Categories
Carimbologia H-L

Lagoa Santa, Minas Gerais (LMG-1470)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

The Freguesia de N. Sra. da Saúde de Lagoa Santa had existed since August 1823, it belonged to the Vila de Sta. Luzia and was located on the west bank of the Rio Das Velhas, 140 kilometres north of the provincial capital Ouro Preto. Lagoa Santa has been an independent município since December 1938.

Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) and R. Koester (Carimbologia XXVI) agree that it was decided in July 1874 to set up a local post office. However, according to the regional press, the postman had already been introduced a month earlier:

Diario de Minas, 19/09/1874, Minutes of 19/06/1874

The oldest postmark to date is LMG-1470b (fig. Koester, op.cit.):

LMG-1470b (RK) 1882-1884

This was followed by LMG-1470c (illustration from the Internet):

LMG-1470c (EB) 1887-1901ff

In Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000), James Dingler and Klerman W. Lopes have listed a mute cancellation with the no. 1847:

BPA 1847 (1882)
Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849

Seit August 1823 bestand die Freguesia de N. Sra. da Saúde de Lagoa Santa, die zur Vila de Sta. Luzia gehörte und am Westufer des Rio Das Velhas, 140 km nördlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto, lag. Seit Dezember 1938 ist Lagoa Santa ein eigenständiges Município.

Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) und R. Koester (Carimbologia XXVI) sind sich einig, dass im Juli 1874 beschlossen wurde, ein Postamt vor Ort einzurichten. Nach Angaben der regionalen Presse wurde jedoch bereits einen Monat früher der Postbeamter vorgestellt:

Diario de Minas, 19.09.1874, Protokoll des 19.06.1874

Der bisher älteste Poststempel ist LMG-1470b (Abb. Koester, op.cit.):

LMG-1470b (RK) 1882-1884

Es folgte LMG-1470c (Abb. aus dem Internet):

LMG-1470c (EB) 1887-1901ff

James Dingler und Klerman W. Lopes haben in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) einen stummen Stempel mit der Nr. 1847 aufgeführt:

BPA 1847 (1882)
Categories
Carimbologia H-L

Lagoa Redonda (train station/Bahnhof), Bahia (LBA-0915)

Estado da Bahia, 1913

Lagoa Redonda (Round Lake) station was opened in March 1887 by the railway company E.F. Bahia ao São Francisco, Timbó branch, and was located near the south bank of the Inhambupe in the Município de Entre Rios, 160 km north of the provincial capital Salvador da Bahia. The line went to Chemins de Fer Fédéraux de l’Est Brésilien in 1911, to V.F.F. Leste Brasileiro in 1935 and belonged to Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br) from 1975 until its closure in 1996. The tracks are still there today, but the station building is in ruins.

In October 2024 (Photo: Google Street View)

As R. Koester writes in Carimbologia XXVI, there had been a post office at the station since July 1889. No imperial postmark has yet been seen from Lagoa Redonda station.

Rede Ferroviaria da Bahia, 1898 (IBGE)

Der Bahnhof Lagoa Redonda (Runder See) wurde im März 1887 von der Eisenbahngesellschaft E.F. Bahia ao São Francisco, Zweig Timbó, eröffnet und lag nahe dem Südufer des Inhambupe im Município de Entre Rios, 160 km nördlich der Provinzhauptstadt Salvador da Bahia. Die Strecke ging 1911 an die Chemins de Fer Fédéraux de l’Est Brésilien, 1935 an die V.F.F. Leste Brasileiro und gehörte von 1975 bis zu ihrer Stilllegung 1996 der Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Heute sind die Gleise noch vorhanden, das Bahnhofsgebäude ist eine Ruine.

Im Oktober 2024 (Foto: Google Street View)

Wie R. Koester in Carimbologia XXVI schreibt, gab es seit Juli 1889 ein Postamt am Bahnhof. Bisher wurde kein kaiserlicher Poststempel vom Bahnhof Lagoa Redonda gesehen.

Categories
Carimbologia H-L

Lagoa Funda, Alagoas (LAL-0265)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

See also Bello Monte (LAL-0030)

The parish of N. Sra. do Bom Conselho da Lagoa Funda was created in July 1885, located on the north bank of the São Francisco River in the Município of Traipu, 210 km west of the provincial capital Maceió. The village became the Vila of Bello Monte in June 1886, after which it was downgraded four times as a Distrito: in May 1893 (from Traipu), in February 1932 (from Pão de Açúcar), in January 1938 (again from Traipu) and in September 1949 (from Batalha). On each occasion, it was later promoted as Município: in July 1895, in September 1935, in July 1947 and finally in April 1958.

