Other names: S. Gonçalo do Porto, S. Gonçalo do Amarante de Pedro II
From August 1835 on, this was a southern district of Cuiabá, which was closer to the Cuiabá River. In April 1843 it became a freguesia, but sometime later the capital grew to the point where the village was incorporated. Today, it is a quarter of Cuiabá.
So far, no creation date has been found for the local post office. It is listed in the 1880 Postal Guide (Guia Postal do Império do Brazil), but it is no longer in the Imperial Post Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) of 1885. Nor could any postmark of the imperial era be found.
Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia do Matto Grosso, 1850
Andere Namen: S. Gonçalo do Porto, S. Gonçalo do Amarante de Pedro II
São Gonçalo do Amarante de Pedro II war ab August 1835 ein südlicher Distrikt von Cuiabá, der näher am Fluss Cuiabá lag. Im April 1843 wurde daraus eine Freguesia, aber irgendwann ist die Hauptstadt so gewachsen, dass São Gonçalo eingemeindet wurde. Heute ist es ein Stadtteil Cuiabás.
Bisher konnte kein genaues Datum über das örtliche Postamt ermittelt werden. Im Postführer von 1880 (Guia Postal do Império do Brazil) wird es aufgelistet, aber imVerzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) von 1885 ist es nicht mehr zu sehen. Auch kein Poststempel der Kaiserzeit konnte gefunden werden.
Pará is a former province of northern Brazil, now a state, but so was also called a municipality in Minas Gerais, today’s Pará de Minas. From May 1856, São Gonçalo was a freguesia of Pará, located more than 200 km west of the provincial capital Ouro Preto. Since December 1948, this village has been a municipality of its own.
As Paula Sobrinho writes in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997), there has been a post office there since October 1881. In Carimbologia S1 we have already presented the stamp SMG-2315a (image from the Internet): a double circle with the inscription S. GONÇALO DO PARÁ above and an ornament in diamond form below, the four sides of which are open. Meanwhile, an earlier postmark was also found from there. SMG-2315b (Coll. Fuad Ferreira Fo.) was seen from a D. Pedro issue of 1883:
SMG-2315b (Coll. Fuad Ferreira Fo.)Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892
Printausgabe-Aktualisierung vom 11. März 2021
Pará ist eine ehemalige Provinz – und heute Bundesstaat – Nordbrasiliens, aber so hieß auch eine Gemeinde in Minas Gerais, die heutige Pará de Minas. São Gonçalo do Pará war ab Mai 1856 eine Freguesia von Pará, die über 200 km westlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto entfernt lag. Seit Dezember 1948 ist diese Ortschaft ein eigener Município.
Wie Paula Sobrinho in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) schreibt, gibt es dort ein Postamt seit Oktober 1881. In Carimbologia S1 haben wir bereits den Stempel SMG-2315a vorgestellt (Abb. aus dem Internet): ein Doppelkreis mit der Inschrift S. GONÇALO DO PARÁ oben und einem Ornament in Rautenform unten, dessen vier Seiten offen sind. Inzwischen fand sich auch ein früherer Poststempel von dort. SMG-2315b (Samml. Fuad Ferreira Fo.) war aus einer D. Pedro-Ausgabe von 1883 zu sehen:
São Gonçalo de Ibituruna is said to be one of the oldest settlements in the Minas Gerais, but it was not until November 1865 that it became a freguesia in the municipality of São João d’El Rey, which was located on the Rio das Mortes, about 230 km southwest of the provincial capital Ouro Preto. In September 1923, the name changed to Ibituruna, which is an independent municipality since 1962. The word Ibituruna comes from the Tupi-guarani language and means black rock.
According to Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997), there has been a post office there since March 1883. An imperial cancel was found. SMG-2310a (Coll. José A. Junges) consists of a double circle with the inscription S. GONÇALO DE IBITURUNA at the top and a diamond-shaped ornament at the bottom, formed by four small diamonds. The dates at the centre are within the period 1885-1894.
Provincia de Minas Geraes, 1873
Anderer Name: Ibituruna (1923)
São Gonçalo de Ibituruna soll eine der ältesten Siedlungen im Minas Gerais sein, wurde aber erst im November 1865 eine Freguesia im Município von São João d’El Rey, die am Rio das Mortes, rund 230 km südwestlich von der Provinzhauptstadt Ouro Preto lag. Im September 1923 wechselte der Ortsname zu Ibituruna, und es ist eine eigenständige Gemeinde seit 1962. Das Wort Ibituruna kommt aus der Tupi-guarani-sprache und bedeutet Schwarzes Gestein.
