Categories
Carimbologia S

Soledade do Itajubá, Minas Gerais (SMG-3145)

Estado de Minas Geraes, 1910

Other names: Descoberto do Itagybá, Soledade, Delfim Moreira (1938)

This locality was the old freguesia called Descoberto near Itajubá from November 1762 and was situated close to the border with São Paulo, over 440 km southwest of the provincial capital Ouro Preto. The name Soledade do Itajubá came in November 1842, then in September 1848 it is said to have been called Boa Vista do Itajubá, and since December 1938 it has been the Município of Delfim Moreira. The name reminds a politician from Minas Gerais (1868-1920) who was acting president of Brazil for 8 months from November 1918, after the elected president Rodrigues Alves fell ill with the Spanish flu and died.

As Paula Sobrinho writes in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997), there was a post office in Soledade do Itajubá from July 1869. A postmark was found, probably not the oldest one from there: SMG-3145b (Coll. José A. Junges) has a double circle with the inscription SOLIDADE (sic) DO ITAJUBÁ on top. The only specimen so far bears a date from 1885 inside.

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Andere Namen: Descoberto do Itagybá, Soledade, Delfim Moreira (1938)

Diese Ortschaft war ab November 1762 die alte Freguesia namens Descoberto bei Itajubá und lag nah an der Grenze zu São Paulo, über 440 km südwestlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto entfernt. Der Name Soledade do Itajubá kam im November 1842. Im September 1848 soll sie dann Boa Vista do Itajubá geheißen haben, und seit Dezember 1938 ist es der Município von Delfim Moreira. Der Name erinnert an einem Politiker aus Minas Gerais (1868-1920), der ab November 1918 8 Monate lang kommissarischer Präsident Brasiliens war, nachdem der gewählte Präsident Rodrigues Alves an der Spanischen Grippe erkrankte und starb.

Wie Paula Sobrinho in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) schreibt, gab es in Soledade do Itajubá ab Juli 1869 ein Postamt. Ein Poststempel wurde gefunden, wahrscheinlich nicht der Älteste von dort: SMG-3145b (Samml. José A. Junges) ist ein Doppelkreis mit der Inschrift SOLIDADE (sic) DO ITAJUBÁ oben. Das bisher einzige Exemplar trägt ein Datum aus 1885 im Inneren.

jmkarlsruhe's avatar

By jmkarlsruhe

Brazilian-German philatelist who lives in Germany since 1981.

Leave a comment