As Aldo Cardoso writes in Contribuição para a História dos Correios de Alagoas (Maceió, 1969), there was a post office there since July 1869. So far, no imperial postmark from Lagoa Funda has been seen.

Arthur D. Ribeiro: Estado de Alagoas, 1923

Siehe auch Bello Monte (LAL-0030)

Die Pfarrei von N. Sra. do Bom Conselho da Lagoa Funda entstand im Juli 1885, sie lag am Nordufer des Flusses São Francisco im Município von Traipu, 210 km westlich der Provinzhauptstadt Maceió. Der Ort wurde im Juni 1886 zur Vila von Bello Monte, danach wurde er viermal als Distrito herabgestuft: im Mai 1893 (von Traipu), im Februar 1932 (von Pão de Açúcar), im Januar 1938 (wieder von Traipu) und im September 1949 (von Batalha). Jedes Mal erfolgte der Wiederaufstieg als Município: im Juli 1895, im September 1935, im Juli 1947 und schließlich im April 1958.

Wie Aldo Cardoso in Contribuição para a História dos Correios de Alagoas (Maceió, 1969) schreibt, gab es dort ein Postamt seit Juli 1869. Bisher war kein kaiserlicher Poststempel aus Lagoa Funda zu sehen.

Categories
Carimbologia H-L

Lagoa Formoza, Minas Gerais (LMG-1465)

Estado de Minas Geraes, 1910

Lagoa Formoza (Graceful Lake) was a district of the Vila de Patrocínio on the north bank of the Ribeirão da Babilônia, 460 km north-west of the provincial capital Ouro Preto, from June 1858. In October 1866, the municipality was assigned to the Vila de Sto. Antonio dos Patos and became the Freguesia de N. Sra. da Piedade da Lagoa Formoza in November 1880. Since December 1962, Lagoa Formosa (as it is written today) has been an independent município.

Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) and R. Koester (Carimbologia XXVI) agree that there had been a post office there since February 1885. This is also confirmed by the press in Rio:

Brazil/RJ, 27/02/1885

The imperial postmark is LMG-1465a (fig.: Philatelia):

LMG-1465a (Philatelia) 1887-1897
Google Maps

Lagoa Formoza (Anmutiger See) war seit Juni 1858 ein Distrito der Vila de Patrocínio am Nordufer des Ribeirão da Babilônia, 460 km nordwestlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Im Oktober 1866 wurde die Gemeinde der Vila de Sto. Antonio dos Patos zugeordnet und wurde im November 1880 zur Freguesia de N. Sra. da Piedade da Lagoa Formoza. Seit Dezember 1962 ist Lagoa Formosa (wie es heute geschrieben wird) ein eigenständiges Município.

Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) und R. Koester (Carimbologia XXVI) sind sich einig, dass es dort seit Februar 1885 ein Postamt gab. Dies wird auch von der Presse in Rio bestätigt:

Brazil/RJ, 27.02.1885

Der kaiserliche Poststempel ist LMG-1465a (Abb: Philatelia):

LMG-1465a (Philatelia) 1887-1897
Categories
Carimbologia H-L

Lagoa Dourada, Minas Gerais (LMG-1460)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849

Other names: Alagoas

The settlement of Arraial de Alagoas, which belonged to the Vila de S. José d’El-Rei (today: Tiradentes) and was located 120 kilometres southwest of the later provincial capital of Ouro Preto, had existed since 1715. In 1750 it became the Distrito de Santo Antonio da Lagoa Dourada, which was elevated to a freguesia in October 1849. This became the Vila de Prados in November 1891 and Lagoa Dourada has been an independent município since August 1911.

Two dates have been found for the foundation of the local post office. The first is in March 1865, as Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999) and is confirmed by the press in Rio:

Correio Mercantil/RJ, 05/03/1865

As this agency does not appear in any of the directories of post offices in Minas Gerais between 1870 and 1875, it was short-lived. Then again in February 1877, as can be seen from the list of imperial post offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885).

