Categories
Carimbologia H-L

Itatiaia (train station/Bahnhof), Rio de Janeiro (IRJ-1785)

Estações (…) do Rio de Janeiro, São Paulo e Minas Geraes, 1880

Other names: Est. Nhangapi (1943)

Itaiaia station (also spelt Itatyaia or Itatiaya) was opened in January 1874 by the E.F. D. Pedro II railway company (S. Paulo line) in the Município de Resende, 200 km north-west of the capital Rio de Janeiro. The word from the Tupi-guarani means rock with spikes. The line was transferred to E.F. Central do Brasil in 1889 and belonged to Rede Ferroviária Federal S.A. from 1975 until its closure in 1996 (estacoesferroviarias.com.br). The tracks are still there today, but the station building is no longer there.

In February 2008 (photo Carlos Latuff, on estacoesferroviarias.com.br)

The area around the railway station has belonged to the Distrito de Itatiaia since December 1943, when the station was renamed Nhangapi (Devil’s Path, in tupi-guarani); Itatiaia has been an independent município since July 1988.

There had been a post office at the railway station since January 1874, as reported in the Rio press:

A Reforma, 28/01/1874

The first postmark is IRJ-1785a, which was given the no. 1145 in P. Ayres’ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942), here also on an example from the Marcio Duarte collection:

IRJ-1785a (P.A. 1145, MPT 350 – MD) 1874ff

This was followed by IRJ-1785b, which also exists in blue and was given the no. 1330 by P. Ayres, here with a corrected version from agenciaspostais.com.br:

IRJ-1785b (P.A. 1330 – recte PN) 1874ff-1876ff

Then came the rare IRJ-1785c (fig. R. Koester, in Carimbologia XXIV):

IRJ-1785c (RK) 1880-1882

Shortly afterwards, IRJ-1785d (fig. Koester) was also used, which also occurs in blue:

IRJ-1785d (RK) 1885-1886

Towards the end of the Empire, IRJ-1785e also appeared (fig. agenciaspostais.com.br):

IRJ-1785e (PN) 1887-1897

The philatelist Carlos A. Balata also showed a hand-written cancellation from Itatiaia:

1874ff-1877ff (CB)
Almanak Laemmert, 1892

Andere Namen: Est. Nhangapi (1943)

Der Bahnhof Itaiaia (auch Itatyaia oder Itatiaya geschrieben) wurde im Januar 1874 von der Eisenbahngesellschaft E.F. D. Pedro II (S. Paulo-Linie) eröffnet und lag im Município de Resende, 200 km nordwestlich der Hauptstadt Rio de Janeiro. Das Wort aus dem Tupi-guarani bedeutet Felsen mit Spitzen. Die Strecke ging 1889 an die E.F. Central do Brasil über und gehörte von 1975 bis zu ihrer Stilllegung 1996 der Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Heute sind die Gleise noch vorhanden, das Bahnhofsgebäude jedoch nicht mehr.

Im Februar 2008 (Foto Carlos Latuff, auf estacoesferroviarias.com.br)

Das Gebiet um den Bahnhof gehört seit Dezember 1943 zum Distrito de Itatiaia, als der Bahnhof in Nhangapi (Teufelsweg, in tupi-guarani) umbenannt wurde, seit Juli 1988 ist Itatiaia ein eigenständiges Município.

Seit Januar 1874 gibt es ein Postamt am Bahnhof, wie die Presse von Rio berichtet:

A Reforma, 28.01.1874

Der erste Poststempel ist IRJ-1785a, der in P. Ayres‘ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) die Nr. 1145 erhielt, hier auch auf einem Beispiel aus der Sammlung Marcio Duarte:

IRJ-1785a (P.A. 1145, MPT 350 – MD) 1874ff

Es folgte IRJ-1785b, der auch in Blau existiert und von P. Ayres die Nr. 1330 erhielt, hier mit einer korrigierten Version aus agenciaspostais.com.br:

IRJ-1785b (P.A. 1330 – recte PN) 1874ff-1876ff

Danach kam der seltene IRJ-1785c (Abb. R. Koester, in Carimbologia XXIV):

