Categories
Carimbologia O-P

Ouro Fino (Arraial), Rio de Janeiro (ORJ-2465)

Almanak Laemmert, 1892

Other names: Ourânia (ca. 1944)

Arraial de Ouro Fino existed since December 1887 and belonged to the parish of N. Sra. da Natividade do Carangola. It was located in the municipality of Itaperuna, 380 km northeast of the capital Rio de Janeiro. In June 1947, the town became a district of the newly founded Vila de Natividade do Carangola. Around 1944, Ouro Fino was renamed Ourânia.

In June 1889, the establishment of a local post office was decided, as reported in the Post Bulletin (Boletim Postal).

Boletim Postal, July 1889

However, no imperial postmark from Ouro Fino in the province of Rio de Janeiro has been sighted to date.

agenciaspostais.com.br

Outros nomes: Ourânia (aproximadamente 1944)

O Arraial de Ouro Fino existia desde dezembro de 1887 e pertencia à Freguesia de N. Sra. da Natividade do Carangola. Localizava-se no Município de Itaperuna, 380 km a nordeste da capital Rio de Janeiro. Em junho de 1947, o local tornou-se distrito da recém-fundada Vila de Natividade do Carangola. Por volta de 1944, Ouro Fino foi renomeado para Ourânia.

Em junho de 1889, foi decidida a criação de uma agência postal local, conforme consta no Boletim Postal.

Boletim Postal, julho de 1889

Até o momento, porém, nenhum carimbo postal imperial de Ouro Fino, na província do Rio de Janeiro, foi encontrado.

Google Maps

Andere Namen: Ourânia (ca. 1944)

Der Arraial de Ouro Fino existierte seit Dezember 1887 und gehörte zur Freguesia de N. Sra. da Natividade do Carangola. Er lag im Município de Itaperuna, 380 km nordöstlich der Hauptstadt Rio de Janeiro. Im Juni 1947 wurde der Ort zum Distrikt der neu gegründeten Vila de Natividade do Carangola. Um 1944 wurde Ouro Fino in Ourânia umbenannt.

Im Juni 1889 wurde die Einrichtung eines örtlichen Postamts beschlossen, wie aus dem Postbulletin (Boletim Postal) hervorgeht.

Boletim Postal, Juli 1889

Bisher wurde jedoch kein kaiserlicher Poststempel aus Ouro Fino in der Provinz Rio de Janeiro gesichtet.

Categories
Carimbologia O-P

Ouro Branco, Minas Gerais (OMG-1765)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849

The Freguesia de Sto. Antonio do Ouro Branco existed since February 1724 and belonged to Vila Rica, located 30 kilometres to the northeast, which later became Ouro Preto. Since December 1953, Ouro Branco has been an independent municipality.

Two different dates have been found for the establishment of the local post office. One is January 1860, as Paula Sobrinho writes in ‘História Postal de Minas Gerais’ (Belo Horizonte, 1997), which is confirmed in the postal report (Relatorio Postal) for 1886. The second is January 1868, as reported in the Rio press:

Jornal do Commercio/RJ, 18 February 1868

The only imperial local postmark to date is the double circle OMG-1765a, which was also reproduced in P. Ayres’ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (São Paulo, 1937, 1942):

OMG-1765a (P.A. p. 122) 1883-1891

Two mute cancellations are also known from Ouro Branco, one of which was also recorded by P. Ayres:

BPA 1328 (P.A. 251), 1868 (RK)
1884 (Fig. Koester, in Carimbologia XXIX)
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

A Freguesia de Santo Antônio do Ouro Branco existia desde fevereiro de 1724 e pertencia a Vila Rica, localizada 30 quilômetros a nordeste, que mais tarde se tornou Ouro Preto. Desde dezembro de 1953, Ouro Branco é um município independente.

Foram encontradas duas datas diferentes para a criação dos correios locais. Por um lado, em janeiro de 1860, como escreve Paula Sobrinho em “História Postal de Minas Gerais” (Belo Horizonte, 1997), o que é confirmado no Relatório Postal de 1886. Por outro lado, em janeiro de 1868, conforme consta na imprensa do Rio:

Jornal do Comércio/RJ, 18/02/1868

O único carimbo imperial local até agora é o círculo duplo OMG-1765a, que também foi reproduzido no Catálogo de Carimbos Brasil-Império (São Paulo, 1937, 1942) de P. Ayres:

OMG-1765a (P.A. p. 122) 1883-1891

De Ouro Branco, também são conhecidos dois carimbos mudos, um dos quais foi registrado por P. Ayres:

BPA 1328 (P.A. 251), 1868 (RK)
1884 (fig. Koester, em Carimbologia XXIX)
Provincia de Minas Geraes, 1873

Die Freguesia de Sto. Antonio do Ouro Branco bestand seit Februar 1724 und gehörte zur 30 Kilometer nordöstlich gelegenen Vila Rica, die später Ouro Preto wurde. Seit Dezember 1953 ist Ouro Branco ein eigenständiger Município.