The oldest postal cancellation to date is handwritten and was illustrated by R. Koester in Carimbologia XXVI:

1884 (RK)

The postmark LMG-1460b (fig. Felipe Piccinini) was added a short time later:

LMG-1460b (FP) 1885-1923
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Andere Namen: Alagoas

Seit 1715 existierte die Siedlung Arraial de Alagoas, die zur Vila de S. José d’El-Rei (heute: Tiradentes) gehörte und 120 km südwestlich der späteren Provinzhauptstadt Ouro Preto lag. 1750 wurde es zum Distrito de Santo Antonio da Lagoa Dourada, der im Oktober 1849 zur Freguesia erhoben wurde. Diese wurde im November 1891 zur Vila de Prados und seit August 1911 ist Lagoa Dourada ein eigenständiges Município.

Für die Gründung des örtlichen Postamtes wurden zwei Daten gefunden. Erstmals im März 1865, wie Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Nachdruck SPP 1994-1999) schreibt und von der Presse in Rio bestätigt wird:

Correio Mercantil/RJ, 05.03.1865

Da diese Agentur zwischen 1870 und 1875 in keinem der Verzeichnisse der Postämter von Minas Gerais auftaucht, war sie nur von kurzer Dauer. Dann wieder im Februar 1877, wie aus dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter hervorgeht (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885).

Die bisher älteste postalische Entwertung ist handschriftlich und wurde von R. Koester in Carimbologia XXVI abgebildet:

1884 (RK)

Kurze Zeit später kam der Poststempel LMG-1460b (Abb. Felipe Piccinini) dazu:

LMG-1460b (FP) 1885-1923
Categories
Carimbologia H-L

Lagoa dos Gatos, Pernambuco (LPE-0370)

Arthur D. Ribeiro: Estado de Pernambuco, 1924

Other names: Free Caneca

Lagoa dos Gatos (Cats’ Lake) was a settlement of the Freguesia de Panelas de Miranda from 1832, 170 kilometres southwest of the provincial capital Recife. In March 1897 it was elevated to Distrito and in July 1909 to Vila. In September 1928, it became a town and was named Frei Caneca in honour of the priest and revolutionary martyr Joaquim do Amor Divino Rabelo (1779-1825). In December 1938, however, the old place name returned.

Friar Caneca (Wikipedia)

Two dates have been found for the foundation of the local post office. The postal report (Relatorio do Correios) from 1886 mentions the year 1873, while the directory of imperial post offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) lists the agency from 1875. According to the regional press, the Lagoa dos Gatos post office started operations in October 1874:

Diario de Pernambuco, 14/11/1874

The only imperial postmark to date is the French type LPE-0370a (fig. R. Koester in Carimbologia XXVI):

LPE-0370a (RK) 1888
Google Maps

Andere Namen: Frei Caneca

Lagoa dos Gatos (Katzensee) war seit 1832 eine Siedlung der Freguesia de Panelas de Miranda, 170 km südwestlich der Provinzhauptstadt Recife. Im März 1897 wurde sie zum Distrito und im Juli 1909 zur Vila erhoben. Im September 1928 wurde sie zur Stadt und erhielt den Namen Frei Caneca zu Ehren des Pfarrers und revolutionären Märtyrers Joaquim do Amor Divino Rabelo (1779-1825). Im Dezember 1938 kehrte jedoch der alte Ortsname zurück.

Frei Caneca (Wikipedia)

Für die Gründung des örtlichen Postamtes wurden zwei Daten gefunden. Der Postbericht (Relatorio do Correios) von 1886 nennt das Jahr 1873, während das Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) die Agentur ab 1875 aufführt. Nach Angaben der regionalen Presse nahm das Postamt Lagoa dos Gatos seine Tätigkeit im Oktober 1874 auf:

Diario de Pernambuco, 14.11.1874

Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist der französische Typ LPE-0370a (Abb. R. Koester in Carimbologia XXVI):

LPE-0370a (RK) 1888
Categories
Carimbologia H-L

Lagoa do Cavalleiro, Pernambuco (LPE-0365)

Arthur D. Ribeiro: Estado de Pernambuco, 1924

Other names: Lagoa do Emygdio, Igapó (1938)

Originally called Lagoa do Emygdio, the settlement belonged to the Vila de Garanhuns and was located near the provincial border with Alagoas, 270 kilometres southwest of the capital Recife. In May 1879 it was incorporated into the Vila de Correntes, and after that the place name changed three times: in the 1880s to Lagoa do Cavalleiro, in January 1896 back to Lagoa do Emygdio and in December 1938 to Igapó, which 20 years later became a distrito in the Município de Lagoa do Ouro.

R. Koester writes in Carimbologia XXVI that in June 1887 a local post office was created. No imperial postmark of Lagoa do Cavalleiro has yet been found.