IRJ-1785c (RK) 1880-1882

Kurz darauf wurde auch IRJ-1785d (Abb. Koester) verwendet, der auch in Blau vorkommt:

IRJ-1785d (RK) 1885-1886

Gegen Ende des Kaiserreichs erschien auch IRJ-1785e (Abb. agenciaspostais.com.br):

IRJ-1785e (PN) 1887-1897

Der Philatelist Carlos A. Balata zeigte auch eine handschriftliche Entwertung aus Itatiaia:

1874ff-1877ff (CB)
Categories
Carimbologia H-L

Itararé, São Paulo (ISP-0945)

Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Other names: Barreira do Itararé

The history of the village begins in 1847 with the founding of the Fazenda de S. Pedro de Itararé on the north bank of the Itararé, close to the border with the province of Paraná, 340 kilometres west of the capital São Paulo. In March 1855 it became a Curato and 30 years later the Freguesia da Capella de N. Sra. da Conceição do Itararé, which belonged to the Vila de Itapeva da Faxina. In August 1893 it was elevated to Vila de S. Pedro de Itararé, in September 1901 it became a town and since December 1922 it has officially been called Itararé. The word comes from the Tupi-guarani language and means stone hollowed out by the river.

According to the regional press, there has been a post office since January 1880:

Jornal da Tarde, 14.01.1880

The imperial postmark is the French type ISP-0945a (fig. R. Koester, in Carimbologia XXIV):

ISP-0945a (RK) 1882-1899
Carlos D. Rath: Provincia de São Paulo, 1886

Andere Namen: Barreira do Itararé

Die Geschichte des Ortes beginnt 1847 mit der Gründung der Fazenda de S. Pedro de Itararé am Nordufer des Itararé, nahe der Grenze zur Provinz Paraná, 340 km westlich der Hauptstadt São Paulo. Im März 1855 wurde sie Curato und 30 Jahre später Freguesia da Capella de N. Sra. da Conceição do Itararé, die zur Vila de Itapeva da Faxina gehörte. Im August 1893 erfolgte die Erhebung zur Vila de S. Pedro de Itararé, im September 1901 wurde sie zur Stadt und seit Dezember 1922 heißt sie einfach Itararé. Das Wort stammt aus der Sprache der Tupi-guarani und bedeutet vom Fluss ausgehöhlter Stein.

Wie aus der regionalen Presse hervorgeht, gab es seit Januar 1880 ein Postamt:

Jornal da Tarde, 14.01.1880

Der kaiserliche Poststempel ist der französische Typ ISP-0945a (Abb. R. Koester, in Carimbologia XXIV):

ISP-0945a (RK) 1882-1899
Categories
Carimbologia H-L

Itaqui, Rio Grande do Sul (IRS-0195)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other spelling: Itaquy

The Freguesia de S. Patricio de Itaqui, in existence since December 1837, belonged to the Vila de S. Borja and was located on the south bank of the Uruguai, 670 kilometres west of the provincial capital Porto Alegre. In December 1858 it became a Vila and in May 1879 a town. The name comes from the Tupi-guarani language and means grinding stone.

Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999) that there had been a post office there since January 1858. This is confirmed by the report of the General Directorate of the Post Office from that year:

Relatorio da Directoria Geral dos Correios, 1858

The oldest postmark was found on a letter to Argentina. As it dates from September 1856 (image from the Internet) and therefore predates the opening of the postal agency, it could be a forgery:

Letter dated 30/09/1856 (HS)

In contrast, IRS-0195a (illustration by Felipe Piccinini) from 1859 is proven to be genuine:

IRS-0195a (FP) 1859

This was followed by a handwritten cancellation (Fuad Ferreira Fo. collection):

1866ff (FF)

The following IRS-0195b also appears in blue and received the no. 1329 in P. Ayres’ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942):

IRS-0195b (P.A. 1329) 1866ff-1876ff

Towards the end of the Empire, the double circle IRS-0195c (collect. FM) also appeared. The inner years have different formats, the cancel also exists in dark violet.