Es wurden zwei verschiedene Daten für die Entstehung des örtlichen Postamts gefunden. Einerseits im Januar 1860, wie Paula Sobrinho in „História Postal de Minas Gerais” (Belo Horizonte, 1997) schreibt, was im Postbericht (Relatorio Postal) für 1886 bestätigt wird. Ein zweites Mal im Januar 1868, wie aus der Presse in Rio hervorgeht:

Jornal do Commercio/RJ, 18.02.1868

Der bisher einzige kaiserliche Ortsstempel ist der Doppelkreis OMG-1765a, der auch in P. Ayres‘ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (São Paulo, 1937, 1942) abgebildet wurde:

OMG-1765a (P.A. S. 122) 1883-1891

Aus Ouro Branco sind auch zwei stumme Stempel bekannt, einer davon wurde ebenfalls durch P. Ayres erfasst:

BPA 1328 (P.A. 251), 1868 (RK)
1884 (Abb. Koester, in Carimbologia XXIX)
Categories
Carimbologia O-P

Ouricury, Pernambuco (OPE-0430)

Carta Corographica da Provincia de Pernambuco, 1880

Other names. Aricury

The Freguesia de São Sebastião do Ouricury existed since April 1844 and belonged to the Vila de Exu. It was located on the right bank of the Ouricuri, near the border with the state of Piauí, 630 kilometres west of the provincial capital Recife. In June 1849, it became a vila and in May 1903, it finally became a city. The place name refers to a species of palm tree found in the region.

As announced by the regional press, the local post office was created in June 1850:

Diario de Pernambuco, 11 July 1850

The only imperial postmark to date is the French type OPE-0430b (fig. Márcio Protzner):

OPE-0430b (MP) 1883ff-1894
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Outros nomes. Aricury

A Freguesia de São Sebastião do Ouricury existia desde abril de 1844 e pertencia à Vila de Exu. Situava-se na margem direita do rio Ouricuri, perto da fronteira com o estado do Piauí, 630 quilômetros a oeste da capital do estado, Recife. Em junho de 1849, tornou-se vila e, em maio de 1903, finalmente cidade. O nome do local refere-se a uma espécie de palmeira encontrada na região.

Conforme divulgado pela imprensa regional, em junho de 1850 foi criada a agência local dos correios:

Diário de Pernambuco, 11/07/1850

O único carimbo postal imperial conhecido até o momento é o tipo francês OPE-0430b (fig. Márcio Protzner):

OPE-0430b (MP) 1883ff-1894
Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) das Provincias de Pernambuco, Alagoas e Sergipe, 1848

Andere Namen: Aricury

Die Freguesia de São Sebastião do Ouricury bestand seit April 1844 und gehörte zur Vila de Exu. Sie lag am rechten Ufer des Ouricuri, nahe der Grenze zum Bundesstaat Piauí, 630 Kilometer westlich der Provinzhauptstadt Recife. Im Juni 1849 wurde sie zur Vila und im Mai 1903 schließlich zur Stadt. Der Ortsname bezieht sich auf eine in der Region vorkommende Palmenart.

Wie die regionale Presse bekannt gab, wurde im Juni 1850 die Einrichtung eines Postamts beschlossen:

Diario de Pernambuco, 11.07.1850

Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist der französische Typ OPE-0430b (Abb. Márcio Protzner):

OPE-0430b (MP) 1883ff-1894
Categories
Carimbologia O-P

Ouriçanguinhas (train station/Estação/Bahnhof), Bahia (OBA-0525)

Rede Ferroviária da Bahia, 1898 (IBGE)

Other names: Entroncamento

Ouriçanguinhas station was opened in November 1880 on an extension line operated by the E.F. Bahia ao São Francisco railway company. It was located in the municipality of Irará, 150 kilometres north of the provincial capital Salvador da Bahia. The railway line was transferred to E.F. do São Francisco in 1896. In 1911, it was transferred to Chemins de Fer Fédéraux de l’Est Brésilien, in 1935 to V.F.F. Leste Brasileiro, and from 1975 until its closure in 1996, it belonged to Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Today, the tracks are still there, but the station building has already been demolished.

Photo: NN, on estacoesferroviarias.com.br, July 2008

The station was often called Entroncamento (junction) because another branch line to Feira de Santana was to be built there, but this never happened. Since March 1963, the station had been in the município de Ouriçangas. As announced in the report of the provisional government council for Bahia, there has been a post office there since May 1887:

Relatório do Conselho Interino do Governo da Bahia, 1887, p. 160

To date, no imperial postmark from Ouriçanguinhas station has been sighted.

Estado da Bahia, 1913

Outros nomes: Entroncamento

A estação ferroviária de Ouriçanguinhas foi inaugurada em novembro de 1880, em um trecho prolongado operado pela Companhia Ferroviária E.F. Bahia ao São Francisco. Ela ficava no município de Irará, 150 quilômetros ao norte da capital do estado, Salvador da Bahia. A linha ferroviária passou para a E.F. do São Francisco em 1896. Em 1911, passou para a Chemins de Fer Fédéraux de l’Est Brésilien, em 1935 para a V.F.F. Leste Brasileiro e, de 1975 até ao seu encerramento em 1996, pertenceu à Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Hoje, os trilhos ainda existem, mas o prédio da estação já foi demolido.