Laut Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997), gibt es dort ein Postamt seit März 1883. Ein Stempel der Kaiserzeit war zu finden. SMG-2310a (Samml. José A. Junges) besteht aus einem Doppelkreis mit der Inschrift S. GONÇALO DE IBITURUNA oben und einem rautenförmigen Ornament unten, das aus vier kleinen Rauten gebildet wird. Die Daten in der Mitte entstammen dem Zeitraum 1885-1894.
This very old village – in Brazilian terms – was already a freguesia under Cachoeira in the late 17th century and was located about 110 km northwest of the then colonial capital Salvador da Bahia. In July 1884 it rose to a villa and in June 1897 to a town. The name was simplified in 1931 to São Gonçalo, but the old toponym returned in 1943.
The local post office was established in 1880, as can be seen from the provincial government’s annual report for 1881:
Relatorio do Conselho Interino do Governo da Bahia, 1881
Until now, no postmark of the imperial era could be surely assigned to this locality.
Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Província da Bahia, 1848
Anderer Name: São Gonçalo (1931-1943)
Diese sehr alte Ortschaft – für brasilianische Verhältnisse – war schon im späten 17. Jahrhundert eine Freguesia bei Cachoeira, und lag gut 110 km nordwestlich der damaligen kolonialen Hauptstadt Salvador da Bahia entfernt. Im Juli 1884 stieg sie zu einer Villa und im Juni 1897 zur Stadt. Der Ortsname wurde 1931 zu São Gonçalo vereinfacht, aber diese Bezeichnung wurde 1943 wieder aufgehoben.
Das örtliche Postamt wurde 1880 ins Leben gerufen, wie aus dem Jahresbericht der Provinzregierung für 1881 hervorgeht:
Relatorio do Conselho Interino do Governo da Bahia, 1881
Bisher konnte kein Poststempel der Kaiserzeit mit Sicherheit dieser Gemeinde zugeordnet werden.
From July 1819, this São Gonçalo in the province of Minas Gerais was a freguesia of Campanha, located not far from the eastern bank of the Sapucahy River, about 400 km southwest of the capital Ouro Preto. It was also called the São Gonçalo da Campanha do Rio Verde, which is misleading, since the Verde Rio is relatively close to Campanha, but quite far away from São Gonçalo. Perhaps for this reason, in October 1878, the village was renamed as S. Gonçalo do Sapucahy, and the very year after that, political emancipation came as an own municipality.
Both Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) and Paula Sobrinho (Historia Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) agree that the local post office was created in June 1865. So here we will find imperial postmarks bearing both old and toponyms. The first cancel is the beautiful SMG-3445a (Coll. Fuad Ferreira Fo.), whose two halves are almost completely depicted here, together with a mute cancel:
SMG-3445a (Coll. Fuad Ferreira Fo.)
It is followed by SMG-3445b (Coll. José A. Junges), with a later date than the toponymic change:
SMG-3445b (Coll. José A. Junges)
The next cancel is SMG-2330a (Coll. José A. Junges): a double circle with the inscriptions S. GONÇALO DE SAPUCAHY above and (MINAS) below; the word DE has here smaller letters. The dates at the centre are from about 1882 to 1893. SMG-2330b (Coll. José Renato C. de Souza) is almost identical to its predecessor, but here the letters of DE have the same size as the others. The only copy found has a date from 1885 at the centre.
Atlas do Imperio do Brasil, 1868
Printausgabe-Textaktualisierung vom 7. März 2021
Anderer Name: São Gonçalo da Campanha do Rio Verde
Dieser São Gonçalo in der Provinz Minas Gerais war ab Juli 1819 eine Freguesia von Campanha und lag nicht weit weg vom Ostufer des Sapucahy-Flusses, rund 400 km südwestlich der Hauptstadt Ouro Preto. Er hieß auch São Gonçalo da Campanha do Rio Verde, was irreführend ist, da der Rio Verde zwar relativ nah an Campanha liegt, aber ziemlich weit weg von São Gonçalo. Vielleicht deswegen wurde der Ort im Oktober 1878 zu São Gonçalo do Sapucahy umbenannt, und gleich im Jahr später kam die politische Eigenständigkeit als Município dazu.