IRS-0195c (FM) 1877-1890
Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de São Pedro, 1847

Andere Schreibweise: Itaquy

Die seit Dezember 1837 bestehende Freguesia de S. Patricio de Itaqui gehörte zur Vila de S. Borja und lag am Südufer des Uruguai, 670 km westlich der Provinzhauptstadt Porto Alegre. Im Dezember 1858 wurde es zur Vila und im Mai 1879 zur Stadt erhoben. Der Name stammt aus der Sprache der Tupi-guarani und bedeutet Schleifstein.

Nova Monteiro schreibt in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999), dass es dort seit Januar 1858 ein Postamt gab. Dies wird durch den Bericht der Generaldirektion der Post aus dem Jahr bestätigt:

Relatorio da Directoria Geral dos Correios, 1858

Der älteste Poststempel wurde auf einem Brief nach Argentinien gefunden. Da er vom September 1856 (Abbildung aus dem Internet) und damit vor der Eröffnung der Postagentur stammt, könnte es sich um eine Fälschung handeln:

Brief v. 30.09.1856 (HS)

Sicher als echt belegt ist dagegen IRS-0195a (Abb. Felipe Piccinini) aus dem Jahr 1859:

IRS-0195a (FP) 1859

Es folgte eine handschriftliche Entwertung (Samml. Fuad Ferreira Fo.):

1866ff (FF)

Die folgende IRS-0195b erscheint auch in blau und erhielt die Nr. 1329 in P. Ayres‘ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942)

IRS-0195b (P.A. 1329) 1866ff-1876ff

Gegen Ende des Kaiserreichs erschien auch der Doppelkreis IRS-0195c (Samml. FM). Die inneren Jahreszahlen haben unterschiedliche Formate, den Stempel gibt es auch in dunkelviolett.

IRS-0195c (FM) 1877-1890
Categories
Carimbologia H-L

Itaquery, São Paulo (ISP-0635)

Provincia de São Paulo, 1886

Other names: Itaquery da Várzea, Itaquery de Baixo, Itaqueri Velho

See also Itaquery de Cima da Serra (ISP-0640)

It is not known when and how this village was founded. It was located on the Itaquery River (today probably Jacaré-Guaçu), 220 km north-west of the provincial capital of São Paulo, and became the seat of the Freguesia de Itaquery in the Vila de Rio Claro area in March 1873.

With the construction of the Rio Claro railway line and the establishment of the Morro Pelado station, the Itaquery population began to migrate and the old settlement began to decline from 1885. Today, Itaqueri Velho is a rural suburb of the Município de Itirapina, which was founded in March 1935. In the Tupi-guarani language, Itaquery means river of lying stones and Itirapina means bare mountain (port.: Morro Pelado).

The local post office was probably relocated with the old settlement of Itaquery de Cima in 1873. The imperial postmark is the rare French type ISP-0635a (collect. Fuad Ferreira Fo.):

ISP-0635a (FF) 1880
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Andere Namen: Itaquery da Várzea, Itaquery de Baixo, Itaqueri Velho

Siehe auch Itaquery de Cima da Serra (ISP-0640)

Wann und wie dieser Ort entstanden ist, ist nicht bekannt. Er lag am Fluss Itaquery (heute wahrscheinlich Jacaré-Guaçu), 220 km nordwestlich der Provinzhauptstadt São Paulo, und wurde im März 1873 Sitz der Freguesia de Itaquery im Gebiet der Vila de Rio Claro.

Mit dem Bau der Eisenbahnlinie Rio Claro und der Einrichtung des Bahnhofs Morro Pelado begann ab 1885 die Abwanderung der Bevölkerung und der Verfall der alten Siedlung. Heute ist Itaqueri Velho ein ländlicher Vorort des Município de Itirapina, das im März 1935 gegründet wurde. In der Sprache der Tupi-guarani bedeutet Itaquery Fluss der liegenden Steine und Itirapina kahler Berg (port.: Morro Pelado).

