Categories
Carimbologia S

São José de Leonissa, Rio de Janeiro (SRJ-1425)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: São José de Leonissa da Aldeia da Pedra, Itaocara (1891)

See also Aldeia da Pedra (R. Koester: Carimbologia XXX)

This village was from March 1850 the district of S. José de Leonissa da Aldeia da Pedra, located on the south bank of the river Paraíba do Sul in the municipality of S. Fidélis, about 260 km northwest of the imperial capital Rio de Janeiro. In October 1890, it became the Villa of Itaocara, since then in own municipality. The word Itaocara comes from the Tupi language and means village of stones (= Aldeia da Pedra).

According to Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br), the local post office was created in November 1833 under the name Aldeia da Pedra. The name changed to S. José de Leonissa in 1866. For cancels under Aldeia da Pedra see R. Koester’s Carimbologia XXX. The first three town cancels under S. José de Leonissa were already made known by Paulo Ayres (Catalogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942). SRJ-1425a corresponds to P. Ayres No. 1465 and was found on stamps of the first D. Pedro issue (1866):

SRJ-1425a (P.Ayres 1465)

It was followed by SRJ-1425b, which is identical to P. Ayres No. 1466 and was used at least until 1878:

SRJ-1425b (P. Ayres 1466)

The first cancel in double circle is SRJ-1425c. It was found with dates from 1875 to 1885 and corresponds to the image shown by P. Ayres (op. cit. p. 125):

SRJ-1425c (P. Ayres p./S. 125) 1875-1885 

It was followed by two cancels in a double circle with a lower ornament. SRJ-1425d (Coll. José A. Junges) has above the inscription S. JE DE LEONISSA. The ornament below is a diamond formed by four small diamonds. Dates at the centre: 1886-1888. SRJ-1425e (Coll. Paulo Novaes) has above the inscription S. JE. DE LEONISSA, and the ornament below are two outward-facing arrowheads. Internal dates: 1889-1890.

In addition, there were five mute cancels. Four of them have already been presented by J. Dingler and K. W. Lopes in Mute Cancellations of the Brazil Empire/ Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000):

BPA 1277, 1287, 1494, 4313 (1878)

The fifth mute cancel could be the No. 372 by J. Dingler and Kl. W. Lopes (op. cit.) and was used in 1879 in conjunction with SRJ-1425c:

BPA 372, 1879 (image from the Internet)
Almanak Laemmert, 1892

Andere Namen: São José de Leonissa da Aldeia da Pedra, Itaocara (1891)

Siehe auch Aldeia da Pedra (R. Koester: Carimbologia XXX)

Diese Ortschaft war ab März 1850 der Distrikt von S. José de Leonissa da Aldeia da Pedra, am Südufer des Flusses Paraíba do Sul im Município von S. Fidélis gelegen, ca. 260 km nordwestlich der kaiserlichen Hauptstadt Rio de Janeiro entfernt. Im Oktober 1890 stieg sie zur Villa von Itaocara, seitdem auch ein eigener Município. Das Wort Itaocara stammt aus der Tupi-Sprache und bedeutet Dorf der Steine (Aldeia da Pedra).

Laut Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br) wurde das örtliche Postamt im November 1833 unter dem Namen Aldeia da Pedra gegründet. Der Namenswechsel zu S. José de Leonissa erfolgte ca. 1866. Für Stempel unter Aldeia da Pedra siehe R. Kosters Carimbologia XXX. Die ersten drei Ortsstempel unter S. José de Leonissa wurden bereits durch Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) bekannt gemacht. SRJ-1425a entspricht P. Ayres Nr. 1465 und wurde auf Marken der ersten D.Pedro-Ausgabe (1866) gefunden:

SRJ-1425a (P. Ayres 1465)

Ihm folgte SRJ-1425b, der mit P. Ayres Nr. 1466 identisch ist und mindestens bis 1878 verwendet wurde:

SRJ-1425b (P. Ayres 1466)

Der erste Stempel im Doppelkreis ist SRJ-1425c. Er wurde mit Daten von 1875 bis 1885 gefunden und entspricht P. Ayres (S. 125) Abbildung:

SRJ-1425c (P. Ayres P./S. 125) 1875-1885  

Ihm folgten zwei Stempel im Doppelkreis mit unterem Ornament. SRJ-1425d (Sammlung José A. Junges) hat oben die Inschrift S. JE DE LEONISSA. Das Ornament unten ist eine Raute, die von vier kleinen Rauten gebildet wird. Daten in der Mitte: 1886-1888. SRJ-1425e (Sammlung Paulo Novaes) hat oben die Inschrift S. JE. DE LEONISSA, und das Ornament unten sind zwei nach außen gerichteten Pfeilspitzen. Inneren Daten: 1889-1890.

Darüber hinaus waren fünf stumme Entwertungen zu finden. Vier davon wurden bereits durch J. Dingler und K. W. Lopes in Mute Cancellations of the Brazil Empire/ Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) vorgestellt :

BPA 1277, 1287, 1494, 4313 (1878)

Der fünfte stumme Stempel könnte die Nr. 372 von J. Dingler und Kl. W. Lopes (op. cit.) sein und war 1879 in Verbindung mit SRJ-1425c verwendet:

BPA 372, 1879 (Abb. aus dem Internet)

Categories
Carimbologia S

São José da Lagoa, Minas Gerais (SMG-2425)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Presidente Vargas, Nova Era (1942)

This was an ancient settlement belonging to Caetés, Santa Barbara, Rio Piracicaba and finally Itabira, and in October 1848 it became a freguesia on the northern bank of the Piracicaba River, about 140 km northeast of the provincial capital Ouro Preto. In December 1938, it rose to the municipality of Presidente Vargas, a kowtowing to the Brazilian dictator. In June 1942 the place name changed again, this time to the current Nova Era.

Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) writes that the local post office was created in March 1887, but this must be a misprint, because earlier cancel dates are available, and the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) of 1885 lists the agency from 1877 on. The only cancel of the imperial period seems to be SMG-2425a (Coll. Karlheinz Wittig). A double circle with the inscription S. JOSÉ DA LAGOA above and an ornament in diamond at the bottom, consisting of four small diamonds. The dates in the centre originate from the period 1884 to 1894.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849

Andere Namen: Presidente Vargas, Nova Era (1942)

São José da Lagoa war eine alte Siedlung, die zu Caetés, Santa Barbara, Rio Piracicaba und schließlich zu Itabira gehörte und im Oktober 1848 zu einer Freguesia aufstieg, die am Nordufer des Rio Piracicaba lag, gut 140 km nordöstlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto entfernt. Im Dezember 1938 wurde daraus der Município von Presidente Vargas, ein Kotau gegenüber dem damaligen brasilianischen Diktator. Im Juni 1942 änderte sich abermals der Ortsnamen, diesmal zum aktuellen Nova Era.

Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) schreibt, dass das örtliche Postamt im März 1887 entstanden ist, aber das muss ein Druckfehler sein, denn frühere Stempeldaten sind vorhanden, und das Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) von 1885 listet die Agentur mit Datum 1877 auf. Der einzige Stempel der Kaiserzeit scheint SMG-2425a (Samml. Karlheinz Wittig) zu sein. Ein Doppelkreis mit der Inschrift S. JOSÉ DA LAGOA oben und einem Ornament in Raute unten, das aus vier kleinen Rauten besteht. Die Daten im Zentrum entstammen dem Zeitraum 1884-1894.

Categories
Carimbologia S

São José da Lage, Alagoas (SAL-0205)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Another name: Lage do Canhoto

This village was formerly a freguesia called Lage do Canhoto, which was located at Vila Nova da Imperatriz on the west bank of the Canhoto River (= left-handed), about 100 km north of the provincial capital Maceió. In July 1876, it rose to a villa, but six years later it was demoted back to a district, now under the name S. José da Lage. The villa status returned in June 1886, and today the municipality of S. José da Laje is written with j.