Google Maps

Andere Namen: Lagoa do Emygdio, Igapó (1938)

Ursprünglich hieß die Siedlung Lagoa do Emygdio, gehörte zur Vila de Garanhuns und lag nahe der Provinzgrenze zu Alagoas, 270 km südwestlich der Hauptstadt Recife. Im Mai 1879 wurde sie der Vila de Correntes zugeschlagen, und danach änderte sich der Ortsname dreimal: in den 1880er Jahren in Lagoa do Cavalleiro, im Januar 1896 in Lagoa do Emygdio und im Dezember 1938 in Igapó, das 20 Jahre später ein Distrito im Município de Lagoa do Ouro wurde.

R. Koester schreibt in Carimbologia XXVI, dass im Juni 1887 beschlossen wurde, ein örtliches Postamt einzurichten. Bisher wurde kein kaiserlicher Poststempel von Lagoa do Cavalleiro gefunden.

Categories
Carimbologia H-L

Lagoa do Carro (train station/Bahnhof), Pernambuco (LPE-0360)

Rede Ferroviaria de Pernambuco, 1898 (IBGE)

Other spelling: Alagoa do Carro

Lagoa do Carro station was opened in February 1882 by the railway company E.F. do Limoeiro, Bom Jardim Branch, on the south bank of the Tracunhaém in the Município de Pau d’Alho, 60 km north-west of the provincial capital Recife. The line went to Great Western in 1882 and belonged to Rede Ferroviária do Nordeste from 1950 until it was closed in 1968. Today, the tracks have disappeared and the station building was still used as a residential building in 2021.

In May 2021 (Photo: Rodrigo Henrique, on estacoesferroviarias.com.br)

The area around the station belonged to the Município de Floresta dos Leões from July 1909 and to the Município de Carpina from December 1938. Since October 1991, it has belonged to the Município de Lagoa do Carro.

As the Rio press reported, in October 1882 a railway station post office was created:

O Globo/RJ, 20/10/1882

R. Koester writes in Carimbologia XXVI that the postal agency did not start operating until 1886. No imperial postmark from the Lagoa do Carro railway station has yet been found.

Carta Corographica da Provincia de Pernambuco, 1880

Andere Schreibweise: Alagoa do Carro

Der Bahnhof Lagoa do Carro wurde im Februar 1882 von der Eisenbahngesellschaft E.F. do Limoeiro, Zweig Bom Jardim, eröffnet und lag am Südufer des Tracunhaém im Município de Pau d’Alho, 60 km nordwestlich der Provinzhauptstadt Recife. Die Strecke ging 1882 an die Great Western und gehörte von 1950 bis zu ihrer Stilllegung 1968 der Rede Ferroviária do Nordeste. Heute sind die Gleise verschwunden, das Bahnhofsgebäude diente 2021 noch als Wohnhaus.

Im Mai 2021 (Foto: Rodrigo Henrique, auf estacoesferroviarias.com.br)

Das Gebiet um den Bahnhof gehörte ab Juli 1909 zum Município de Floresta dos Leões und ab Dezember 1938 zum Município de Carpina. Seit Oktober 1991 gehört es zum Município de Lagoa do Carro.

Wie die Presse von Rio berichtete, wurde im Oktober 1882 die Einrichtung eines Bahnhofspostamtes beschlossen:

O Globo/RJ, 20.10.1882

R. Koester schreibt in Carimbologia XXVI, dass die Postagentur erst 1886 ihren Betrieb aufnahm. Bisher wurde kein kaiserlicher Poststempel vom Bahnhof Lagoa do Carro gefunden.

Categories
Carimbologia H-L

Lagoa, Santa Catarina (LSC-0155)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Santa Catharina, 1848

Other names: Lagoa da Conceição

The settlement on the western shore of Lake Conceição had been a Distrito 10 kilometres east of Vila de N. Sra. do Desterro (today the state capital Florianópolis) since June 1750. Around 1820 it became the Freguesia de N. Sra. da Conceição da Lagoa, and since October 1894 it has once again been a Distrito of Florianópolis.

According to the regional press, there had been a post office there since March 1884:

Jornal do Commercio, 14/03/1884

This was closed again around 1893, as R. Koester writes in Carimbologia XXVI. The postmark with the imperial seal LSC-0155a is also shown there:

LSC-0155a (RK)

James Dingler and Klerman W. Lopes showed in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) a mute cancellation from Lagoa with no. 2345, whose provenance could not yet be definitively confirmed.