Das örtliche Postamt wurde wahrscheinlich 1873 mit der alten Siedlung Itaquery de Cima verlegt. Der kaiserliche Poststempel ist der seltene französische Typ ISP-0635a (Samml. Fuad Ferreira Fo.):

ISP-0635a (FF) 1880
Categories
Carimbologia H-L

Itaquery de Cima da Serra, São Paulo (ISP-0640)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Itaquiry, Itaquery de Cima, Itaquery da Serra (1903)

The history of this village is inextricably linked to the neighbouring villages of Itaquery (de Baixo, ISP-0635) and Morro Pelado (MSP-0835, today Itirapina). In May 1839, the chapel of N. Sra. da Conceição da Serra do Itaquery was built on the territory of Vila de Rio Claro, 240 kilometres northwest of the provincial capital of São Paulo, which was elevated to the status of a freguesia in July 1852. As the location in the low mountain range soon proved unfavourable, the community moved to the lower-lying Itaquery de Baixo (also known as Itaquery da Várzea) around 1873 and allowed the old settlement to fall into disrepair.

The situation changed again with the construction of the Rio Clarense railway line: the Morro Pellado (Bald Mountain) station, built nearby in 1885, attracted the population of Itaquery and also initiated the decline of the young settlement.

It was not until October 1903 that the old Itaquery de Cima became the Distrito de Itaquery da Serra, which was assigned to the newly founded Município de Itirapina in March 1935. Today, Itaqueri da Serra (as it is now spelt) is a popular tourist destination with the rebuilt chapel of N. Sra. da Conceição.

Photo: Renato Barbosa Melo, on Google Maps

The turmoil of the settlement’s history is reflected in the postal system. In November 1872, a local post office was created, as reported in the regional press:

Diario de S. Paulo, 06/12/1872

Presumably from 1873, the agency was also moved to Itaquery de Baixo. It was not until August 1888 that a post office was reopened in Itaquery de Cima, as reported in the Rio press:

Diario de Noticias/RJ, 29/08/1888

However, as this was already closed again the following October, as reported by the press in Rio, it is questionable whether the agency carried out the second period of operation at all:

Jornal do Commercio/RJ, 04/10/1888

To date, no imperial postmarks from Itaquery de Cima have surfaced, which is not surprising given the narrow time window of its postal operations.

Monteiro & Oliveira: Estado de São Paulo, 1927

Andere Namen: Itaquiry, Itaquery de Cima, Itaquery da Serra (1903)

Die Geschichte dieses Ortes ist untrennbar mit den Nachbarorten Itaquery (de Baixo, ISP-0635) und Morro Pelado (MSP-0835, heute Itirapina) verbunden. Im Mai 1839 wurde die Kapelle N. Sra. da Conceição da Serra do Itaquery auf dem Gebiet der 240 km nordwestlich der Provinzhauptstadt São Paulo gelegenen Vila de Rio Claro errichtet, die im Juli 1852 zur Freguesia erhoben wurde. Da sich die Lage am Mittelgebirge bald als ungünstig erwies, zog die Gemeinde um 1873 in das tiefer gelegene Itaquery de Baixo (auch Itaquery da Várzea genannt) und ließ die alte Siedlung verfallen.

Mit dem Bau der Eisenbahnlinie Rio Clarense änderte sich die Situation erneut: Der 1885 in der Nähe errichtete Bahnhof Morro Pellado (Kahler Berg) zog die junge Siedlung Itaquery an und leitete auch deren Niedergang ein.

Erst im Oktober 1903 wurde aus dem alten Itaquery de Cima der Distrito de Itaquery da Serra, der im März 1935 als Distrito dem damals neu gegründeten Município de Itirapina zugeordnet wurde. Heute ist Itaqueri da Serra (wie es heute geschrieben wird) ein beliebtes Touristenziel mit der wieder aufgebauten Kapelle N. Sra. da Conceição.

