauten gebildet wird. Die Mitte war frei, um das Datum per Hand einzutragen, aber beide gesichteten Exemplare (auf D. Pedro-Ausgaben von 1866 und 1882) haben keine Datenangaben. Der letzte kaiserliche Stempel ist SES-0150c (Samml. Karlheinz Wittig). Im Doppelkreis lautet die Inschrift oben nun S. MATHEUS; unten ist leer, Daten im Inneren von 1883 bis 1894. Dieser Stempel kommt auch in rot, violett, blau und türkis vor.

Categories
Carimbologia S

São Matheus, Ceará (SCE-0295)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: S. Matheus de Inhamuns, Jucás (1943)

As early as the 18th century, this village was a freguesia of Icó, located on the north bank of the Jaguaribe River, about 400 km south of the future provincial capital Fortaleza. In February 1823 it became a villa, but in November 1851 the municipality lost its independence and became a district in the municipality of Saboeiro. In September 1893, the village rose again to Villa, and fifty years later the current toponym name Jucás was added.

Two operating periods for the local post office were found, there could be a third in-between. The first period began before April 1836, when around this time a postal route from Recife in the province of Pernambuco to Parnahiba on the provincial border between Piauí and Maranhão passed through São Matheus in Ceará, as reported by the Pernambuco press:

Diário de Pernambuco, 7 April 1836

According to the official press in Rio, this first period came to an end in March 1847:

Gazeta Official/RJ, 24 March 1847

According to the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885), the agency reopened in 1877, but there are isolated indications in the regional press that hints in the meantime a post office could have been operating there. Until now, no postmark could be surely assigned to this village during the imperial period.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia do Ceará, 1849

Andere Namen: S. Matheus de Inhamuns, Jucás (1943)

Diese Ortschaft war bereits im 18. Jahrhundert eine Freguesia von Icó, die am Nordufer des Flusses Jaguaribe lag, rund 400 km südlich der künftigen Provinzhauptstadt Fortaleza entfernt. Im Februar 1823 wurde daraus eine Villa, aber im November 1851 verlor die Gemeinde ihre Selbständigkeit und wurde ein Distrikt im Município von Saboeiro. Im September 1893 stieg der Ort abermals zu Villa, und fünfzig Jahre später kam der aktuelle Ortsname Jucás dazu.

Zwei Betriebsperioden fürs örtliche Postamt wurden gefunden, es könnte eine dritte dazwischen sein. Die erste Periode fing bereits vor April 1836 an, da um diese Zeit eine Postroute von Recife in der Provinz Pernambuco bis Parnahiba an der Provinzgrenze zwischen Piauí und Maranhão durch São Matheus in Ceará ging, wie die Presse aus Pernambuco berichtet:

Diário de Pernambuco, 7. April 1836

Laut Amtspresse in Rio ging diese erste Periode im März 1847 zu Ende:

Gazeta Official/RJ, 24. März 1847

Laut dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) eröffnete die Agentur in São Matheus erst wieder 1877, aber es sind vereinzelte Indizien in der Regionalpresse vorhanden, die auch in der Zwischenzeit auf ein funktionierendes Postamt dort hinweisen. Bisher konnte kein Poststempel in der Kaiserzeit dieser Ortschaft mit Sicherheit zugeordnet werden.

Categories
Carimbologia S

São Martinho, Rio Grande do Sul (SRS-0360)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Another name: São Martinho da Serra

From the middle of the 19th century, this village was a freguesia of Cruz Alta, which was located close to the west bank of the Ibucuhy-Mirim River, about 320 km west of the provincial capital Porto Alegre. In May 1876, it was elevated to villa, but in 1901 the descent followed as a district of Santa Maria. It was not until March 1992 that political emancipation was regained, this time under the toponym of São Martinho da Serra.

According to Nova Monteiro, there has been a post office there since September 1866. This sounds rather improbable, because it was only ten years later that São Marinho became a villa. Furthermore, there was no news in the press, and the oldest available cancels have later dates. SRS-0230a (Coll. José A. Junges) is also available in purple and has a double circle with the inscription S. MARTINHO above. Dates in the middle from 1879 to 1884. SRS-0230b (Coll. José A. Junges) has the same inscription in larger letters above, but now there is also an ornament in cross below, which consists of four converging arrowheads. It also occurs in red and has internal dates from 1885 to 1887.

Provincia de São Pedro do Rio Grande do Sul, 1877

Anderer Name: São Martinho da Serra

Diese Ortschaft war ab Mitte des 19. Jahrhunderts eine Freguesia von Cruz Alta, die nah am Westufer des Flusses Ibucuhy-Mirim lag, ca. 320 km westlich der Provinzhauptstadt Porto Alegre entfernt. Im Mai 1876 wurde der Ort zu Villa erhoben, aber 1901 folgte der Abstieg als Distrikt von Santa Maria. Erst im März 1992 konnte die politische Emanzipation wieder erlangt werden, diesmal unter dem Ortsnamen São Martinho da Serra.

Laut Nova Monteiro gibt es dort ein Postamt seit September 1866. Das klingt eher unwahrscheinlich, denn erst zehn Jahre später wurde São Marinho eine Villa. Dann war keine diesbezügliche Nachricht in der Presse zu finden, und die ersten Stempel haben spätere Daten. SRS-0230a (Samml. José A. Junges) kommt auch in violett vor und ist ein Doppelkreis mit der Inschrift S. MARTINHO oben. Daten in der Mitte von 1879 bis 1884. SRS-0230b (Samml. José A. Junges) hat die gleiche Inschrift in größeren Buchstaben oben, aber nun gibt es auch ein Ornament in Kreuz unten, das aus vier konvergierenden Pfeilspitzen besteht. Es kommt auch in rot vor und hat interne Daten von 1885 bis 1887.