BPA 2345 (1866ff)
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Andere Namen: Lagoa da Conceição

Die Siedlung am Westufer des Conceição-Sees war seit Juni 1750 ein Distrito 10 km östlich von Vila de N. Sra. do Desterro (heute Landeshauptstadt Florianópolis). Um 1820 wurde es zur Freguesia de N. Sra. da Conceição da Lagoa, seit Oktober 1894 ist es wieder ein Distrito von Florianópolis.

Wie aus der regionalen Presse hervorgeht, gab es dort seit März 1884 ein Postamt:

Jornal do Commercio, 14.03.1884

Dieses wurde um 1893 wieder geschlossen, wie R. Koester in Carimbologia XXVI schreibt. Dort ist auch der Stempel mit dem kaiserlichen Siegel LSC-0155a abgebildet:

LSC-0155a (RK)

James Dingler und Klerman W. Lopes haben Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) einen stummen Stempel aus Lagoa mit der Nr. 2345 abgebildet, dessen Herkunft noch nicht endgültig bestätigt werden konnte.

BPA 2345 (1866ff)
Categories
Carimbologia H-L

Lages, Santa Catarina (LSC-0150)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Santa Catharina, 1848

From August 1766, this settlement was the Povoação da Parada das Lages, then still in the Capitania de São Paulo, and was located on the north bank of the Rio das Caveiras, 230 kilometres west of the later provincial capital of Desterro (today Florianópolis). In May 1771 it became the Vila de N. Sra. dos Prazeres dos Campos das Lages, which was incorporated into the Capitania de Santa Catarina in September 1820. Lages has been a town since May 1860.

Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999) that there had been a post office there since September 1859. This must have had only a short life, because in 1862 it was again decided to establish a post office in Lages, as can be seen from the press in Rio de Janeiro:

A Actualidade/RJ, 02/10/1862

The regional press reported on the closure of the post office in October 1868:

O Mercantil, 25/10/1868

It was not until September 1875 that the post office in Lages was reopened, as can be seen from the provincial president’s report the following year:

Relatorio do Presidente da Provincia, 03/1876

As early as December 1848, however, there was a regular postal connection between Desterro and Lages, with the local chief of police acting as the person in charge of the postal activities:

Relatorio do Presidente da Provincia, 01/03/1849

The oldest postal cancellation to date is a handwritten one from the Fuad Ferreira Fo. collection:

1866ff (FF)

The currently oldest postmark is LSC-0150b (collect. FM):

LSC-0150b (FM) 1872-1890

R. Koester still shows the postmark with the imperial seal LSC-0150c in Carimbologia XXVI:

LSC-0150c (RK)
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Seit August 1766 war diese Siedlung die Povoação da Parada das Lages, damals noch in der Capitania de São Paulo, und lag am Nordufer des Rio das Caveiras, 230 km westlich der späteren Provinzhauptstadt Desterro (heute Florianópolis). Im Mai 1771 wurde es zur Vila de N. Sra. dos Prazeres dos Campos das Lages, die im September 1820 in die Capitania de Santa Catarina eingegliedert wurde. Seit Mai 1860 ist Lages eine Stadt.

Nova Monteiro schreibt in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Nachdruck SPP 1994-1999), dass es dort seit September 1859 ein Postamt gab. Dieses muss nur eine kurze Lebensdauer gehabt haben, denn 1862 wurde erneut die Einrichtung eines Postamtes in Lages beschlossen, wie aus der Presse in Rio de Janeiro hervorgeht:

A Actualidade/RJ, 02.10.1862

Die regionale Presse berichtete im Oktober 1868 über die Schließung des Postamtes:

O Mercantil, 25.10.1868

Erst im September 1875 wurde das Postamt in Lages wieder eröffnet, wie aus dem Bericht des Provinzpräsidenten im folgenden Jahr hervorgeht:

Relatorio do Presidente da Provincia, 03/1876

Bereits im Dezember 1848 gab es jedoch eine regelmäßige Postverbindung zwischen Desterro und Lages, hier fungierte der örtliche Polizeichef als Postverantwortlicher:

Relatorio do Presidente da Provincia, 01.03.1849

Als bisher älteste postalische Entwertung liegt eine handschriftliche aus der Sammlung Fuad Ferreira Fo. vor:

1866ff (FF)

Der zurzeit älteste Poststempel ist LSC-0150b (Samml. FM):

LSC-0150b (FM) 1872-1890

R. Koester zeigt in Carimbologia XXVI noch den Poststempel mit dem kaiserlichen Siegel LSC-0150c:

LSC-0150c (RK)