
The Freguesia de N. Sra. da Guia de Patos had been in existence since 1788. It belonged to the Vila de Pombal and was located on the west bank of the Rio Espinharas, 300 kilometres west of the later provincial capital Parahyba (today João Pessoa). Patos became a vila in December 1832 and a city in March 1903.
R. Koester writes in Carimbologia XXX that there had been a post office there since June 1833. However, this is probably a copying error, as the postal report (Relatorio dos Correios) for the year 1886 gives a date that is exactly one month later.
The only known example of a postmark from the 19th century is not old. PPB-0170b (Fig. Koester, op. cit.) bears a date from the Republic:


A Freguesia de N. Sra. da Guia de Patos era conhecida desde 1788. Pertencia à Vila de Pombal e ficava na margem oeste do Rio Espinharas, 300 quilômetros a oeste da futura capital da província, Parahyba (hoje João Pessoa). Patos tornou-se vila em dezembro de 1832 e cidade em março de 1903.
R. Koester escreve em Carimbologia XXX que havia uma agência dos correios lá desde junho de 1833. No entanto, isso provavelmente é um erro de cópia, pois o Relatório dos Correios de 1886 menciona uma data exatamente um mês depois.
O único exemplar conhecido de um carimbo postal do século XIX não é antigo. PPB-0170b (fig. Koester, op. cit.) traz uma data da República:


Die Freguesia de N. Sra. da Guia de Patos war seit 1788 überliefert. Sie gehörte zur Vila de Pombal und lag am Westufer des Rio Espinharas, 300 Kilometer westlich der späteren Provinzhauptstadt Parahyba (heute João Pessoa). Patos wurde im Dezember 1832 zur Vila und im März 1903 zur Stadt.
R. Koester schreibt in Carimbologia XXX, dass es dort seit Juni 1833 ein Postamt gab. Dies ist jedoch vermutlich ein Kopierfehler, da der Postbericht (Relatorio dos Correios) für das Jahr 1886 ein Datum, das genau einen Monat später liegt, nennt.
Das bisher einzige Exemplar eines Poststempels aus dem 19. Jahrhundert ist nicht alt. PPB-0170b (Abb. Koester, op. cit.) trägt ein Datum aus der Republik:
