From March 1864, Conceição do Jurupensem was a military colony and prison on the Rio Vermelho, 110 kilometres northwest of the provincial capital Goyaz (today: Goiás Velho). The colony grew slowly and was assigned to the newly founded Distrito de Sta. Leopoldina (which belonged to Vila de Goiás) in August 1875. Around 1900, the military colony was dissolved, of which only a few ruins remain today. The area around Jurupensem was incorporated into the Distrito de Aruaná in December 1943, which became an independent município in December 1958 and has been called Matrinchã since December 1987. Jurupensem (emphasis on the last syllable) is a species of catfish from the Pimelodidae family with a typical duckbill-shaped mouth.
Sorubim lima, Bloch & Schneider (Photo: Sitron, CC BY-SA 3.0)
According to the Directory of Imperial Post Offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885), there had been a post office there since 1870, which was closed in July 1883, as reported in the official press:
Correio Official de Goyaz, 17/05/1884
No imperial postmark from Jurupensem has yet been found.
Carta da republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892
Conceição do Jurupensem war seit März 1864 eine Militärkolonie und ein Gefängnis am Rio Vermelho, 110 km nordwestlich der Provinzhauptstadt Goyaz (heute: Goiás Velho). Die Kolonie wuchs langsam und wurde im August 1875 dem neu gegründeten Distrito de Sta. Leopoldina (der zu Vila de Goiás gehörte) zugeordnet. Um 1900 wurde die Militärkolonie aufgelöst, von der heute nur noch einige Ruinenreste erhalten sind. Das Gebiet um Jurupensem wurde im Dezember 1943 in den Distrito de Aruaná eingegliedert, der im Dezember 1958 ein eigenständiges Município wurde und seit Dezember 1987 Matrinchã heißt. Jurupensem (Betonung auf der letzten Silbe) ist eine Welsart aus der Familie der Pimelodidae mit typischem Maul wie ein Entenschnabel.
Sorubim lima, Bloch & Schneider (Photo: Sitron, CC BY-SA 3.0)
Wie aus dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) hervorgeht, gab es dort seit 1870 ein Postamt, das im Juli 1883 geschlossen wurde, wie die offizielle Presse berichtete:
Correio Official de Goyaz, 17.05.1884
Bisher wurde kein kaiserlicher Poststempel aus Jurupensem gefunden.
Colton & Colton: Provincia do Rio de Janeiro, 1866
The Freguesia de N. Sra. da Conceição de Jurujuba, which has existed since May 1840, belonged to the Vila de Niterói and was located 30 kilometres east of the capital Rio de Janeiro. It became a distrito in the Município de Niterói in May 1892 and a district of the 2nd administrative zone of this municipality in March 1938.
As Paulo Novaes writes in agenciaspostais.com.br, there had been a post office there since December 1884 and the first agent was introduced in the regional press:
Gazeta de Noticias, 20/12/1884
For the Empire, only the postmark with the imperial seal JRJ-2325a has been found so far (fig. R. Koester, in Carimbologia XXV):
JRJ-2325a (RK)Mappa do Municipio Neutro, 1880
Die seit Mai 1840 bestehende Freguesia de N. Sra. da Conceição de Jurujuba gehörte zur Vila de Niterói und lag 30 km östlich der Hauptstadt Rio de Janeiro. Sie wurde im Mai 1892 ein Distrito im Município de Niterói und im März 1938 ein Stadtteil der 2. Verwaltungszone dieser Gemeinde.
Wie Paulo Novaes in agenciaspostais.com.br schreibt, gab es dort seit Dezember 1884 ein Postamt und der erste Postangestellte wurde in der regionalen Presse vorgestellt:
Gazeta de Noticias, 20.12.1884
Für das Kaiserreich wurde bisher nur der Poststempel mit dem kaiserlichen Siegel JRJ-2325a gefunden (Abb. R. Koester, in Carimbologia XXV):
Carta Corographica da Provincia de Pernambuco, 1880
The settlement of N. Sra. da Conceição de Jurema, which belonged to the Freguesia de Quipapá and was located 200 kilometres southwest of the provincial capital of Recife, has been known since 1840. In October 1899 it became a distrito in the Município de Quipapá and in July 1909 was named Vila de Jurema. Jurema has been a town since September 1928. The name comes from the indigenous language Tupi and means foul-smelling thorn.