Foto: Renato Barbosa Mello, auf Google Maps

Die Wirren der Siedlungsgeschichte spiegeln sich im Postwesen wider. Im November 1872 wurde beschlossen, ein örtliches Postamt einzurichten, wie die regionale Presse berichtete:

Diario de S. Paulo, 06.12.1872

Vermutlich ab 1873 wurde auch die Agentur nach Itaquery de Baixo verlegt. Erst im August 1888 sollte wieder ein Postamt in Itaquery de Cima eröffnet werden, wie aus der Presse in Rio hervorgeht:

Diario de Noticias/RJ 29.08.1888

Da dieses jedoch bereits im darauffolgenden Oktober wieder geschlossen wurde, wie die Presse in Rio berichtete, ist fraglich, ob die Agentur die zweite Betriebsperiode überhaupt durchführte:

Jornal do Commercio/RJ, 04.10.1888

Bisher sind keine kaiserlichen Poststempel aus Itaquery de Cima aufgetaucht, was angesichts des engen Zeitfensters ihres Postbetriebs nicht verwunderlich ist.

Categories
Carimbologia H-L

Itaquaquecetuba, São Paulo (ISP-0630)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de São Paulo, 1847

Other names: Itaquacetuba, Itaquecetuba

The Freguesia de N. Sta da Ajuda de Itaquaquecetuba, founded in February 1838, belonged to the Vila de Mogy das Cruzes and was located on the north bank of the Tietê, 40 kilometres east of the provincial capital of São Paulo. Itaquaquecetuba (or simply Itaquá, as it is known) has been an independent município since November 1953. The name comes from the Tupi-guarani and means a lot of cutting bamboo.

The local post office was opened following a decision at the beginning of 1872, as reported in the regional press:

Diario de São Paulo, 20/03/1872

The only imperial postmark to date is ISP-0630a (image from the Internet):

ISP-0630a (EB) 1883ff-1887
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Andere Namen: Itaquacetuba, Itaquecetuba

Die im Februar 1838 gegründete Freguesia de N. Sta da Ajuda de Itaquaquecetuba gehörte zur Vila de Mogy das Cruzes und lag am Nordufer des Tietê, 40 km östlich der Provinzhauptstadt São Paulo. Seit November 1953 ist Itaquaquecetuba (oder einfach Itaquá, wie der Ort genannt wird) ein eigenständiges Município. Der Name stammt aus dem Tupi-guarani und bedeutet viel schneidende Bambus.

Das örtliche Postamt wurde nach einem Beschluss Anfang 1872 eröffnet, wie die regionale Presse berichtete:

Diario de São Paulo, 20.03.1872

Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist ISP-0630a (Abbildung aus dem Internet):

ISP-0630a (EB) 1883ff-1887

Categories
Carimbologia H-L

Itapura (Colônia Militar), São Paulo (ISP-0625)

Provincia de São Paulo, 1886

Other names: Novo Oriente, Pereira Barreto

This military colony was founded in July 1858 on the north bank of the mouth of the Tietê into the Paraná, directly on the border with present-day Mato Grosso do Sul, 680 kilometres northwest of the provincial capital of São Paulo, and was intended to ensure the protection of Brazil’s western flank. When the Paraguay War broke out in 1864, the colony was probably not yet ready for operation. It was not until October 1909 that it became a district of the Município de S. José do Rio Preto and in December 1924 of the district of Novo Oriente, which now belonged to the Município de Monte Aprazível. In November 1938, the district was elevated to the Município de Pereira Barreto. The name commemorates Luiz Pereira Barreto (1840-1923), doctor, scientist and university professor, who is considered the discoverer of guaraná as a medicine, among other things.

Luiz P. Barreto (Photo: Militão A. De Azevedo, Museu Paulista da USP)

The municipal seat of Pereira Barreto was now a former fazenda of Japanese immigrants, located about 25 kilometres east of the former military colony of Itapura. Itapura was downgraded to a district in February 1959, as the Jupiá reservoir (Eng. Souza Dias hydroelectric power station) flooded the entire village the following year.