Sowohl Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) als auch Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) sind sich darüber einig, dass das örtliche Postamt vom Juni 1865 ist. Hier werden wir also imperiale Poststempel finden, die sowohl den alten als auch den neuen Ortsnamen tragen. Der erste Stempel ist der wunderschöne SMG-3445a (Samml. Fuad Ferreira Fo.), dessen zwei Hälften hier fast vollständig abgebildet sind, dazu eine stumme Entwertung:
SMG-3445a (Samml. Fuad Ferreira Fo.)
Ihm folgt SMG-3445b (Samml. José A. Junges), mit einem Datum aus der Zeit, als der Ort bereits anders hieß:
SMG-3445b (Samml. José A. Junges)
Der nächste Stempel ist SMG-2330a (Samml. José A. Junges): ein Doppelkreis mit den Inschriften S. GONÇALO DE SAPUCAHY oben und (MINAS) unten, wobei das Wort DE kleinere Buchstaben als die anderen hat. Die Daten in der Mitte gehen von ca. 1882 bis 1893. SMG-2330b (Samml. José Renato C. de Souza) ist fast identisch mit dem Vorgänger, aber hier sind die Buchstaben von DE gleich groß wie die anderen. Das einzig gefundene Exemplar hat ein Datum aus 1885 in der Mitte.
This second village in the province of Piauí in honour of Gonçalo (Gundisalvus) of Amarante – who was actually no Saint – became a district of Piracuruca in August 1853 and was located about 160 km northeast of the then newly created capital Teresina. Most historians assert that the name Batalha (= Battle) came from the long wars between Indians and Portuguese occupiers, but a reference to the Portuguese town of Batalha would also be plausible.
The locality became the villa of Batalha in December 1855. In June 1899, the municipality was renamed Campos Salles, in honour of the then Brazilian President Manuel Ferraz de Campos Salles (1841-1913). The connection to the unpopular president from São Paulo did not last long, and the name Batalha returned for good in June 1911.
Three creation dates for the local post office were found, apparently a sure hint that it was closed in between. Reinhold Koester (Carimbologia III) states that 22 March 1856, a year confirmed by the annual report of the General Postal Directory (Directoria Geral dos Correios) for 1859. Nova Monteiro, on the other hand, writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) the exact date March 22, 1865. But this could be a misprint, as this date is very similar to the previous one. Finally, 1882 is mentioned as the third creation year by R. Koester.
A single imperial postmark was found under this place name: SPI-0200a (Samml. Jorge L. Pedreira) consists of a double circle with the inscription S.G. DA BATALHA above. The only known copy has a date from 1881 at the centre. And if the agency was in operation in 1881, an opening date from 1882 is unlikely.
Arthur D. Ribeiro: Estado do Piauhy, 1924
Buchtext-Aktualisierung vom 7. März 2021
Andere Namen: Campos Salles, Batalha
Siehe auch Batalha (R. Koester: Carimbologia III)
Diese zweite Ortschaft der Provinz Piauí zu Ehren von Gonçalo (Gundisalvus) von Amarante – der eigentlich kein Heiliger war – wurde im August 1853 ein Distrikt von Piracuruca und lag ca. 160 km nordöstlich der damals frisch gekürten Hauptstadt Teresina. Die meisten Historiker meinen, der Name Batalha (= Schlacht) käme von den langen Kriegen zwischen Indianern und portugiesischen Besatzern, aber eine Anlehnung an die portugiesische Stadt Batalha wäre auch denkbar.
Aus dem Ort wurde im Dezember 1855 die Villa von Batalha. Im Juni 1899 wurde der Município zu Campos Salles umbenannt, zu Ehren vom damaligen brasilianischen Präsidenten Manuel Ferraz de Campos Salles (1841-1913). Der neue Ortsname fand offenbar kein Gefallen. Die Verbindung zum unbeliebten Präsidenten aus São Paulo währte nicht lange, und der Name Batalha kehrte im Juni 1911 definitiv zurück.