Two different years were found for the creation of the local post office. Aldo Cardoso (Contribuição para a História dos Correios de Alagoas, Maceió, 1969) writes the quite early year 1835, which may be a misprint. And the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) from 1885 lists the agency from 1872 on, which would be rather plausible. A postmark of the 19th century is available, probably not the oldest. SAL-0205b (Coll. Karlheinz Wittig) has a double circle with the inscriptions S. JOSÉ DA LAGE above and (ALAGOAS) below. The dates at the Centre originate from the period 1891-1894.

ca. 1950

Anderer Name: Lage do Canhoto

Diese Ortschaft war früher eine Freguesia namens Lage do Canhoto, die bei Vila Nova da Imperatriz am Westufer des Flusses Canhoto (= Linkshänder) lag, gut 100 km nördlich der Provinzhauptstadt Maceió entfernt. Im Juli 1876 stieg sie zur Villa auf, aber bereits 6 Jahre später wurde sie zum Distrikt rückgestuft, unter dem Namen S. José da Lage. Der Villa-Status kehrte im Juni 1886 zurück, und heute schreibt sich der Município Laje, mit j.

Zwei Jahresangaben wurden für die Entstehung des örtlichen Postamtes gefunden. Aldo Cardoso (Contribuição para a História dos Correios de Alagoas, Maceió, 1969) schreibt bereits das Jahr 1835, was ein Druckfehler sein mag. Und das Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) von 1885 listet die Agentur ab 1872 auf, was eher plausibel wäre. Ein Poststempel des 19. Jahrhunderts liegt vor, wohl nicht der älteste. SAL-0205b (Samml. Karlheinz Wittig) hat einen Doppelkreis mit den Inschriften S. JOSÉ DA LAGE oben und (ALAGOAS) unten. Die Daten im Zentrum wurden für den Zeitraum 1891-1894 ermittelt.

Categories
Carimbologia S

São José de Jamimbú, Goiás (SGO-0265)

Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Other names: S. José do Janimbu, S. José do Araguaya, S. José dos Bandeirantes, Bandeirantes

The history of this village began in 1845, with the establishment of a Franciscan mission on the east bank of the Araguaia River, located about 320 km north of the provincial capital Goyaz (today Goiás Velho). In March 1938, it changed to the municipality of Pilar, and in October 1953 became a district called S. José dos Bandeirantes in the newly founded municipality of Crixás. This is a tributary of the Araguaia, named after a now almost extinct Indian tribe. The place’s name was later simplified to Bandeirantes, which since June 1980 was a district of the then-created municipality of Nova Crixás.

Two creation years for the local post office were found. In the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) of 1885, an agency called S. José de Janimbu is listed from 1870 on. And the report of the provincial president of June 1875 refers to a new post office in S. José de Jamimbú:

Relatorio do Presidente da Provincia, in Correio Official de Goyaz, 15 September 1875.

Until now, no postmark of the imperial era could be seen from this place. No wonder, considering that there were only 532 people on place at the beginning of the republic, most of whom were illiterate.

Google Maps

Andere Namen: S. José do Janimbu, S. José do Araguaya, S. José dos Bandeirantes, Bandeirantes

Die Geschichte dieser Ortschaft fing 1845 an, mit der Gründung einer Franziskanermission am Ostufer des Araguaia-Flusses, gut 320 km nördlich der Provinzhauptstadt Goyaz (heute Goiás Velho) gelegen. Im März 1938 wechselte er zur Gemeinde Pilar, und wurde erst im Oktober 1953 ein Distrikt mit Namen S. José dos Bandeirantes im neu gegründeten Município von Crixás. Dieser ist ein Nebenfluss des Araguaia, genannt nach einem inzwischen fast ausgestorbenen Indianerstamm. Der Ortsname wurde später zu Bandeirantes vereinfacht, der seit Juni 1980 ein Distrikt vom damals entstandenen Município von Nova Crixás.

Zwei Gründungsjahre fürs örtliche Postamt wurden gefunden. Im Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) von 1885 wird eine Agentur namens S. José de Janimbu ab 1870 aufgelistet. Und der Bericht des Provinzpräsidenten vom Juni 1875 listet ein neues Postamt in S. José de Jamimbú auf:

Relatorio do Presidente da Provincia, in Correio Official de Goyaz, 15. September 1875.