The old village of Itapura was moved to a higher location and five years later became the new Município de Itapura. The former administrative building of the military colony, the Palácio do Imperador (Imperial Palace), was extensively renovated from 2021 on:

Palácio do Imperador, in August 2020 (Photo: Vinicius D. B. de Oliveira, on Google Maps)

The local post office was created in August 1883, as recorded by the Rio press:

Jornal do Commercio/RJ, 05.08.1883

To date, the earliest postmark from Colonia de Itapura is ISP-0625a (Il. Felipe Piccinini):

ISP-0625a (FP) 1891
J. M. Ribeiro Lisboa: Provincia de São Paulo, 1884

Andere Namen: Novo Oriente, Pereira Barreto

Diese Militärkolonie wurde im Juli 1858 am Nordufer der Mündung des Tietê in den Paraná, direkt an der Grenze zum heutigen Mato Grosso do Sul, 680 km nordwestlich der Provinzhauptstadt São Paulo, gegründet und sollte den Schutz der Westflanke Brasiliens sicherstellen. Als 1864 der Paraguay-Krieg ausbrach, war die Kolonie vermutlich noch nicht einsatzbereit. Erst im Oktober 1909 wurde sie ein Distrikt des Município de S. José do Rio Preto und im Dezember 1924 des Distrikts Novo Oriente, der nun zum Município de Monte Aprazível gehörte. Im November 1938 erfolgte die Erhebung zum Município de Pereira Barreto. Der Name erinnert an Luiz Pereira Barreto (1840-1923), Arzt, Wissenschaftler und Universitätsprofessor, der unter anderem als Entdecker des Guaraná als Medikament gilt.

Luiz P. Barreto (Foto: Militão A. De Azevedo, Museu Paulista da USP)

Der Gemeindesitz von Pereira Barreto war nun eine ehemalige Fazenda japanischer Einwanderer, etwa 25 km östlich der ehemaligen Militärkolonie Itapura gelegen. Itapura wurde im Februar 1959 zum Distrikt herabgestuft, da im folgenden Jahr der Stausee Jupiá (Wasserkraftwerk Eng. Souza Dias) den gesamten Ort überflutete.

Das alte Dorf Itapura wurde auf eine höhere Lage verlegt und wurde fünf Jahre später zum neuen Município de Itapura. Das ehemalige Verwaltungsgebäude der Militärkolonie, der Palácio do Imperador (Kaiserpalast), wurde ab 2021 aufwendig renoviert:

Palácio do Imperador, im August 2020 (Foto: Vinicius D. B. de Oliveira, auf Google Maps)

Die Einrichtung eines Postamts wurde im August 1883 beschlossen, wie die Presse aus Rio meldete:

Jornal do Commercio/RJ, 05.08.1883

Der bisher älteste Poststempel aus Colonia de Itapura ist ISP-0625a (Abb. Felipe Piccinini):

ISP-0625a (FP) 1891
Categories
Carimbologia H-L

Itaporanga, Sergipe (ISE-0095)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Itapocoranga, Itapiranga, Itaporanga d’Ajuda (1949)

From 1575, Itaporanga was an Indian settlement looked after by Jesuits on the west bank of the Vaza-Barris, more than 30 kilometres west of the later provincial capital of Aracaju. In January 1845, it was elevated to the Freguesia de N. Sra. d’Ajuda de Itaporanga, which belonged to the Vila de S. Cristóvão, in May 1854 to an independent Vila and in March 1938 to a town. The name comes from the Tupi-guarani and means beautiful stone.

As other Itaporangas had been created in Paraíba and São Paulo in the meantime, the place name was changed twice more: in December 1943 to Irapiranga and in January 1949 to Município de Itaporanga d’Ajuda. 

Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999) that the local post office was created in July 1864. However, the establishment of a postal agency in Itaporanga had already been reported in the Rio press the previous month:

Jornal do Commercio/RJ, 20/06/1864

The only imperial postmark here so far is ISE-0095b (image from the Internet):

ISE-0095b (EB) 1887ff-1888
Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) das Provincias de Pernambuco, Alagoas e Sergipe, 1848

Andere Namen: Itapocoranga, Itapiranga, Itaporanga d’Ajuda (1949)

Seit 1575 war Itaporanga eine von Jesuiten betreute Indianersiedlung am Westufer des Vaza-Barris, mehr als 30 km westlich der späteren Provinzhauptstadt Aracaju. Im Januar 1845 wurde sie zur Freguesia de N. Sra. d’Ajuda de Itaporanga erhoben, die zur Vila de S. Cristóvão gehörte, im Mai 1854 zur eigenständigen Vila und im März 1938 zur Stadt. Der Name stammt aus dem Tupi-guarani und bedeutet schöner Stein.