As reported in the regional press, it was decided in January 1883 to establish a post office on place:
Diario de Pernambuco, 16/01/1883
R. Koester writes in Carimbologia XXV, however, that the post office did not start operating until 1886. He surmises that the first postmark was a French type. However, not even one has been seen to date.
Atlas do Imperio do Brasil, 1868
Seit 1840 ist eine Siedlung N. Sra. da Conceição de Jurema bekannt, die zur Freguesia de Quipapá gehörte und 200 km südwestlich der Provinzhauptstadt Recife lag. Im Oktober 1899 wurde sie ein Distrito im Município de Quipapá und im Juli 1909 zur Vila de Jurema ernannt. Seit September 1928 ist Jurema eine Stadt. Der Name stammt aus der indigenen Sprache Tupi und bedeutet übelriechender Dorn.
Wie die regionale Presse berichtete, wurde im Januar 1883 die Einrichtung eines Postamtes am Ort beschlossen:
Diario de Pernambuco, 16.01.1883
R. Koester schreibt jedoch in Carimbologia XXV, dass die Postagentur erst 1886 ihren Betrieb aufnahm. Er vermutet, dass der erste Poststempel französisch Art war. Bisher wurde jedoch kein einziger gesehen.
From April 1853, Santo Antonio do Juquiá was a freguesia in the Município de Iguape on the Juquiá River, more than 150 kilometres southwest of the provincial capital of São Paulo. In November 1938, its jurisdiction was transferred to Prainha and six years later to Miracatu. It has been the Município de Juquiá since December 1948. The word from the Tupi-guarani language is said to mean dirty water.
As the press in Rio reported, there had been a post office in Juquiá since August 1881:
Jornal do Commercio/RJ, 15/08/1881
The imperial postmark is the French type JSP-0725a (fig. Koester in Carimbologia XXV):
JSP-0725a (RK) 1888Provincia de São Paulo, 1886
Siehe auch Santo Antonio do Juquiá (SSP-1997)
Santo Antonio do Juquiá war ab April 1853 eine Freguesia im Município de Iguape am Fluss Juquiá, mehr als 150 km südwestlich der Provinzhauptstadt São Paulo. Im November 1938 wechselte die Zuständigkeit nach Prainha und sechs Jahre später nach Miracatu. Seit Dezember 1948 ist es das Município de Juquiá. Das Wort aus der Sprache der Tupi-guarani soll schmutziges Wasser bedeuten.
Wie die Presse in Rio berichtete, gab es in Juquiá seit August 1881 ein Postamt:
Jornal do Commercio/RJ, 15.08.1881
Der kaiserliche Poststempel ist der französischer Typ JSP-0725a (Abb. Koester in Carimbologia XXV):
Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de São Paulo, 1847
Other names: Juquiri, Mairiporã (1948)
The name juqueri (or juquiri) is used in Brazil for legumes of the Fabaceae family:
Mimosa polycarpa, Kunth (Photo: Ricardo Cardim, on arvoresdesaopaulo.wordpress.com)
It is said that a Vila de N. Sra. do Desterro do Juquery existed as early as 1696 on the southern bank of the Juquery, 40 kilometres north of the later provincial capital of São Paulo. This could not be proven beyond doubt, we only know that a parish was founded there in 1783 and a freguesia in March 1880, which was elevated to a vila in March 1889. Since December 1948, the official name of the village has been Município de Mairiporã. The word comes from the Tupi-guarani language and means beautiful settlement.
In April 1881, it was decided to set up a post office in Juquery, as reported in the Rio press:
Jornal do Commercio/RJ, 30/04/1881
So far, only one mute postmark from the imperial Juquery has been found, which was given the no. 3850 in Mute Cancellations of the Brazil Empire/ Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) by James Dingler and Klerman W. Lopes.
BPA 3850Atlas do Imperio do Brasil, 1868
Andere Namen: Juquiri, Mairiporã (1948)
Der Name Juqueri (oder Juquiri) wird in Brasilien für Hülsenfrüchtler der Familie Fabaceae verwendet:
Mimosa polycarpa, Kunth (Foto: Ricardo Cardim, auf arvoresdesaopaulo.wordpress.com)
Angeblich existierte bereits 1696 eine Vila de N. Sra. do Desterro do Juquery am Südufer des Juquery, 40 km nördlich der späteren Provinzhauptstadt São Paulo. Dies konnte nicht zweifelsfrei nachgewiesen werden, man weiß nur, dass dort 1783 eine Pfarrei und im März 1880 eine Freguesia gegründet wurde, die im März 1889 zur Vila erhoben wurde. Seit Dezember 1948 ist der offizielle Ortsname Município de Mairiporã. Das Wort stammt aus der Tupi-guarani-Sprache und bedeutet schöne Siedlung.
Im April 1881 wurde beschlossen, in Juquery ein Postamt einzurichten, wie die Presse in Rio berichtete:
Jornal do Commercio/RJ, 30.04.1881
Bisher wurde nur ein einziger stummer Poststempel aus dem kaiserlichen Juquery gefunden, der die Nr. 3850 in Mute Cancellations of the Brazil Empire/ Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) von James Dingler und Klerman W. Lopes erhielt.
Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de São Paulo, 1847
Other names: N. Sra. do Desterro
The Freguesia de N. Sra. do Desterro, known since 1651, was located on the west bank of the Guapeva, 50 kilometres northwest of the later provincial capital of São Paulo. In December 1655 it became Villa de Jundiahy and in March 1865 it was declared a town. The name (now spelt Jundiaí) comes from the Tupi-guarani and can mean both marshland with vegetation and river of catfish. The Jundiá is a species of catfish found throughout Brazil:
Rhamdia Quelen, Quoy & Gaimard, 1824 (Photo: Claudio Dias Timm, CC BY-SA 2.0)
Three dates were found for the founding of the local post office. Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999) mentions October 1827, which is confirmed almost to the day by R. Koester in Carimbologia XXV. However, the directory of imperial post offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) mentions the agency from 1841 onwards. Since postal documents with postmarks from Jundiahy exist before 1827, the post office is probably even older than previously assumed.
The oldest postmark to date is the pre-philatelic JSP-0715a (fig. R. Koester, op. cit.), which is listed in the RHM catalogue under P-SP-15:
JSP-0715a (RHM P-SP-15, RK) 1825-1829
Its successor JSP-0715b (fig. Koester), listed in the RHM catalogue under P-SP-16, also dates from that period:
JSP-0715b (RHM P-SP-16, RK) 1829-1839
This was followed by the rare JSP-0715c (fig. Koester):
JSP-0715c (RK) 1834, ca. 38 mm
The next postmark JSP-0715d is very similar to the previous one, but is now somewhat longer. In the RHM catalogue under P-SP-17:
JSP-0715d (RHM P-SP-17, RK) 1839-1863, ca. 44-45 mm
Then came JSP-0715e (fig. Koester), whereby the letter A is somewhat narrow here:
JSP-0715e (RK) 1844ff-1850ff
The postmark JSP-0715f (fig. Koester) again shows a border:
JSP-0715f (RK) 1864-1866
Very similar to it is JSP-0715g, which is known from P. Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) with no. 1336. But it has a fine double rim:
JSP-0715g (P.A. 1336, RK) 1850ff-1873
The oldest circle cancellation is the French type JSP-0715h (fig. Koester), which also exists in violet:
JSP-0715h (RK) 1868-1885
At the end of the Empire, JSP-0715i (fig. Koester) was also added:
JSP-0715i (RK) 1886-1894
Koester also showed a strange postmark from Jundiahy, JSP-0715j, which looks dubious:
JSP-0715j (RK) 1888
From the Fuad Ferreira Fo. collection comes the registered postmark JSP-0715k:
JSP-0715k (FF) 1887
The railway postmark JSP-0716a (illus. Claudio Neumann) is also known from Jundiahy:
JSP-0716a (CN) 1888-1890
James Dingler and Klerman W. Lopes have listed 13 mute cancels from Jundiahy in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000):
3 further mute cancellations were shown by R. Koester (op. cit.):
1868 (RK)1869 (RK)1869 (RK)
The philatelist Felipe Piccinini can also present a hitherto unknown mute cancel from Jundiahy:
1869 (FP)Atlas do Imperio do Brasil, 1868
Andere Namen: N. Sra. do Desterro
Die seit 1651 bekannte Freguesia de N. Sra. do Desterro lag am Westufer des Guapeva, 50 km nordwestlich der späteren Provinzhauptstadt São Paulo. Im Dezember 1655 wurde es zur Villa de Jundiahy und im März 1865 zur Stadt ernannt. Der Name (heute Jundiaí geschrieben) stammt aus dem Tupi-guarani und kann sowohl Sumpfgebiet mit Vegetation als auch Fluss der Welse bedeuten. Der Jundiá ist eine in ganz Brasilien verbreitete Welsart:
Rhamdia Quelen, Quoy & Gaimard, 1824 (Foto: Claudio Dias Timm, CC BY-SA 2.0)
Für die Gründung des örtlichen Postamtes wurden drei Daten gefunden. Nova Monteiro nennt in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) den Oktober 1827, was von R. Koester in Carimbologia XXV fast auf den Tag genau bestätigt wird. Im Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) wird die Agentur jedoch ab 1841 erwähnt. Da Postbelege mit Stempeln von Jundiahy vor dem Jahr 1827 existieren, ist das Postamt wahrscheinlich noch älter als bisher angenommen.