Foto: NN, em estacoesferroviarias.com.br, julho de 2008

A estação era frequentemente chamada de Entroncamento, pois era previsto o construção de um ramal para Feira de Santana, o que nunca aconteceu. Desde março de 1963, a estação ferroviária localizava-se no município de Ouriçangas. Conforme divulgado pelo relatório do Conselho Interino do Governo da Bahia, havia uma agência dos correios no local desde maio de 1887:

Relatório do Conselho Interino do Governo da Bahia, 1887, p. 160

Até o momento, nenhum carimbo postal imperial da estação ferroviária de Ouriçanguinhas foi encontrado.

Google Maps

Andere Namen: Entroncamento

Der Bahnhof Ouriçanguinhas wurde im November 1880 auf einer von der Eisenbahngesellschaft E.F. Bahia ao São Francisco betriebenen Verlängerungsstrecke eröffnet. Er lag im Município de Irará, 150 Kilometer nördlich der Provinzhauptstadt Salvador da Bahia. Die Bahnlinie ging 1896 an die E.F. do São Francisco über. 1911 ging sie an die Chemins de Fer Fédéraux de l’Est Brésilien, 1935 an die V.F.F. Leste Brasileiro und gehörte von 1975 bis zur Stilllegung im Jahr 1996 zur Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Heute sind die Gleise noch vorhanden, das Bahnhofsgebäude wurde jedoch bereits abgerissen.

Foto: NN, auf estacoesferroviarias.com.br, Juli 2008

Der Bahnhof wurde oft Entroncamento (Abzweigung) genannt, da dort ein weiterer Zweig nach Feira de Santana gebaut werden sollte, was allerdings niemals geschah. Seit März 1963 befand sich der Bahnhof im Município de Ouriçangas. Wie der Bericht des provisorischen Regierungsrats für Bahia bekannt gab, gab es dort ein Postamt seit Mai 1887:

Relatorio do Conselho Interino do Governo da Bahia, 1887, S. 160

Bisher wurde kein kaiserlicher Poststempel aus dem Bahnhof Ouriçanguinhas gesichtet.

Categories
Carimbologia O-P

Ourém, Pará (OPA-0195)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia do Grão-Pará e Alto Amazonas, 1850

The Vila and Freguesia do Divino Espírito Santo de Ourem existed since 1753 and, as was customary in the province of Pará, was named after a Portuguese municipality, this currently has a population of approximately 5,000. The Brazilian Ourém was located on the north bank of the Guamá, 190 km east of the later provincial capital Belém. In November 1887 and December 1931, it was downgraded to a parish and then a district, respectively, and placed under the authority of the Vila de S. Miguel do Guamá. However, in 1889 and January 1833, it regained its administrative autonomy.

As Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprinted by SPP 1994-1999), there had been a post office there since July 1860. The oldest postmark to date, OPA-0195b (image from the internet), already bears a date from the Republic:

OPA-0195b (EB) 1895
Samuel A. Mitchell: Map of the Brazil, 1854

A Vila e Freguesia do Divino Espírito Santo de Ourem existia desde 1753 e, como era habitual na província do Pará, recebeu o nome de uma freguesia portuguesa (esta tem atualmente cerca de 5.000 habitantes). Situava-se na margem norte do rio Guamá, 190 km a leste da futura capital da província, Belém. Em novembro de 1887 e dezembro de 1931, foi rebaixada a freguesia e distrito, respectivamente, e subordinada à Vila de S. Miguel do Guamá. Em 1889 e janeiro de 1833, porém, recuperou sua autonomia administrativa.

Como escreve Nova Monteiro em Administrações e Agências Postais do Brasil Império (Brasil Filatélico/RJ, 1934-5; reimpressão SPP 1994-1999), havia uma agência dos correios no local desde julho de 1860. O carimbo postal mais antigo até agora, OPA-0195b (figura da Internet), já traz uma data da República:

OPA-0195b (EB) 1895
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Die Vila und Freguesia do Divino Espírito Santo de Ourem bestand seit 1753 und wurde, wie in der Provinz Pará üblich, nach einer portugiesischen Gemeinde benannt. Sie lag am Nordufer des Guamá, 190 km östlich der späteren Provinzhauptstadt Belém, und hat aktuell ca. 5.000 Einwohner. Im November 1887 und im Dezember 1931 wurde sie jeweils zur Freguesia bzw. zum Distrito herabgestuft und der Vila de S. Miguel do Guamá unterstellt. 1889 und im Januar 1833 erhielt sie jedoch die Verwaltungsautonomie zurück.