Da in der Zwischenzeit weitere Itaporangas in Paraíba und São Paulo entstanden waren, wurde der Ortsname noch zweimal geändert: im Dezember 1943 in Irapiranga und im Januar 1949 in Município de Itaporanga d’Ajuda. 

Nova Monteiro schreibt in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999), dass das örtliche Postamt im Juli 1864 eröffnet wurde. Allerdings wurde bereits im Vormonat in der Presse von Rio über die Einrichtung einer Postagentur in Itaporanga berichtet:

Jornal do Commercio/RJ, 20.06.1864

Der bisher einzige kaiserliche Poststempel hier ist ISE-0095b (Abbildung aus dem Internet):

ISE-0095b (EB) 1887ff-1888
Categories
Carimbologia H-L

Itapicuru, Bahia (IBA-0410)

Carta Postal da Provincia da Bahia, ca. 1882

Other names: Itapicuru de Cima, Itapucuru

The Freguesia de N. Sra. de Nazareth do Itapicuru de Cima on the north bank of the Itapicuru, 230 kilometres north of the colonial capital Salvador da Bahia, had existed since 1698. In April 1728, Itapicuru was elevated to a Vila, but in June 1931 this Município was extinguished and its territory was assigned to the municipalities of Inhambupe and Rio Real. Itapicuru was declared an independent município again in May 1933. The name from the Tupi-Guarani means flat stone; there is also a tree of the Fabaceae family with this name:

Goniorrhachis marginata, Taub. (Photo Matt Levin, CC BY-SA)

The directory of imperial post offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) shows that there has been a post office there since 1866. However, R. Koester (Carimbologia XXIV) gives September 1865 as the date.

The only postmark of the Empire to date is also controversial. According to P. Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942), the postmark with the no. 1576 is said to come from Itapucuru in the province of Pará, but R. Koester (op. cit.) is convinced that IBA-0410a comes from Itapucuru in Bahia:

IBA-0410a (P.A. 1576 – recte RK), also in brown
Villiers de l’Ile Adam: Carta (..) da Provincia da Bahia, 1848

Andere Namen: Itapicuru de Cima, Itapucuru

Seit 1698 bestand die Freguesia de N. Sra. de Nazareth do Itapicuru de Cima am Nordufer des Itapicuru, 230 km nördlich der Kolonialhauptstadt Salvador da Bahia. Im April 1728 wurde Itapicuru zur Vila erhoben, aber im Juni 1931 wurde dieses Município aufgehoben und sein Gebiet den Gemeinden Inhambupe und Rio Real zugeschlagen. Erst im Mai 1933 wurde Itapicuru wieder zum eigenständiges Município erklärt. Der Name aus dem Tupi-Guarani bedeutet flacher Stein, es gibt auch einen Baum der Familie Fabaceae, der diesen Namen trägt:

Goniorrhachis marginata, Taub. (Foto Matt Levin, CC BY-SA)

Aus dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) geht hervor, dass es dort seit 1866 ein Postamt gab. R. Koester (Carimbologia XXIV) gibt dafür allerdings September 1865 an.

Auch der bisher einzige Poststempel des Kaiserreichs ist umstritten. Nach P. Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) soll der Stempel mit der Nr. 1576 aus Itapucuru in der Provinz Pará stammen, aber R. Koester (op. cit.) ist überzeugt, dass IBA-0410a aus Itapucuru in Bahia stammt:

IBA-0410a (P.A. 1576 -recte RK), auch in braun
Categories
Carimbologia H-L

Itapeva, São Paulo (ISP-1665)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de São Paulo, 1847

Other names: Sant’Anna, Itapeva da Faxina

See also Faxina (FSP-0530)

The beautiful Indian word Itapeva means yellow stone, while the less charming Faxina is traditionally translated as bundle of brushwood and is used in modern-day Brazil when there is a lot of cleaning and tidying up to do. However, the origin of the place probably goes back to a certain Facchina family, who are said to have run a resting place for drovers (tropeiros) here in the 18th century. In any case, the Freguesia de Itapeva de (or do) Faxina was founded in June 1766. It belonged to the Vila de Sorocaba and was located on the east bank of the Taquary, 290 kilometres west of the future provincial capital of São Paulo. Three years later it was elevated to Vila de Sant’Anna da Faxina, which was renamed Itapeva da Faxina in March 1838 and declared Cidade de Faxina in July 1861. The município has been called Itapeva again since November 1938.