Der bisher älteste Stempel ist der vorphilatelistische JSP-0715a (Abb. R. Koester, op. cit.), der im RHM-Katalog unter P-SP-15 geführt wird:
JSP-0715a (RHM P-SP-15, RK) 1825-1829
Aus der Zeit vor den ersten Briefmarken stammt auch sein Nachfolger JSP-0715b (Abb. Koester), im RHM-Katalog unter P-SP-16:
JSP-0715b (RHM P-SP-16, RK) 1829-1839
Es folgte der seltene JSP-0715c (Abb. Koester):
JSP-0715c (RK) 1834, ca. 38 mm
Der nächste Poststempel JSP-0715d ist dem vorherigen sehr ähnlich, ist nun aber etwas länger. Im RHM-Katalog unter P-SP-17:
JSP-0715d (RHM P-SP-17, RK) 1839-1863, ca. 44-45 mm
Danach kam JSP-0715e (Abb. Koester), wobei der Buchstabe A hier etwas schmal ist:
JSP-0715e (RK) 1844ff-1850ff
Der Poststempel JSP-0715f (Abb. Koester) zeigt wieder eine Umrandung:
JSP-0715f (RK) 1864-1866
Ihm sehr ähnlich ist JSP-0715g, der durch P. Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) mit Nr. 1336 bekannt ist. Er hat aber einen feinen Doppelrand:
JSP-0715g (P.A. 1336, RK) 1850ff-1873
Der älteste Kreisstempel ist der französische Typ JSP-0715h (Abb. Koester), den es auch in Violett gibt:
JSP-0715h (RK) 1868-1885
Am Ende des Kaiserreichs kam auch JSP-0715i (Abb. Koester) hinzu:
JSP-0715i (RK) 1886-1894
Koester zeigte auch einen merkwürdigen Poststempel aus Jundiahy, JSP-0715j, der zweifelhaft aussieht:
JSP-0715j (RK) 1888
Aus der Sammlung Fuad Ferreira Fo. kommt der Einschreibstempel JSP-0715k:
JSP-0715k (FF) 1887
Aus Jundiahy ist auch der Bahnpoststempel JSP-0716a (Abb. Claudio Neumann) bekannt:
JSP-0716a (CN) 1888-1890
James Dingler und Klerman W. Lopes haben in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) 13 stumme Stempel aus Jundiahy aufgelistet:
Other names: Santo Antonio do Parahybuna, Parahybuna
Since March 1781, a Fazenda do Juiz de Fora existed on the west bank of the Paraibuna around Vila de S. João d’El Rei, 230 kilometres south of the later provincial capital of Ouro Preto. In March 1844, the chapel of Sto. Antonio do Parahybuna was consecrated here, which was assigned to the Vila de Santo Antonio do Parahybuna in May 1850. Parahybuna was elevated to the status of town in May 1856 and in December 1865 the original name was changed back as Município de Juiz de Fora.
In March 1851, it was decided to establish a local post office, as reported in the Rio de Janeiro press:
Diario do Rio de Janeiro, 15/04/1851
The first postmarks still bear the place name Parahybuna. The oldest to date is PMG-3925b (fig. R. Koester, in Carimbologia XXV):
PMG-3925b (RK) 1863
Two French type postmarks followed. The first is PMG-3925c (fig. Koester, op. cit.):
PMG-3925c (RK) 1868
The second, slightly modified, is PMG-3925d (fig. Koester):
PMG-3925d (RK) 1871-1882
From around 1877, the place name Juiz de Fora appears on the postmarks, beginning with JMG-1445a (collect. FM):
JMG-1445a (FM) 1877-1878
Then came the interesting JMG-1445b, which is illustrated in P. Ayres’ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) on page 122. However, the illustration was corrected by Koester:
JMG-1445b (P.A. p.122, recte RK) 1884-1888
At the end of the Empire, two more circle cancels appeared, first JMG-1445c (fig. Koester):
The following postmark JMG-1445e (illustration from the Internet) is probably already republican:
JMG-1445e (EB) 1891
James Dingler and Klerman W. Lopes have listed five mute cancels from Juiz de Fora in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000):
The philatelist Fuad Ferreira Fo. also showed a registered postmark from Juiz de Fora:
1885 (FF)Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892
Andere Namen: Santo Antonio do Parahybuna, Parahybuna
Seit März 1781 bestand eine Fazenda do Juiz de Fora am Westufer des Paraibuna im Gebiet von Vila de S. João d’El Rei, 230 km südlich der späteren Provinzhauptstadt Ouro Preto. Im März 1844 wurde hier die Kapelle Sto. Antonio do Parahybuna eingeweiht, die im Mai 1850 der Vila de Santo Antonio do Parahybuna zugeordnet wurde. Die Erhebung zur Stadt Parahybuna erfolgte im Mai 1856 und im Dezember 1865 wurde der ursprüngliche Ortsname wieder in Município de Juiz de Fora geändert.
Im März 1851 wurde die Einrichtung eines örtlichen Postamtes beschlossen, wie aus der Presse von Rio de Janeiro hervorgeht:
Diario do Rio de Janeiro, 15.04.1851
Die ersten Poststempel tragen noch den Ortsnamen Parahybuna. Der bisher älteste ist PMG-3925b (Abb. R. Koester, in Carimbologia XXV):
PMG-3925b (RK) 1863
Es folgten zwei französische Poststempel. Der erste ist PMG-3925c (Abb. Koester, op. cit.):
PMG-3925c (RK) 1868
Der zweite, leicht veränderte, ist PMG-3925d (Abb. Koester):
PMG-3925d (RK) 1871-1882
Ab ca. 1877 erscheint der Ortsname Juiz de Fora auf den Poststempeln, beginnend mit JMG-1445a (Samml. FM):
JMG-1445a (FM) 1877-1878
Dann kam der interessante JMG-1445b, der in P. Ayres‘ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) auf Seite 122 abgebildet ist. Die Abbildung wurde jedoch von Koester korrigiert:
JMG-1445b (P.A. S.122, recte RK) 1884-1888
Am Ende des Kaiserreichs erschienen zwei weitere Kreisstempel, zuerst JMG-1445c (Abb. Koester):
JMG-1445c (RK) 1887-1889
Kurz darauf erschien JMG-1445d (Abb. Koester):
JMG-1445d (RK) 1889-1892
Der folgende Stempel JMG-1445e (Abb. aus dem Internet) dürfte bereits republikanisch sein:
JMG-1445e (EB) 1891
James Dingler und Klerman W. Lopes haben in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) fünf stumme Stempel aus Juiz de Fora aufgeführt:
Forquilha station was opened in January 1886 by the railway company E.F. Sta. Izabel do Rio Preto (Barra Line) in the Município Valença, 180 km north-west of Rio de Janeiro. The station then changed its name twice: in 1889 to José Leite and in 1936 to Leite de Souza. In 1893 the line became the property of V.F. Sapucaí, in 1910 of Rede Sul-Mineira and from 1931 until its closure in 1961 of Rede Mineira de Viação. Today, the tracks have disappeared and the station building serves as a residential building.
Around 1930 (Photo: NN, on estacoesferroviarias.com.br)In 2016 (Photo: Alexandre Ferreira, on estacoesferroviarias.com.br)
According to the Rio press, there was a post office at the railway station from January 1887:
Jornal do Commercio, 27/01/1887
Paulo Novaes writes on agenciaspostais.com.br that the post office was renamed to José Leite around 1888. The first postmark with the new name JRJ-2320a (fig. Felipe Piccinini) has only shown dates from the Republic:
JRJ-2320a (FP) 1890-1897
R. Koester also shows the postmark with the imperial seal JRJ-2320b in Carimbologia XXV:
JRJ-2320b (RK)
For postmarks with Forquilha see FRJ-0055.
Google Maps
Andere Namen: Forquilha, Leite de Souza (1936)
Siehe auch Forquilha (FRJ-0555)
Der Bahnhof Forquilha (Gabelung) wurde im Januar 1886 von der Eisenbahngesellschaft E.F. Sta. Izabel do Rio Preto (Linie Barra) eröffnet und lag im Município Valença, 180 km nordwestlich von Rio de Janeiro. Danach änderte der Bahnhof zweimal seinen Namen: 1889 in José Leite und 1936 in Leite de Souza. 1893 ging die Strecke in den Besitz der V.F. Sapucaí über, 1910 in den der Rede Sul-Mineira und von 1931 bis zu ihrer Stilllegung 1961 in den der Rede Mineira de Viação. Heute sind die Gleise verschwunden, das Bahnhofsgebäude dient als Wohnhaus.
Um 1930 (Foto: NN, auf estacoesferroviarias.com.br)2016 (Foto: Alexandre Ferreira, auf estacoesferroviarias.com.br)
Wie aus der Presse in Rio hervorgeht, gab es ab Januar 1887 ein Postamt am Bahnhof:
Jornal do Commercio, 27.01.1887
Paulo Novaes schreibt auf agenciaspostais.com.br, dass bereits um 1888 auch das Postamt zu José Leite umbenannt wurde. Der erste Poststempel mit dem neuen Namen JRJ-2320a (Abb. Felipe Piccinini) zeigte bisher nur Daten aus der Republik:
JRJ-2320a (FP) 1890-1897
R. Koester zeigt in Carimbologia XXV auch den Poststempel mit dem kaiserlichen Siegel JRJ-2320b:
Villiers de l’Ile Adam: Carta(…) da Provincia da Bahia, 1848
Text update on May 22, 2025
Other spellings: Joazeiro, Juazeiro
From 1706, this settlement was an Indian village administered by Franciscans on the south bank of the São Francisco, 500 kilometres northwest of the later provincial capital Salvador da Bahia. From August 1720 it belonged to the Vila de Jacobina, was itself named a Vila in May 1833 and only received the status of a Freguesia de N. Sra das Grotas do Juazeiro in March 1840. Since July 1878, Juazeiro (as it is spelt today) has been a town.
Juazeiro post office, 1957 (Photo: IBGE)
Four dates have been found for the foundation of the local post office. First in March 1836, as noted by Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999). Then two months later, as R. Koester writes in Carimbologia XXV. The directory of imperial post offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) gives the year 1863, and finally the General Directorate of the Post Office (Diretoria Geral dos Correios) reports in 1894 that a post office was founded in Juazeiro in September 1867. It is certain that a postal employee was appointed for Juazeiro in June 1863:
Diario do Rio de Janeiro, 29/06/1863
The oldest postmark to date is JBA-0440a (fig. Koester, op. cit.):
JBA-0440a (RK) 1850ff
The following French type JBA-0440b (fig. Luciano Gomes) shows the spelling JOAZEIRO:
JBA-0440b (LG) 1877ff
This was followed by the double circle JBA-0440c (fig. Koester), with the spelling Juaseiro:
JBA-0440c (RK) 1879
Then came JBA-0440d (illustration from the Internet):
JBA-0440d (EB) 1886-1892Atlas do Imperio do Brasil, 1868
Textaktualisierung am 22.05.2025
Andere Schreibweisen: Joazeiro, Juazeiro
Diese Siedlung war ab 1706 ein von Franziskanern verwaltetes Indianerdorf am Südufer des São Francisco, 500 km nordwestlich der späteren Provinzhauptstadt Salvador da Bahia. Ab August 1720 gehörte es zur Vila de Jacobina, wurde im Mai 1833 selbst zur Vila ernannt und erhielt erst im März 1840 den Status einer Freguesia de N. Sra das Grotas do Juazeiro. Seit Juli 1878 ist Juazeiro (wie es heute geschrieben wird) eine Stadt.
Postamt Juazeiro, 1957 (Foto: IBGE)
Für die Gründung des örtlichen Postamtes wurden vier Daten gefunden. Zuerst im März 1836, wie von Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Nachdruck SPP 1994-1999) notiert. Dann zwei Monate später, wie R. Koester in Carimbologia XXV schreibt. Im Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) liest man dafür das Jahr 1863, schließlich berichtet die Generaldirektion der Post (Diretoria Geral dos Correios) 1894 von einer Postamtsgründung in Juazeiro im September 1867. Sicher ist, dass im Juni 1863 ein Postangestellter für Juazeiro ernannt wurde:
Diario do Rio de Janeiro, 29.06.1863
Der bisher älteste Poststempel ist JBA-0440a (Abb. Koester, op. cit.):
JBA-0440a (RK) 1850ff
Der folgende französische Typ JBA-0440b (Abb. Luciano Gomes) zeigt die Schreibweise JOAZEIRO:
JBA-0440b (LG) 1877ff
Es folgte der Doppelkreis JBA-0440c (Abb. Koester), mit der Schreibweise Juaseiro:
From November 1728, there was an estate (rancho) belonging to João Gomes Martins on the New Road (Caminho Novo) from Vila Rica to Rio de Janeiro, 170 kilometres south of the later capital Ouro Preto. The settlement became the Distrito de Vila de Barbacena in 1839, the Freguesia de S. Miguel e Almas de João Gomes in December 1867, the Vila de Palmyra in July 1889 and the town in March 1890, which has borne the name of its famous son, the aviation pioneer Alberto Santos Dumont (born 1873), since July 1932, shortly after his voluntary death in a beach hotel in Guarujá.
Alberto Santos Dumont (Photo: Zayda ben Yusuf, 1902)
Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999) that there had been a post office in João Gomes since May 1863. As the Minas Gerais press reported that it reopened in April 1872, it must have been closed before then.
Noticiador de Minas, 20.04.1872
The post office was probably later moved to the railway station of the E.F. D. Pedro II railway company, which opened in February 1877.
Palmyra station, around 1930 (Photo: Jorge A. Ferreira, on estacoesferroviarias.com.br)
In the beginning, the stamps were cancelled by hand (fig. R. Koester, in Carimbologia XXV):
1869-1872 (RK)
Later came the double circle JMG-3360a (fig. Koester):
JMG-3360a (RK) 1875-1877
This was followed by JMG-3360b (ill. José L. Fevereiro):
JMG-3360b (JLF) 1878-1888
At the end of the Empire, JMG-3360c (collect. FM) also appeared:
JMG-3360c (FM) 1889-1894Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849
Andere Namen: Palmyra, Santos Dumont (1932)
Seit November 1728 gab es ein Landgut (Rancho) eines João Gomes Martins am Neuen Weg (Caminho Novo) von Vila Rica nach Rio de Janeiro, 170 km südlich der späteren Hauptstadt Ouro Preto. Die Siedlung wurde 1839 zum Distrito de Vila de Barbacena, im Dezember 1867 zur Freguesia de S. Miguel e Almas de João Gomes, im Juli 1889 zur Vila de Palmyra und im März 1890 zur Stadt, die seit Juli 1932 den Namen ihres berühmten Sohnes, des Luftfahrtpioniers Alberto Santos Dumont (geb. 1873) trägt, kurz nach dessen freiwilligem Tod in einem Strandhotel in Guarujá.
Alberto Santos Dumont (Foto: Zayda ben Yusuf, 1902)
Nova Monteiro schreibt in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999), dass es in João Gomes seit Mai 1863 ein Postamt gab. Da die Presse von Minas Gerais von einer Wiedereröffnung im April 1872 berichtete, muss es vorher geschlossen worden sein.
Noticiador de Minas, 20.04.1872
Vermutlich wurde das Postamt später in den Bahnhof der Eisenbahngesellschaft E.F.D. Pedro II verlegt, der im Februar 1877 eröffnet wurde.
Bahnhof Palmyra, um 1930 (Foto: Jorge A. Ferreira, auf estacoesferroviarias.com.br)
Zu Beginn wurden die Marken noch per Hand entwertet (Abb. R. Koester, in Carimbologia XXV):
1869-1872 (RK)
Später kam der Doppelkreis JMG-3360a (Abb. Koester):
JMG-3360a (RK) 1875-1877
Es folgte JMG-3360b (Abb. José L. Fevereiro):
JMG-3360b (JLF) 1878-1888
Am Ende des Kaiserreichs erschien auch JMG-3360c (Samml. FM):