Es wurden drei Gründungsdaten fürs örtliche Postamt gefunden, im Prinzip ein sicheres Indiz dafür, dass es zwischendurch geschlossen wurde. Reinhold Koester (Carimbologia III) gibt hierfür den 22. März 1856 an, ein Jahr, dass durch den Jahresbericht der Allgemeinen Postdirektion (Directoria Geral dos Correios) für 1859 bestätigt wird. Nova Monteiro dagegen schreibt in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio(Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) das genaue Gründungsdatum 22. März 1865. Da könnte aber ein Zahlendreher ins Spiel sein, da dieses Datum sehr ähnlich wie das frühere ist. Schließlich wird aus 1882 als Gründungsjahr durch R. Koester erwähnt.
Ein einziger Poststempel der Kaiserzeit wurde unter diesem Ortsnamen gefunden: SPI-0200a (Samml. Jorge L. Pedreira) besteht aus einem Doppelkreis mit der Inschrift S.G. DA BATALHA oben. Das einzig bekannte Exemplar hat ein Datum aus 1881 in der Mitte. Und wenn die Agentur 1881 in Betrieb war, ist ein Eröffnungsdatum aus 1882 unwahrscheinlich.
Located in the province of Rio Grande do Norte, about 20 km west of the capital Natal, this São Gonçalo has a very eventful history. It rose to a municipality four times: in April 1833, then in 1874, 1890 and most recently in December 1958. And in between it descended three times to a district, either of Natal or, most recently, of Macaíba. Now stability has been restored, and the municipality is nowadays called São Gonçalo do Amarante.
The postal history of this village also seems to have been uneasy. The Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) of 1885 lists the local post office from 1818 on. But this is probably a misprint, because Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) another date, which is exactly 30 years later. A press note from Rio in December 1848 indirectly confirms this last statement:
Correio Mercantil/RJ, 23.12.1848, Ministerial Protocol of 16.12.
At the end of the Empire, on September 19, 1889, however, the agency was closed, as announced in the Postal Report for October of that year:
Boletim Postal 6/89 (October 1889)
Until now, no postmark of the imperial era could be doubtless assigned to this municipality.
Serviço Geologico e Mineralogico, 1910
Anderer Name: São Gonçalo do Amarante (1958)
Dieser São Gonçalo in der Provinz Rio Grande do Norte liegt etwa 20 km westlich der Hauptstadt Natal und hat ebenfalls eine sehr bewegte Geschichte hinter sich. Er stieg viermal zum Município auf: im April 1833, danach 1874, 1890 und zuletzt im Dezember 1958. Und stieg zwischendurch dreimal zum Distrikt ab, von Natal oder zuletzt von Macaíba. Jetzt ist Stabilität eingekehrt, und die Gemeinde heißt nun São Gonçalo do Amarante.
Auch die Postgeschichte dieser Ortschaft scheint unruhig gewesen zu sein. Im Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) von 1885 liest man, das örtliche Postamt entstand 1818. Das dürfte aber ein Druckfehler sein, denn Nova Monteiro schreibt in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) ein Datum dafür, das exakt 30 Jahre später liegt. Eine Pressenotiz aus Rio im Dezember 1848 bestätigt indirekt diese letzte Angabe:
Correio Mercantil/RJ, 23.12.1848, Ministerialprotokoll vom 16.12.
Am Ende des Kaiserreichs, am 19.9.1889, wurde die Agentur jedoch geschlossen, wie im Postbericht für Oktober d.J. angekündigt:
Boletim Postal 6/89 (Oktober 1889)
Bisher konnte kein Poststempel der Kaiserzeit zweifelsfrei dieser Gemeinde zugeordnet werden.
Other names: São Gonçalo de Campos, Goytacazes (1915)
This was another railway station in the province of Rio de Janeiro. It was located in the municipality of Campos dos Goytacazes, about 280 km northeast of the imperial capital Rio de Janeiro. The station was inaugurated in 1873 by the E.F. Campos a São Sebastião Railway Company, in 1889 it was transferred to the E.F. Macahé e Campos, and shortly thereafter to the E. F. Leopoldina. In 1915, the station was renamed Goytacazes. From 1975 until the end of 1996, the railway line belonged to the Rede Ferroviária Federal S.A.; today the building hosts a restaurant, the rails are still there (estacoesferroviarias.com.br).