Two creation dates have been found for the local post office. Once in April 1828, as Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999). Then again in 1844, as can be seen from the Directory of Imperial Post Offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885). Between the two periods of operation, a military postal courier was also active on the São Paulo-Curitiba route, as can be seen from the regional press:

A Phenix, 26/02/1840

So far, seven Faxina or Itapeva postmarks have been found for the 19th century, starting with the pre-philatelic ISP-1665a (fig. Mário Celso Orsi Jr.), which is registered in the RHM catalogue under P-SP-14:

ISP-1665a (MO, RHM P-SP-14) 1833-1850ff

It was followed by ISP-1665b, known through P. Ayres’s Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) under no. 1328:

ISP-1665b (P.A. 1328) 1850ff-1864

A later variant is ISP-1665c (illus. Mário Celso Orsi Jr.):

ISP-1665c (MO) 1866ff-1877ff

Later, the rare ISP-1715a also appeared (ill. Mario Celso Orsi Jr.):

ISP-1715a (MO) 1883ff

For Faxina cancels see FSP-0530.

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Andere Namen: Sant’Anna, Itapeva da Faxina

Siehe auch Faxina (FSP-0530)

Das schöne indianische Wort Itapeva bedeutet gelber Stein, während das weniger charmante Faxina traditionell mit Reisigbündel übersetzt wird und im heutigen Brasilien verwendet wird, wenn es viel zu putzen und aufzuräumen gibt. Der Ursprung des Ortes geht jedoch wahrscheinlich auf eine gewisse Familie Facchina zurück, die hier im 18. Jahrhundert eine Raststätte für Viehtreiber (Tropeiros) betrieben haben soll. Jedenfalls wurde im Juni 1766 die Freguesia de Itapeva de (oder do) Faxina gegründet. Sie gehörte zur Vila de Sorocaba und lag am Ostufer des Taquary, 290 km westlich der späteren Provinzhauptstadt São Paulo. Drei Jahre später erfolgte die Erhebung zur Vila de Sant’Anna da Faxina, die im März 1838 in Itapeva da Faxina umbenannt und im Juli 1861 zur Cidade de Faxina erklärt wurde. Seit November 1938 heißt der Município wieder Itapeva.

Für das örtliche Postamt wurden zwei Gründungsdaten gefunden. Einmal im April 1828, wie Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) schreibt. Dann wieder 1844, wie aus dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) hervorgeht. Zwischen den beiden Betriebsperioden war auch ein militärischer Postkurier auf der Strecke São Paulo-Curitiba tätig, wie aus der regionalen Presse hervorgeht:

A Phenix, 26.02.1840

Bisher wurden sieben Faxina- bzw. Itapeva-Poststempel für das 19. Jahrhundert gefunden, beginnend mit dem vorphilatelistischen ISP-1665a (Abb. Mário Celso Orsi Jr.), der im RHM-Katalog unter P-SP-14 registriert ist:

ISP-1665a (MO, RHM P-SP-14) 1833-1850ff

Ihm folgte ISP-1665b, bekannt durch P. Ayres’ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) unter Nr. 1328:

ISP-1665b (P.A. 1328) 1850ff-1864

Eine spätere Variante ist ISP-1665c (Abb. Mário Celso Orsi Jr.):

ISP-1665c (MO) 1866ff-1877ff

Später tauchte auch der seltene ISP-1715a auf (Abb. Mario Celso Orsi Jr.):

ISP-1715a (MO) 1883ff

Für Stempel mit Faxina siehe FSP-0530.