Wie Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) schreibt, gab es dort seit Juli 1860 ein Postamt. Der bisher älteste Poststempel OPA-0195b (Abb. aus dem Internet) trägt bereits ein Datum der Republik:

OPA-0195b (EB) 1895

Categories
Carimbologia O-P

Orobó, Bahia (OBA-0520)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia da Bahia, 1848

Other names: Orobó, Itaberaba (1897)

See also Rosário do Orobó (RBA-0808)

The parish of Nossa Senhora do Rosário do Orobó was founded in May 1843 in the freguesia of Camisão in the município of Cachoeira. It was located on the eastern bank of the Capivara River, 280 kilometres west of the provincial capital of Salvador da Bahia. Orobó is an African medicinal plant (Garcinia kola, Fam. Clusiaceae), whose seeds play an important role in Candomblé rituals.

Photo: Robert Valette (CC BY-SA)

The village was referred to as both Rosário and Orobó in the press and on maps. In March 1877, it was elevated to the status of a villa in its own município, and in June 1897, it was given its current name, Itaberaba. The word comes from the language of the Tupi Indians and means ‘shining stone’, referring to the gemstone deposits in the region that have attracted thousands of adventurers during centuries.

Orobó post office in 1956 (IBGE)

We found no fewer than four different dates within ten years for the local post office. The earliest of these is 1876 under the name ‘Rosário do Orobó’, as noted in the report of the Bahia Government Council for 1877.

Relatório do Conselho do Governo Interino da Bahia, 1877

The 1885 directory of imperial post offices (Tabella das Agencias do Correio do Império) lists the Orobó post office as having been established in 1880. However, the regional press reports that a new post office in Orobó has been in operation since 3 January 1881.

O Monitor, 13.01.1881

This date can be confirmed by the report of the Bahia Government Council for the year 1881.

Relatório do Conselho Interino do Governo da Bahia, 1881

Finally, R. Koester writes in Carimbologia XXIX that in June 1886 it was decided to establish a post office in Orobó. According to this, the agency closed several times between 1876 and 1886; but it is more likely that it was unable to operate as often as it was established. The only imperial postmark here to date is OBA-0520a (Fuad Ferreira Fo. collection):

OBA-0520a (FF) 1888-1890
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Outros nomes: Itaberaba (1897)

Veja também Rosário do Orobó (RBA-0808)

A paróquia Nossa Senhora do Rosário do Orobó foi fundada em maio de 1843 na Freguesia de Camisão, no Município de Cachoeira. Ela ficava na margem leste do Capivara, 280 quilômetros a oeste da capital do estado, Salvador da Bahia. Orobó é uma planta medicinal africana (Garcinia kola, Fam. Clusiaceae), cujas sementes desempenham um papel importante nos rituais do candomblé.

Imagem: Robert Valette (CC BY-SA)

A localidade era chamada tanto de Rosário quanto de Orobó na imprensa e nos mapas. Em março de 1877, ela foi elevada à categoria de vila em seu próprio município e, em junho de 1897, recebeu seu nome atual, Itaberaba. A palavra vem da língua dos índios tupis e significa “pedra brilhante”, o que remete às jazidas de pedras preciosas da região, que atraíram milhares de aventureiros ao longo dos séculos.

Agência postal de Orobó, 1956 (IBGE)

Encontramos nada menos que quatro datas diferentes em dez anos para a agência dos correios local. A mais antiga delas é o ano de 1876, sob o nome de Rosário do Orobó, conforme registrado no relatório do Conselho do Governo da Bahia para o ano de 1877.

Relatório do Conselho do Governo Interino da Bahia, 1877

A Tabella das Agencias do Correio do Império (Rio de Janeiro, 1885) lista a agência postal de Orobó com o ano de fundação de 1880. A imprensa regional, no entanto, relata que uma nova agência postal em Orobó estava em funcionamento desde 3 de janeiro de 1881.

O Monitor, 13.01.1881

Essa data pode ser confirmada pelo relatório do Conselho do Governo da Bahia para o ano de 1881.

Relatório do Conselho Interino do Governo da Bahia, 1881

R. Koester escreve, finalmente, em Carimbologia XXIX, que em junho de 1886 foi criada uma agência postal em Orobó. Consequentemente, essa agência fechou algumas vezes entre 1876 e 1886; mas é mais provável que ela não tenha conseguido funcionar com tanta frequência quanto foi fundada. O único carimbo postal imperial encontrado até agora é OBA-0520a (Coleção Fuad Ferreira Fo.):

OBA-0520a (FF) 1888-1890
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Andere Namen: Orobó, Itaberaba

Siehe auch Rosário do Orobó (RBA-0808)

Die Pfarrei Nossa Senhora do Rosário do Orobó wurde im Mai 1843 in der Freguesia de Camisão im Município de Cachoeira gegründet. Sie lag am Ostufer des Capivara, 280 Kilometer westlich der Provinzhauptstadt Salvador da Bahia. Orobó ist eine afrikanische Medizinpflanze (Garcinia kola, Fam. Clusiaceae), deren Samen eine wichtige Rolle in Candomblé-Ritualen spielen.

Abb.: Robert Valette (CC BY-SA)

Die Ortschaft wurde sowohl Rosário als auch Orobó in der Presse und auf Karten genannt. Im März 1877 stieg sie zur Villa im eigenen Município auf und im Juni 1897 erhielt sie ihren aktuellen Namen Itaberaba. Das Wort stammt aus der Sprache der Tupi-Indianer und bedeutet „glänzender Stein”, was auf die Edelsteinvorkommen der Region hindeutet, die jahrhundertelang Tausende Abenteurer angelockt haben.

Postamt Orobó, 1856 (IBGE)

Wir fanden nicht weniger als vier verschiedene Daten binnen zehn Jahren für das örtliche Postamt. Das früheste davon ist das Jahr 1876 unter der Bezeichnung „Rosário do Orobó”, wie in dem Bericht des Regierungsrats von Bahia für das Jahr 1877 vermerkt ist.

Relatorio do Conselho do Governo Interino da Bahia, 1877

Das Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Império) aus dem Jahr 1885 listet das Postamt Orobó mit dem Entstehungsjahr 1880 auf. Die Regionalpresse berichtet jedoch, dass ein neues Postamt in Orobó seit dem 3. Januar 1881 in Betrieb ist.

O Monitor, 13.01.1881

Dieses Datum kann durch den Bericht des Regierungsrats von Bahia für das Jahr 1881 bestätigt werden.

Relatorio do Conselho Interino do Governo da Bahia, 1881

R. Koester schreibt schließlich in Carimbologia XXIX, dass im Juni 1886 beschlossen wurde, ein Postamt in Orobó einzurichten. Demzufolge schloss diese Agentur einige Male zwischen 1876 und 1886; wahrscheinlicher ist jedoch, dass sie nicht so oft den Betrieb aufnehmen konnte, wie sie gegründet wurde. Der bisher einzige kaiserliche Poststempel hier ist OBA-0520a (Sammlg. Fuad Ferreira Fo.):

OBA-0520a (FF) 1888-1890
Categories
Carimbologia O-P

Oriente (train station/estação/Bahnhof), Rio de Janeiro (ORJ-2010)

Estações (…) do Rio de Janeiro, São Paulo e Minas Geraes, 1880

Other names: Mario Bello (ca. 1915)

Oriente Station was opened in June 1878 by the E. F. D. Pedro II railway company (Main Line) in the municipality of Vassouras, 90 kilometres northwest of the capital Rio de Janeiro. The railway line was transferred to E.F. Central do Brasil in 1889 and belonged to Rede Ferroviária Federal S.A. from 1975 until it was decommissioned in 1996 (estacoesferroviarias.com.br). Today, the tracks are still there, but the station building is an abandoned ruin.

Photo: José Emilio Buzelin, estacoesferroviarias.com.br, ca. 1914
Google Maps, July 2024

The station was renamed Mario Bello in 1915, after a railway engineer. From December 1938, it was in the Distrito de Tairetá area and has been in the Município de Paracambi since August 1960.

According to the regional press, there had been a post office there since the end of 1878, which began operating the following January:

Jornal do Commercio, 10 January 1879

The oldest postmark to date is ORJ-2010a (Klerman Lopes collection):

ORJ-2010a (KL) 1885ff

This was followed by the double circle ORJ-2010b (image from the internet):

ORJ-2010b (EB) 1892-1893
Estrada de Ferro Central do Brasil, 1890

Outros nomes: Mario Bello (aprox. 1915)

A Estação Oriente foi inaugurada em junho de 1878 pela Companhia Ferroviária E. F. D. Pedro II (linha principal) no município de Vassouras, 90 quilômetros a noroeste da capital Rio de Janeiro. A linha ferroviária passou para a E.F. Central do Brasil em 1889 e pertenceu à Rede Ferroviária Federal S.A. de 1975 até ao seu encerramento em 1996 (estacoesferroviarias.com.br). Hoje, os trilhos ainda existem, mas o edifício da estação é uma ruína abandonada.

Foto: José Emilio Buzelin, estacoesferroviarias.com.br, ca. 1914
Google Maps, julho de 2024

A estação foi renomeada em 1915 para Mario Bello, em homenagem a um engenheiro ferroviário. A partir de dezembro de 1938, ela passou a fazer parte do Distrito de Tairetá e, desde agosto de 1960, está localizada no Município de Paracambi.

Segundo a imprensa regional, havia uma agência dos correios no local desde o final de 1878, que começou a funcionar no mês de janeiro seguinte:

Jornal do Commercio, 10/01/1879

O carimbo postal mais antigo até agora é o ORJ-2010a (coleção Klerman Lopes):

ORJ-2010a (KL) 1885ff

Seguiu-se o círculo duplo ORJ-2010b (figura da Internet):

ORJ-2010b (EB) 1892-1893
Almanak Laemmert, 1892

Andere Namen: Mario Bello (ca. 1915)

Der Bahnhof Oriente wurde im Juni 1878 von der Eisenbahngesellschaft E. F. D. Pedro II (Hauptlinie) im Município de Vassouras, 90 Kilometer nordwestlich der Hauptstadt Rio de Janeiro, eröffnet. Die Bahnlinie ging 1889 an die E.F. Central do Brasil über und gehörte von 1975 bis zur Stilllegung im Jahr 1996 zur Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Heute sind die Gleise noch vorhanden, doch das Bahnhofsgebäude ist eine verlassene Ruine.

Foto: José Emilio Buzelin, estacoesferroviarias.com.br, ca. 1914
Google Maps, Juli 2024

Der Bahnhof wurde 1915 in Mario Bello umbenannt, nach einem Bahningenieur. Er lag ab Dezember 1938 im Gebiet des Distrito de Tairetá und steht seit August 1960 im Município de Paracambi.

Wie die regionale Presse mitteilte, gab es dort seit Ende 1878 ein Postamt, das im folgenden Januar den Betrieb aufnahm:

Jornal do Commercio, 10.01.1879

Der bisher älteste Poststempel ist ORJ-2010a (Sammlg. Klerman Lopes):

ORJ-2010a (KL) 1885ff

Es folgte der Doppelkreis ORJ-2010b (Abb. aus dem Internet):

ORJ-2010b (EB) 1892-1893
Categories
Carimbologia O-P

Onça, Minas Gerais (OMG-3900)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849

Other names: Arraial Novo da Onça, Sant’Anna da Onça do Rio de S. João Acima, Jaguaruna, Onça de Pitangui (1962)

See also Onça (Koester: Carimbologia XXIX)

This Sant’Anna da Onça (=of the Jaguar) was since July 1859 a freguesia on the São João River in the municipality of Pitanguy, over 200 km northwest of the provincial capital Ouro Preto. In September 1911 it changed to the newly founded municipality of Pequi, in August 1927 the new toponym was Jaguaruna, a tupi-guarani word which means black jaguar (Pantera Onca). It emancipated politically in December 1962 with the name Onça de Pitangui.

Pantera Onca (Photo: Bruce McAdam, CC BY-SA)

Both Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) and Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) agree in asserting that the post office was created in April 1864.

So far, only handwritten cancellations under this place name have been found, as shown in the illustrations. They come from the collection of Mario de Sanctis and from the Internet.

1866–1876 (MdS – EB)

For cancels with Sant’Anna da Onça, see SMG-2760.

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Outros nomes: Arraial Novo da Onça, Sant’Anna da Onça do Rio de S. João Acima, Jaguaruna, Onça de Pitangui (1962)

Veja também Onça (Koester: Carimbologia XXIX)

Esta Sant’Anna da Onça era desde julho de 1859 uma freguesia à margem do Rio São João, no município de Pitanguy, mais de 200 km a noroeste da capital provincial Ouro Preto. Em setembro de 1911 ela mudou pra o recém-criado município de Pequi. Em agosto de 1927 seu nome foi mudado para Jaguaruna, que em tupi-guarani significa onça preta (Pantera Onca). Emancipou-se em dezembro de 1962 com o nome de Onça de Pitangui.

Pantera Onca (Photo: Bruce McAdam, CC BY-SA)

Tanto Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) quanto Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) concordam em afirmar que a agência local foi criada em abril de 1864.

Até o momento, apenas carimbos manuscritos com esse nome de local foram encontrados, como mostram as imagens. Elas vêm da coleção de Mario de Sanctis e da internet.

1866–1876 (MdS – EB)

Para carimbos com Sant’Anna da Onça, consulte SMG-2760.

Provincia de Minas Geraes, 1873

Andere Namen: Arraial Novo da Onça, Sant’Anna da Onça do Rio de S. João Acima, Jaguaruna, Onça de Pitangui (1962)

Siehe auch Onça (Koester: Carimbologia XXIX)

Diese Sant’Anna da Onça (= des Jaguars) war ab Juli 1859 eine Freguesia am Fluss São João im Município von Pitanguy, die über 200 km nordwestlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto entfernt lag. Im September 1911 wechselte sie zum neu gegründeten Município von Pequi, ab August 1927 hieß der Ort Jaguaruna, ein tupi-guarani-Wort, das schwarze Jaguar (Pantera Onca) bedeutet. In Dezember 1962 stieg die Ortschaft zum Município unter den Namen Onça de Pitangui.

Pantera Onca (Photo: Bruce McAdam, CC BY-SA)

Sowohl Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) als auch Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) sind sich einig, dass das Postamt dort im April 1864 entstand.

Bislang sind nur handschriftliche Entwertungen unter diesem Ortsnamen gefunden worden, wie die Abbildungen zeigen. Sie stammen aus der Sammlung von Mario de Sanctis und aus dem Internet.

1866–1876 (MdS – EB)

Für Stempel mit Sant’Anna da Onça siehe SMG-2760.

Categories
Carimbologia O-P

Oliveiras (train station/estação/Bahnhof), São Paulo (OSP-0855)

Cia Paulista de Estradas de Ferro

Oliveiras Station was opened in October 1884 by the railway company Cia. Rio Clarense on the west bank of the Corumbataí River in the municipality of Rio Claro. It was located 230 km north of the provincial capital São Paulo. The railway line was transferred to the Rio Claro Railway in 1888 and belonged to Cia. Paulista de Estradas de Ferro from 1892 until its closure in 1940. Today, the tracks and station building have been demolished.

Album da Cia. Paulista, on estacoesferroviarias.com.br, ca. 1950
In June 1998 (photo: Nei G. da Silva, estacoesferroviarias.com.br)

In December 1890, the area around the station was assigned to the district of Anápolis, which was designated a municipality in June 1897 and became the municipality of Analândia in November 1944.

According to the regional press, there was a post office at the station from November 1887 until it was closed in February 1900:

Correio Paulistano, 12 November 1887

The imperial postmark is OSP-0855a (fig. Koster, in Carimbologia XXIX):

OSP-0855a (RK) 1887ff
J. Monteiro & F. Oliveira: Estado de São Paulo, 1927

A estação ferroviária de Oliveiras foi inaugurada em outubro de 1884 pela E.F. Rio Clarense, na margem oeste do rio Corumbataí, no município de Rio Claro. Ela ficava a 230 km ao norte da capital do estado, São Paulo. A linha férrea passou para a Rio Claro Railway em 1888 e pertenceu à Companhia Paulista de Estradas de Ferro de 1892 até seu fechamento em 1940. Hoje, os trilhos e o prédio da estação já foram demolidos.

Álbum da Cia. Paulista, em estacoesferroviarias.com.br, ca. 1950
Em junho de 1998 (Foto: Nei G. da Silva, estacoesferroviarias.com.br)

A área ao redor da estação foi atribuída em dezembro de 1890 ao distrito de Anápolis, que foi nomeado município em junho de 1897 e tornou-se o município de Analândia em novembro de 1944.

Conforme divulgado pela imprensa regional, havia uma agência dos correios na estação desde novembro de 1887, que foi fechada em fevereiro de 1900:

Correio Paulistano, 12/11/1887

O carimbo postal imperial é OSP-0855a (fig. Koster, em Carimbologia XXIX):

OSP-0855a (RK) 1887ff
Google Maps

Der Bahnhof Oliveiras wurde im Oktober 1884 von der Eisenbahngesellschaft Cia. Rio Clarense am Westufer des Corumbataí im Município de Rio Claro eröffnet. Er lag 230 km nördlich der Provinzhauptstadt São Paulo. Die Bahnlinie ging 1888 an die Rio Claro Railway über und gehörte von 1892 bis zur Stilllegung im Jahr 1940 zur Cia. Paulista de Estradas de Ferro. Heute sind die Gleise und das Bahnhofsgebäude abgerissen.

Album da Cia. Paulista, auf estacoesferroviarias.com.br, ca. 1950
Im Juni 1998 (Foto: Nei G. da Silva, estacoesferroviarias.com.br)

Das Gebiet um den Bahnhof wurde im Dezember 1890 dem Distrikt Anápolis zugesprochen, der im Juni 1897 zur Gemeinde ernannt wurde und seit November 1944 zur Gemeinde Analândia gehört.

Wie die regionale Presse bekannt gab, gab es seit November 1887 ein Postamt am Bahnhof, das im Februar 1900 geschlossen wurde:

Correio Paulistano, 12.11.1887

Der kaiserliche Poststempel ist OSP-0855a (Abb. Koster, in Carimbologia XXIX):

OSP-0855a (RK) 1887ff
Categories
Carimbologia O-P

Oliveira, Minas Gerais (OMG-1755)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849

Other names: Picada de Goiás

The Freguesia de Nossa Senhora Mãe dos Homens de Oliveira existed since July 1832 and belonged to the Vila de Itapecerica. It was located 200 kilometres west of the provincial capital Ouro Preto. In June 1834, the name was changed to Freguesia de N. Sra. de Oliveira. In March 1839, it became a Vila and in September 1861 a city.

Three different dates have been found for the establishment of the local post office. The first was in December 1839, as Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; reprinted by SPP 1994–1999). A second time in September 1840, as recorded by R. Koester in Carimbologia XXIX. Finally, a date in December 1840 is mentioned, as Paula Sobrinho writes in ‘História Postal de Minas Gerais’ (Belo Horizonte, 1997) and confirmed by the postal report (Relatorio Postal) for 1886.

The oldest postmark to date is OMG-1755a, which was registered in the RHM catalogue under P-MG-39 and by P. Ayres in the Catálogo de Carimbos Brasil-Império (São Paulo, 1937, 1942) with the number 1376. An illustration can also be found at the D. Feldmann auction house.

OMG-1755a (RHM P-MG-39, P.A. 1376 – DF) 1842–1850 ff

This was followed by the slightly modified OMG-1375b, which was given the number 1375 by P. Ayres (op. cit.); it can be seen here also in an illustration from the Mario de Sanctis collection. This cancel was also seen on bull’s-eye stamps; however, these are likely to be forgeries, as Oliveira did not become a city until 1861, when the bull’s eyes had long since fallen out of use.

OMG-1375b (P.A. 1375 -MdeS) 1862ff

This was followed by handwritten cancellations:

1866ff (EB – P.A. p.147)

This was followed by the double circle OMG-1755c (illustration from the Internet):

OMG-1755c (EB) 1876-1879ff

At the end of the imperial era, OMG-1755d (illustration by Luiz C. Fritzen) also came into use:

OMG-1755d (LCF) 1887-1897
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Outros nomes: Picada de Goiás

A Freguesia de Nossa Senhora Mãe dos Homens de Oliveira existia desde julho de 1832 e pertencia à Vila de Itapecerica. Localizava-se 200 quilômetros a oeste da capital provincial, Ouro Preto. Em junho de 1834, o nome foi alterado para Freguesia de N. Sra. de Oliveira. Em março de 1839, tornou-se vila e, em setembro de 1861, cidade.

Foram encontradas três datas diferentes para a criação da agência postal local. A primeira vez em dezembro de 1839, como escreve Nova Monteiro em Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; reimpressão SPP 1994–1999). Uma segunda vez em setembro de 1840, conforme registrado por R. Koester em Carimbologia XXIX. Finalmente, uma data em dezembro de 1840 é mencionada, conforme escreve Paula Sobrinho em “História Postal de Minas Gerais” (Belo Horizonte, 1997) e confirmada pelo Relatório Postal de 1886.

O carimbo postal mais antigo até agora é o OMG-1755a, registrado no catálogo RHM sob P-MG-39 e por P. Ayres no “Catálogo de Carimbos Brasil-Império” (São Paulo, 1937, 1942) com o número 1376. Uma ilustração também pode ser encontrada na casa de leilões D. Feldmann.

OMG-1755a (RHM P-MG-39, P.A. 1376 – DF) 1842–1850 ff

Seguiu-se o OMG-1375b, ligeiramente alterado de vila para cidade, que recebeu o número 1375 de P. Ayres (op. cit.); aqui pode ser visto numa ilustração da coleção Mario de Sanctis. Este carimbo também foi visto em olhos-de-boi; no entanto, estes devem ser falsificações, uma vez que Oliveira só se tornou cidade em 1861, quando os olhos-de-boi já não eram utilizados há muito tempo.

OMG-1375b (P.A. 1375 -MdeS) 1862ff

Depois vieram obliterações manuscritas:

1866ff (EB – P.A. p.147)

Seguiu-se o círculo duplo OMG-1755c (fig. da Internet):

OMG-1755c (EB) 1876-1879ff

No final do Império, também passou a ser utilizado o OMG-1755d (fig. Luiz C. Fritzen):

OMG-1755d (LCF) 1887-1897
Provincia de Minas Geraes, 1873

Andere Namen: Picada de Goiás

Die Freguesia de Nossa Senhora Mãe dos Homens de Oliveira bestand seit Juli 1832 und gehörte zur Vila de Itapecerica. Sie lag 200 Kilometer westlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Im Juni 1834 wurde der Name in Freguesia de N. Sra. de Oliveira geändert. Im März 1839 wurde diese zu einer Vila und im September 1861 zu einer Stadt.

Es wurden drei verschiedene Daten für die Entstehung des örtlichen Postamts gefunden. Zum ersten Mal im Dezember 1839, wie Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; Nachdruck SPP 1994–1999) schreibt. Ein zweites Mal im September 1840, wie R. Koester in Carimbologia XXIX verzeichnete. Schließlich wird ein Datum im Dezember 1840 genannt, wie Paula Sobrinho in „História Postal de Minas Gerais” (Belo Horizonte, 1997) schreibt und vom Postbericht (Relatorio Postal) für 1886 bestätigt wird.

Der bisher älteste Poststempel ist OMG-1755a, der im RHM-Katalog unter P-MG-39 und von P. Ayres im „Catálogo de Carimbos Brasil-Império” (São Paulo, 1937, 1942) mit der Nummer 1376 registriert wurde. Eine Abbildung ist auch im Auktionshaus D. Feldmann zu finden.

OMG-1755a (RHM P-MG-39, P.A. 1376 – DF) 1842–1850 ff

Es folgte der leicht veränderte OMG-1375b, der von P. Ayres (op. cit.) die Nr. 1375 erhielt; hier ist er in einer Abbildung der Sammlung Mario de Sanctis zu sehen. Dieser Stempel wurde ebenfalls auf Ochsenaugen gesehen; diese dürften jedoch Fälschungen sein, da Oliveira erst 1861 zur Stadt wurde, als die Ochsenaugen längst nicht mehr verwendet wurden.

OMG-1375b (P.A. 1375 –MdeS) 1862ff

Danach kamen handschriftliche Entwertungen:

1866ff (EB – P.A. S.147)

Es folgte der Doppelkreis OMG-1755c (Abb. aus dem Internet):

OMG-1755c (EB) 1876-1879ff

Am Ende der Kaiserzeit kam auch OMG-1755d (Abb. Luiz C. Fritzen) in Verwendung:

OMG-1755d (LCF) 1887-1897