The station post office was established on 14.11. 1889, exactly one day before the strike that proclaimed the republic. It is therefore highly unlikely that there would be a postmark from the Empire. The post office was announced in the Postal Report for December 1889:
Boletim Postal 8/89, December 1889In 1996. Photo: Ralph M. Gisbrecht (estacoesferroviarias.com.br)
Andere Namen: São Gonçalo de Campos, Goytacazes (1915)
Dieser ist ein anderer São Gonçalo-Bahnhof in der Provinz Rio de Janeiro. Er lag im Município von Campos dos Goytacazes, ca. 280 km nordöstlich der kaiserlichen Hauptstadt Rio de Janeiro entfernt. Der Bahnhof wurde 1873 durch die E.F. Campos a São Sebastião-Bahngesellschaft eingeweiht, 1889 ging er zur E.F. Macahé e Campos über, um kurz darauf zur E. F. Leopoldina zu wechseln. 1915 wurde der Bahnhof zu Goytacazes umbenannt. Von 1975 bis Betriebsende 1996 gehörte die Bahnlinie der Rede Ferroviária Federal S.A., heute soll das Gebäude als Gaststätte dienen, aber die Schienen sind noch da (estacoesferroviarias.com.br).
Das Bahnhofspostamt wurde am 14.11. 1889 ins Leben gerufen, also genau einen Tag vor dem Putsch, der die Republik ausgerufen hat. Es ist daher äußerst unwahrscheinlich, dass es einen Poststempel aus dem Kaiserreich gibt. Das Postamt wurde im Postbericht für Dezember 1889 angekündigt:
The locality of São Gonçalo in the province of Rio de Janeiro is a very ancient settlement in Brazilian terms: as early as February 1647, it was a freguesia of Niterói, which was located about 30 km northeast of the later capital Rio de Janeiro. However, it was not until September 1890 that it was elevated to a villa in own municipality; since 1922 it has the city status.
Although here according to Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) a post office has existed since September 1852, so far no postmark of the imperial period could be assigned to this municipality without any doubt. Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br) assumes that the agency on site was closed after the opening of the station post office, which seems very plausible.
In 1874, a local train station was founded by the Cia. Ferro-Carril Nictheroyense, but soon after passed into the possession of the E.F. Leopoldina Railway Company in the so-called coastline (Linha do Litoral). From 1975 to operation end in 1996, the line belonged to the Rede Ferroviária Federal S. A. Today, the station serves as a material warehouse for the municipality, the rails having already been removed (estacoesferroviarias.com.br). The station post office was inaugurated in April 1874, as reported by the Rio press:
Jornal do Commercio, April, 12 1874
From this station a postmark of the imperial period was found. Cícero A. Almeida showed SRJ-0936b in Carimbos Postais – século XIX (Rio de Janeiro, 1989) under No. 220 (MPT 823):
SRJ-0936b (MPT 823)Estrada de Ferro Central do Brasil, 1890
Printausgabe-Aktualisierung vom 4. März 2021
Dieses São Gonçalo in der Provinz von Rio de Janeiro ist eine für brasilianische Verhältnisse sehr alte Siedlung: bereits im Februar 1647 war es eine Freguesia von Niterói, die ca. 30 km nordöstlich der späteren Hauptstadt Rio de Janeiro entfernt lag. Allerdings erst im September 1890 wurde es zur Villa im eigenen Município erhoben, und seit 1922 besteht hier der Stadt-Status.
Obwohl es hier laut Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) ein Postamt seit September 1852 besteht, konnte bisher kein Poststempel der Kaiserzeit zweifelsfrei dieser Gemeinde zugeordnet werden. Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br) nimmt an, dass nach der Eröffnung des Bahnhofspostamtes die Agentur vor Ort geschlossen wurde, was anhand der fehlenden Stempel sehr plausibel erscheint.
Der Bahnhof São Gonçalo wurde 1874 von der Gesellschaft Cia. Ferro-Carril Nictheroyense eingeweiht, ging aber bald danach in Besitz der E.F. Leopoldina-Bahngesellschaft in der sogenannte Küstenlinie (Linha do Litoral) über. Von 1975 bis Betriebsende 1996 gehörte die Linie der Rede Ferroviária Federal S. A. Heute dient der Bahnhof als Materiallager der Gemeinde, die Schienen wurden bereits entfernt (estacoesferroviarias.com.br). Das Bahnhofspostamt wurde im April 1874 ins Leben gerufen, wie die Presse aus Rio berichtet:
Jornal do Commercio, 12. April 1874
Von diesem Bahnhof wurde ein Poststempel der Kaiserzeit gefunden. Cícero A. Almeida zeigte SRJ-0936b in Carimbos Postais – século XIX (Rio de Janeiro, 1989) unter Nr. 220 (MPT 823):
Other names: São Gonçalo de Amarante, São Gonçalo da Regeneração, Regeneração (1875)
See also Regeneração (RPI-0140)
In colonial Brazil, from September 1801, São Gonçalo was a freguesia subordinated to Jerumenha and Valença, about 130 km south of the future capital Teresina. In July 1832 it was elevated to villa. This villa has a long and confused history, which is directly connected to the current city of Amarante. Both villages were one, but were separated in 1861 when a large part of the local population, together with the administration, moved to an area closer to the River Parnaíba. The resettlement was called Amarante, and the former S. Gonçalo became in August 1871 the district of São Gonçalo da Regeneração under Amarante. In July 1875, political emancipation returned, and the new municipality was given the actual name Regeneração.