Bisher war kein Poststempel der Kaiserzeit aus diesem Ort zu sehen. Kein Wunder, wenn man bedenkt, dass dort am Anfang der Republik lediglich 532 Menschen lebten, und die allermeisten davon Analphabeten waren.

Categories
Carimbologia S

São José do Jacury, Minas Gerais (SMG-2460)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Another name: Jacury

São José do Jacury (now written Jacuri) was from May 1852 on a district of Minas Novas, named after a small river and situated almost 400 km north of the provincial capital Ouro Preto. In September 1862, it changed to the new municipality of S. João Baptista (today Itamarandiba) and in October 1875, to Pessanha. It has been a municipality since December 1953.

The local post office has existed since November 1881, as Paula Sobrinho writes in Historia Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997), which is confirmed by the Rio press:

Jornal do Commercio/RJ, 12 November 1881

An early postmark of this village was found, which is probably not the oldest one. SMG-2460b (Coll. Marcio Protzner) has a double circle with the inscriptions S. JOSÉ DO JACURY above and (MINAS) below. The only copy bears a date from 1904 at the centre.

Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Anderer Name: Jacury

São José do Jacury (heute Jacuri geschrieben) war ab Mai 1852 ein Distrikt von Minas Novas, der nach einem kleinen Fluss genannt wurde und fast 400 km nördlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto entfernt lag. Im September 1862 wechselte er als Distrikt zum neu gegründeten Município von S. João Baptista (heute Itamarandiba) und im Oktober 1875 wechselte er abermals zur entstandenen Gemeinde von Pessanha. S. João do Jacuri ist seit Dezember 1953 ein eigener Município.

Das örtliche Postamt gibt es seit November 1881, wie Paula Sobrinho in Historia Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) schreibt, und von der Presse aus Rio bestätigt wird:

Jornal do Commercio/RJ, 12. November 1881

Ein früher Poststempel dieser Ortschaft wurde gefunden, der wohl nicht der älteste ist. SMG-2460b (Samml. Marcio Protzner) hat einen Doppelkreis mit den Inschriften S. JOSÉ DO JACURY oben und (MINAS) unten. Das einzige Exemplar trägt ein Datum von 1904 in der Mitte.

Categories
Carimbologia S

São José do Hortencio, Rio Grande do Sul (SRS-0330)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

From July 1848, this village was a district of São Leopoldo, located on the west bank of the river Cadeia (Prison), about 70 km north of the provincial capital Porto Alegre. In May 1875, the district moved to the newly founded municipality of São Sebastião do Cahy and gained its political autonomy in April 1888. The name Hortencio is said to be reminiscent of Hortencio Leite de Oliveira, a Portuguese landowner of the region.

The local post office was created in July 1885, according to the regional press:

A Federação, 22 July 1885

An early cancel was found, unfortunately with a date from the Republic. SRS-0330a (Coll. FM) has a double circle with the inscription S. J. DO HORTENCIO above and an ornament in cross below, which consists of four small branches. The date of the only copy to date shows in the centre the year 1897.

Provincia de São Pedro do Rio Grande, 1877

Diese Ortschaft war ab Juli 1848 ein Distrikt von São Leopoldo, der amWestufer des Flusses Cadeia (Gefängnis) lag, gut 70 km nördlich der Provinzhauptstadt Porto Alegre entfernt. Im Mai 1875 wechselte der Distrikt zum neu gegründeten Município von São Sebastião do Cahy und erhielt seine politische Autonomie im April 1888. Der Name Hortencio soll an Hortencio Leite de Oliveira erinnern, einem portugiesischen Großgrundbesitzer der Region.

Das örtliche Postamt wurde im Juli 1885 gegründet, wie aus der Regionalpresse hervorgeht:

A Federação, 22. Juli 1885

Ein früher Stempel wurde gefunden, leider mit einem Datum aus der Republik. SRS-0330a (Samml. FM) hat einen Doppelkreis mit der Inschrift S. J. DO HORTENCIO oben und einem Ornament in Kreuz unten, das aus vier kleinen Zweigen besteht. Das Datum des bisher einzigen Exemplars zeigt in der Mitte das Jahr 1897.

Categories
Carimbologia S

São José de Herculanea, Mato Grosso (SMT-0060)

Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Other names: Herculanea, Belliago, Taquary, Coxim (1898)

See also Herculanea (R. Koester: Carimbologia XXI)

This village has a long but very patchy history, as so often in this province. Founded as Arraial de Belliago (named after the founder) around 1730, it was located on the east bank of the Taquary River, more than 450 km south of the later provincial capital Cuiabá. Later, the name changed to Taquary, until the district was officially named S. José de Herculanea in November 1872, after the former provincial governor Herculano Ferreira Penna (1811-1867). In April 1898, it became the municipality of Coxim, which has been part of the state of Mato Grosso do Sul since October 1977. Coxim is the river that flows into the Taquary around this locality.

Both the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, 1885) and Reinhold Koester list the local post office with founding year 1880, but it could also have been a year later, as can be read in the report of the provincial president of June 1882:

Relatorio do Presidente da Provincia, June 1882

This second date is confirmed by the Rio de Janeiro press. So far, no postmark of the imperial era with exactly this name has been found. For cancels featuring only HERCULANEA see Koester, Carimbologia XXI.

Google Maps

Andere Namen: Herculanea, Belliago, Taquary, Coxim (1898)

Siehe auch Herculanea (R. Koester: Carimbologia XXI)

Diese Ortschaft hat eine lange, aber sehr lückenhafte Geschichte, wie so oft in dieser Provinz. Gegründet als Arraial de Belliago (genannt nach dem Gründer) um 1730, sie lag am Ostufer des Flusses Taquary, über 450 km südlich der späteren Provinzhauptstadt Cuiabá. Später wechselte der Name zu Taquary, bis der Distrikt im November 1872 unter dem Namen S. José de Herculanea offiziell genannt wurde, nach dem ehemaligen Provinzgouverneur Herculano Ferreira Penna (1811-1867). Im April 1898 kam die politische Autonomie als Município von Coxim, der seit Oktober 1977 dem Bundesstaat Mato Grosso do Sul angehört. Coxim heißt der Fluss, der an dieser Stelle in den Taquary mündet.

Sowohl das Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, 1885) als auch Reinhold Koester listen das örtliche Postamt mit Gründungsjahr 1880 auf, aber es könnte auch ein Jahr später gewesen sein, wie aus dem Bericht des Provinzpräsidenten vom Juni 1882 hervorgeht:

Relatorio do Presidente da Provincia, Juni 1882

Dieses zweite Datum wird von der Presse aus Rio bestätigt. Bisher wurde kein Poststempel der Kaiserzeit mit exakt diesem Namen gefunden. Für Stempel nur mit HERCULANEA siehe Koester, Carimbologia XXI.

Categories
Carimbologia S

São João da Chapada, Minas Gerais (SMG-2345)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Chapada, São João, São João Baptista da Chapada

From September 1870, this village was a district called Chapada, located near Diamantina, about 400 km north of the provincial capital Ouro Preto. In November 1873, an additional São João was given to the toponym, and so it has remained to this day.

As Paula Sobrinho writes in Historia Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997), the local post office was created in November 1881. This is confirmed by the Rio press, although this date has now been postponed five days later.

Jornal do Commercio/RJ, 12 November 1881

A postmark of the imperial period was found: SMG-2345a (Coll. José A. Junges) is a double circle with the inscription S. JOĀO DA CHAPADA above and an ornament in diamond below, which is formed from four small diamonds. The dates inside go from 1886 to 1897.

Provincia de Minas Geraes, 1873

Andere Namen: Chapada, São João, São João Baptista da Chapada

Diese Ortschaft war ab September 1870 ein Distrikt namens Chapada, der bei Diamantina lag, knapp 400 nördlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto entfernt. Im November 1873 kam der Zusatz São João dazu, und so ist es bis heute geblieben.

Wie Paula Sobrinho in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) schreibt, entstand das örtliche Postamt im November 1881. Dies wird durch die Presse aus Rio bestätigt, wenngleich dieses Datum nun fünf Tage später verlegt wurde.

Jornal do Commercio/RJ, 12. November 1881

Ein Poststempel der Kaiserzeit wurde gefunden: SMG-2345a (Samml. José A. Junges) ist ein Doppelkreis mit der Inschrift S. JOĀO DA CHAPADA oben und einem Ornament in Raute unten, das aus vier kleinen Rauten gebildet wird. Die Daten im Inneren gehen von 1886 bis 1897.

Categories
Carimbologia S

São José do Gorotuba, Minas Gerais (SMG-2458)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Another name: Gorutuba (1923)

S. José do Gorotuba was a district of Grão-Mogol, located almost 670 km north of the provincial capital Ouro Preto. In September 1923, the place name was and slightly changed and simplified to Gorutuba, and since September 1938 the district belongs to the new municipality of Porteirinha.

According to Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997), there was a post office there from November 1881, but it was closed in July 1934. So far, no postmark of the Empire has been found for this village.

Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Anderer Name: Gorutuba (1923)

S. José do Gorotuba war ein Distrikt von Grão-Mogol, der fast 670 km nördlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto entfernt lag. Im September 1923 wurde der Ortsname zu Gorutuba vereinfacht und leicht verändert, und seit September 1938 gehört der Ort zum neuen Município von Porteirinha.

Laut Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) gab es dort ein Postamt ab November 1881, der allerdings im Juli 1934 geschlossen wurde. Bisher wurde kein Poststempel des Kaiserreichs für diese Ortschaft gefunden.

Categories
Carimbologia S

São José d’El-Rey (SMG-3620), São José d’El-Rey (train station/Bahnhof, SMG-3621) São Jozé, Minas Gerais (SMG-3795)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849

Other names: São José do Rio das Mortes, Tiradentes (1889)

This historic location was already a villa in 1719, which was called S. José do Rio das Mortes and situated about 160 km southwest of the later provincial capital Ouro Preto. The Rio das Mortes (River of the Dead) originates from the Serra da Mantiqueira and flows about 500 km to the west until it reaches the Funil dam near Ijaci, where a hydroelectric power station is in operation today.

The place name changed to S. José d’El-Rey at the beginning of the Empire, and the place was also a district of the neighbouring S. João d’El-Rei for a short time (1848-49), before it regained its status as a villa. Since October 1860 it has been a city called Tiradentes from December 1889. The peculiar name (= teeth puller) is reminiscent of the martyr Joaquim José da Silva Xavier (1746-1792), an ensign born in the region who worked as a dentist and was executed as an independence fighter by the Portuguese colonial authorities.

Three dates for the local post office are available. Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) writes the March 1798, making it one of the oldest postal agencies in Brazil. Nova Monteiro Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) lists the post office from January 1825. Finally, in the Postal Report (Relatorio Postal) for 1890 states a creation in March 1829. This suggests the post office was probably closed in between. The oldest cancel to date is SMG-3795a, which is listed in the RHM catalogue under P-MG-59:

SMG-3795a (RHM: P-MG-59) 1829-1839

It was followed by SMG-3795b, which also appears, slightly changed, in blue, brown, red, and crimson and was depicted by Paulo Ayres (Catalogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) under No. 1171:

SMG-3795b (P.A. 1171), 1836-1866ff

The next cancel already bears the complete place name; SMG-3620a, was also shown by P. Ayres (op. cit.):

SMG-3620a (P.A. op. cit.) 1882

In August 1881, the local station was inaugurated by the E. F. Oeste de Minas Railway Company on the so-called Paraopeba Line. Later in the Republic, the line changed hands several times: in 1931 to the Rede Mineira de Viação, in 1965 to Viação Férrea Centro-Oeste, in 1975 to the Rede Ferroviaria Federal S.A. and finally in 1996 to the present day it belongs to the Ferrovia Centro-Atlântica. Today, the train is only used for tourist trips on weekends and during holidays.

In 1978 (Photo: Julio Moraes, estacoesferroviarias.com.br)

Two creation dates were found for the station post office. The Postal Report (Relatório Postal) for 1890 recorded the September 1882. And the press from Rio writes about the new railway post office exactly one year later:

Gazeta de Noticias/RJ, 20.09.1883

A postmark of this station agency was also found: SMG-3621a (Coll. Márcio Protzner) has a double circle with the inscriptions S. JOSÉ-D’EL-REY above and (ESTAÇÃO) below. The dates at the centre come from the period 1889-1890.

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Andere Namen: S. José do Rio das Mortes, Tiradentes (1889)

Diese geschichtsreiche Gemeinde war schon eine Villa in 1719, die S. José do Rio das Mortes hieß und ca. 160 km südwestlich der späteren Provinzhauptstadt Ouro Preto entfernt lag. Der Rio das Mortes (Fluss der Toten) entspring der Serra da Mantiqueira und fließt ca. 500 km nach Westen, bis er den Staudamm Funil bei Ijaci erreicht, wo heute ein Wasserkraftwerk in Betrieb ist.

Der Ortsname wechselte am Anfang des Kaiserreichs zu S. José d’El-Rei, und der Ort war kurzzeitig (1848-49) auch ein Distrikt vom benachbarten S. João d’El-Rei, bevor er seinen Status als Villa wiedererlangte. Seit Oktober 1860 ist er eine Stadt, die ab Dezember 1889 Tiradentes heißt. Der eigentümliche Name (= Zähnezieher) erinnert an den Märtyrer Joaquim José da Silva Xavier (1746-1792), einen in der Gegend geborenen Fähnrich, der nebenbei als Zahnarzt arbeitete und als Unabhängigkeitskämpfer von der portugiesischen Kolonialmacht hingerichtet wurde.

Drei Entstehungsdaten fürs örtliche Postamt sind vorhanden. Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) schreibt dafür den März 1798, und damit wäre diese eine der ältesten Postagenturen Brasiliens. Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) listet das Postamt ab Januar 1825 auf. Schließlich liest man im Postbericht (Relatorio Postal) für 1890 hingegen den März 1829. Also war das Postamt wohl zwischendurch geschlossen. Der bisher älteste Stempel ist SMG-3795a, der im RHM Katalog unter P-MG-59 aufgelistet ist:

SMG-3795a (RHM: P-MG-59) 1829-1839

Ihm folgte SMG-3795b, der etwas verändert auch in blau, braun, rot und karminrot erscheint und durch Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) unter Nr. 1171 abgebildet wurde:

SMG-3795b (P.A. 1171), 1836-1866ff

Der nächste Stempel trägt bereits den vollständigen Ortsnamen und dürfte SMG-3620a sein, wie ihn P. Ayres (op. cit.) zeigte:

SMG-3620a (P.A. op. cit.) 1882

Im August 1881 wurde der lokale Bahnhof durch die E. F. Oeste de Minas Eisenbahngesellschaft in der sogenannten Paraopeba-Linie eingeweiht. Später in der Republik wechselte die Linie den Besitzer mehrmals: 1931 zur Rede Mineira de Viação, 1965 zur Viação Férrea Centro-Oeste, 1975 zur Rede Ferroviaria Federal S.A. und schließlich 1996 bis heute gehört sie der Ferrovia Centro-Atlântica. Heute ist der Zug nur für touristische Fahrten am Wochenende und in den Ferien unterwegs.

In 1978 (Foto: Julio Moraes, estacoesferroviarias.com.br)

Für das Bahnhofspostamt haben wir zwei Entstehungsdaten gefunden. Der Postbericht (Relatorio Postal) für 1890 schreibt hierfür den September 1882. Und die Presse aus Rio berichtet über das neue Bahnpostamt genau ein Jahr später:

Gazeta de Noticias/RJ, 20.09.1883

Ein Poststempel dieser Bahnhofsagentur wurde auch gefunden: SMG-3621a (Samml. Márcio Protzner) hat einen Doppelkreis mit den Inschriften S. JOSÉ-D’EL-REY oben und (ESTAÇÃO) unten. Die Daten in der Mitte entstammen dem Zeitraum 1889-1890.