To make things even more complicate, in November 1963, a part of Regeneração became the present-day municipality of São Gonçalo do Piauí. Today, Regeneração, Amarante and São Gonçalo do Piauí are three municipalities that have the same patron saint, the Portuguese Gonçalo de Amarante, who is venerated as a saint in both Portugal and Brazil, although his canonization process is not yet over.
The local agency was founded in July 1830, as Nova Monteiro states in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999). With the village separation and the move to Amarante, the agency was probably closed, as it is not included in the Postal Guide of 1880 or in the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) of 1885. It may have reopened in 1885 because a postal line was created this year between Amarante and Regeneração:
A Imprensa, 7 September 1885
In the past, no postmark of the imperial era could be assigned to this municipality without any doubt. In the meantime, there is some evidence that the cancel SPI-0199a is the oldest postmark of this place. The image had already become known by Paulo Ayres (Catalogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) under No. 1490:
SPI-0199a (P. Ayres 1490), 1843ff-1866ffArthur D. Ribeiro: Estado do Piauhy, 1924
Textaktualisierung vom 18. März 2021
Andere Namen: São Gonçalo de Amarante, São Gonçalo da Regeneração, Regeneração (1875)
Siehe auch Regeneração (RPI-0140)
Im kolonialen Brasilien war São Gonçalo ab September 1801 eine Freguesia, die Jerumenha und Valença zugeordnet war und etwa 130 km südlich der künftigen Hauptstadt Teresina lag. Im Juli 1832 wurde es zur Villa erhoben. Diese Villa hat eine lange und konfuse Geschichte, die direkt mit der aktuellen Stadt Amarante verbunden ist. Beide Ortschaften waren eins, wurden aber 1861 getrennt, als ein Großteil der lokalen Bevölkerung, zusammen mit der Verwaltung, in ein Gebiet näher an den Fluss Parnaíba abzog. Die Umsiedlung wurde Amarante genannt, und die ehemalige S. Gonçalo wurde im August 1871 in Amarante der Distrikt von São Gonçalo da Regeneração. Im Juli 1875 kehrte wieder die politische Emanzipation, die neue Gemeinde erhielt den heutigen Namen Regeneração.
Um die Geschichte noch komplizierter zu machen, wurde im November 1963 ein Teil von Regeneração zur heutigen Gemeinde von São Gonçalo do Piauí. Regeneração, Amarante und São Gonçalo do Piauí sind heute drei Gemeinden, die den gleichen Schutzpatron haben, den Portugiesen Gonçalo de Amarante, der sowohl in Portugal als auch in Brasilien als Heiliger verehrt wird, obwohl sein Heiligsprechungsprozess noch nicht zu Ende ist.
Die lokale Agentur wurde im Juli 1830 gegründet, wie Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Nachdruck SPP 1994-1999). Mit der Trennung des Ortes und dem Umzug nach Amarante wurde die Agentur wahrscheinlich geschlossen, da sie weder im Postführer von 1880 noch im Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) von 1885 enthalten ist. Es könnte 1885 wiedereröffnet worden sein, weil in diesem Jahr eine Postlinie zwischen Amarante und Regeneração geschaffen wurde:
A Imprensa, 7. September 1885
Früher konnte kein Poststempel der Kaiserzeit zweifelsfrei dieser Gemeinde zugeordnet werden. Inzwischen spricht einiges dafür, dass der Stempel SPI-0199a die älteste postalische Entwertung dieses Orts ist. Die Abbildung war bereits durch Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) unter Nr. 1490 bekannt geworden: