Categories
Carimbologia E-G

Farias, São Paulo (FSP-0520)

Mappa Geral do Brazil, 1911

Other names: Bairro da Capelinha, Monte Alegre, Ibiti, Monte Alegre do Sul (1948)

See also Bom Jesus do Monte Alegre (BSP-1837)

Around 1874, the settlement of Bairro dos Farias, which belonged to Vila do Amparo, had developed on the south bank of the Camanducaia, 130 kilometres north of the state capital São Paulo. In March 1887, it was elevated to the Freguesia de Bom Jesus do Monte Alegre. The place name was later changed twice, probably to avoid confusion with Monte Alegre in Minas Gerais: in November 1944 to Ibiti and in December to Monte Alegre do Sul, when this place was elevated to Município.

As the Rio de Janeiro press reported, there had been a post office there since December 1886:

Jornal do Commercio/RJ, 11/12/1886

Two completely different postmarks from the imperial era are known from the Bairro de Farias. FSP-0520a (fig. R. Koester, in Carimbologia XIX) bears the inscription EST, which cannot be the abbreviation for Estação (railway station), as the railway station there was only opened in March 1890. It is an estafeta (relay), which was still in use when the town was already called Bom Jesus do Monte Alegre.

FSP-0520a (RK) 1887

BSP-1837a (fig. by Mário Celso Orsi Jr.) is the oldest known postmark with the place name Bom Jesus do Monte Alegre. The only example was used in July 1887.

BSP-1837a (MO) 1887
Google Maps

Andere Namen: Bairro da Capelinha, Monte Alegre, Ibiti, Monte Alegre do Sul (1948)

Siehe auch Bom Jesus do Monte Alegre (BSP-1837)

Um 1874 entstand am Südufer des Camanducaia, 130 km nördlich der Landeshauptstadt São Paulo, die zur Vila do Amparo gehörende Siedlung Bairro dos Farias. Im März 1887 wurde sie zur Freguesia de Bom Jesus do Monte Alegre erhoben. Später wurde der Ortsname zweimal geändert, wahrscheinlich um Verwechslungen mit Monte Alegre in Minas Gerais zu vermeiden: im November 1944 in Ibiti und im Dezember in Monte Alegre do Sul, als dieser Ort zum Município erhoben wurde.

Wie die Presse von Rio de Janeiro berichtete, gab es dort seit Dezember 1886 ein Postamt:

Jornal do Commercio/RJ, 11.12.1886

Aus dem Bairro de Farias sind zwei völlig unterschiedliche Poststempel aus der Kaiserzeit bekannt. FSP-0520a (Abb. R. Koester, in Carimbologia XIX) trägt die Inschrift EST, was hier nicht die Abkürzung für Estação (Bahnhof) sein kann, da der dortige Bahnhof erst im März 1890 eröffnet wurde. Es handelt sich um eine Estafeta (Stafette), die auch noch verwendet wurde, als der Ort bereits Bom Jesus do Monte Alegre hieß.

FSP-0520a (RK) 1887

BSP-1837a (Abb. Mário Celso Orsi Jr.) ist der älteste bekannte Poststempel mit dem Ortsnamen Bom Jesus do Monte Alegre. Das einzige Exemplar wurde im Juli 1887 verwendet.

BSP-1837a (MO) 1887
Categories
Carimbologia E-G

Faria Lemos (train station/Bahnhof E.F. Juiz de Fora e Piau), Minas Gerais (FMG-0970)

Estado de Minas Geraes, 1910

Other names: Est. Sant’Anna, Desembargador Faria Lemos, Ferreira Lage

See also Faria Lemos (Est. E.F. Leopoldina, FMG-1170), Ferreira Lage (Est., FMG-1175)

The second Faria Lemos station in the imperial province of Minas Gerais was opened in 1884 as Sant’Anna station by the railway company E.F. Juiz de Fora e Piau in the Município de Juiz de Fora, 230 km south of the provincial capital Ouro Preto. By 1887, the station was renamed Faria Lemos Station:

Pharol, 03/05/1887

In 1888, the railway line was purchased by the 1974 E.F. Leopoldina and remained in its possession until it was closed in 1974. As the Leopoldina company already owned a Faria Lemos station (FMG-1170), the other station had to be renamed Ferreira Lage again, this time in honour of the entrepreneur Mariano Procópio Ferreira Lage (1821-1872), who had co-financed the E.F. Juiz de Fora e Piau.

Mariano Procópio Ferreira Lage (Wikipedia)
Est. Ferreira Lage 1915 (Photo: Abilio Esteves, in Album de Juiz de Fora)

Today, neither the tracks nor the station building exist.

According to the Rio press, there was a post office at the station from October 1887:

Jornal do Commercio/RJ, 12/10/1887

No imperial postmarks under Faria Lemos have yet been found from this railway station. They must be very rare, if at all.

Estrada de Ferro Leopoldina

Andere Namen: Est. Sant’Anna, Desembargador Faria Lemos, Ferreira Lage

Siehe auch Faria Lemos (Est. E.F. Leopoldina, FMG-1170), Ferreira Lage (Est., FMG-1175)

Der zweite Bahnhof Faria Lemos in der kaiserlichen Provinz Minas Gerais wurde 1884 als Bahnhof Sant’Anna von der Eisenbahngesellschaft E.F. Juiz de Fora e Piau eröffnet und lag im Município de Juiz de Fora, 230 km südlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Um 1887 wurde die Station in Faria Lemos Station umbenannt:

Pharol, 03.05.1887

1888 wurde die Bahnlinie von der 1974 E.F. Leopoldina gekauft und blieb bis zu ihrer Stilllegung 1974 in deren Besitz. Da die Gesellschaft Leopoldina bereits eine Station Faria Lemos (FMG-1170) besaß, musste die Station erneut umbenannt werden, diesmal zu Ehren des Unternehmers Mariano Procópio Ferreira Lage (1821-1872), der die E.F. Juiz de Fora e Piau mitfinanziert hatte.

Mariano Procópio Ferreira Lage (Wikipedia)
Est. Ferreira Lage 1915 (Foto: Abilio Esteves, im Album de Juiz de Fora)

Heute existieren weder die Gleise noch das Bahnhofsgebäude.

Wie der Presse von Rio zu entnehmen ist, befand sich seit Oktober 1887 ein Postamt am Bahnhof:

Jornal do Commercio/RJ, 12.10.1887

Bisher wurden keine kaiserlichen Poststempel unter Faria Lemos von diesem Bahnhof gefunden. Sie müssen, wenn überhaupt, sehr selten sein.

Categories
Carimbologia E-G

Faria Lemos (train station/Bahnhof E.F. Leopoldina), Minas Gerais (FMG-1170)

Estado de Minas Geraes, 1910

See also Faria Lemos (Est E.F. Juiz de Fora a Piau, FMG-0970)

In the imperial province of Minas Gerais there were two railway stations in honour of Francisco de Faria Lemos (1828-1904), the provincial president from 1886-7.

Faria Lemos (Supremo Tribunal Federal)

This station was opened in June 1887 by the E.F. Leopoldina (Manhuaçu line) in the Município de Carangola on the south bank of the São Mateus, 260 km east of the provincial capital Ouro Preto. The line belonged to Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br) from 1975 until its closure in 1977. Today, the tracks have disappeared and the station building houses the municipality’s tourist office.

Around 1960 (estacoesferroviarias.com.br)
2019 (Photo: Amarildo Mayrink, on estacoesferroviarias.com.br)

The area around the station became a distrito in September 1890 and the Município de Faria Lemos in December 1953.

According to the Rio press, there had been a post office at the station since February 1888:

Gazeta Nacional/RJ, 17/02/1888

The imperial postmark is FMG-1170a (illustration by Claudio Coelho):

FMG-1170a (CC) 1888-1894ff
Estrada de Ferro Leopoldina

Andere Namen: Desembargador Faria Lemos

Siehe auch Faria Lemos (Est E.F. Juiz de Fora a Piau, FMG-0970)

In der kaiserlichen Provinz Minas Gerais gab es zwei Bahnhöfe zu Ehren von Francisco de Faria Lemos (1828-1904), dem Provinzpräsidenten von 1886-7.

Faria Lemos (Supremo Tribunal Federal)

Dieser Bahnhof wurde im Juni 1887 von der E.F. Leopoldina (Manhuaçu-Linie) eröffnet und lag im Município de Carangola am Südufer des São Mateus, 260 km östlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Die Strecke gehörte von 1975 bis zu ihrer Stilllegung 1977 der Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Heute sind die Gleise verschwunden, das Bahnhofsgebäude beherbergt das Tourismusbüro der Gemeinde.

Um 1960 (estacoesferroviarias.com.br)
2019 (Foto: Amarildo Mayrink, auf estacoesferroviarias.com.br)

Das Gebiet um den Bahnhof wurde im September 1890 zum Distrito und im Dezember 1953 zum Município de Faria Lemos.

Wie der Presse von Rio zu entnehmen ist, gab es am Bahnhof seit Februar 1888 ein Postamt:

Gazeta Nacional/RJ, 17.02.1888

Der kaiserliche Poststempel ist FMG-1170a (Abb. Claudio Coelho):

FMG-1170a (CC) 1888-1894ff
Categories
Carimbologia E-G

Falcão, Rio de Janeiro (FRJ-0535)

agenciaspostais.com.br

This locality originally belonged to the Freguesia of São Joaquim in the Vila of Barra Mansa and was close to the provincial border with Minas Gerais, 170 km northwest of the capital Rio de Janeiro. In November 1919, it became a district, which has belonged to the newly created Município of Quatis from January 1991 on.

As Paulo Novaes writes in agenciaspostais.com.br, there was a post office there since December 1873. The first postmark is ARJ-0075a, already known through R. Koester in Carimbologia XIX:

ARJ-0075a (RK) 1873ff

It was followed by FRJ-0075b (agenciaspostais.com.br): a plain double circle with the inscription FALCAO above and internal dates from 1885 to 1893.

FRJ-0075b (PN) 1885-1893
Google Maps

Dieser Ortschaft gehörte ursprünglich der Freguesia von São Joaquim in der Vila von Barra Mansa und lag nah an der Provinzgrenze zu Minas Gerais, 170 km nordwestlich der Hauptstadt Rio de Janeiro entfernt. Im November 1919 wurde daraus ein Distrikt, der seit Januar 1991 dem neu gegründeten Município von Quatis gehört.

Wie Paulo Novaes in agenciaspostais.com.br schreibt, gab es dort ein Postamt seit Dezember 1873. Der erste Poststempel ist ARJ-0075a, der bereits durch R. Koester in Carimbologia XIX bekannt ist:

ARJ-0075a (RK) 1873ff

Ihm folgte FRJ-0075b (agenciaspostais.com.br): ein einfacher Doppelkreis mit der obigen Inschrift FALCAO und inneren Daten von 1885 bis 1893.

FRJ-0075b (PN) 1885-1893
Categories
Carimbologia E-G

Exú, Pernambuco (EPE-0245)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Novo Exú (1907)

The Freguesia de Bom Jesus dos Aflictos do Exú was founded in 1734 on the south bank of the Riacho da Brígida, 610 kilometres west of the later provincial capital of Recife. The town was subsequently elevated to the status of Vila four times: in March 1846, June 1858, April 1874 and June 1907, then as Município de Novo Exú. In between there were three downgrades: in June 1849 and April 1863 as a freguesia of the Vila de Ouricuri and the Vila de Granito respectively and in April 1895 as a district in the Município de Granito. Novo Exú was declared a town in July 1909 and the old place name Exú returned in December 1938. The African-sounding name is of indigenous origin, in memory of the Ançu Indian tribe of the region, although some researchers claim that it derives from the bee species Inxu.

The local post office was opened at least twice, the first time in June 1850, as reported in the regional press:

Diario de Pernambuco, 11/07/1850

It was closed in April 1865, as reported by the Rio press:

Correio Mercantil/RJ, 30/04/1865

It reopened at the end of 1876:

Diario de Pernambuco, 04/01/1877

The first Exu postmark is unknown, as the oldest postmark to date, the French type EPE-0245b (image from the Internet), dates from the second period of operation of the post office:

EPE-0245b (DF) 1883ff-1890

Its successor EPE-0245c (illustration by Felipe Piccinini) dates from the early Republic:

EPE-0245c (FP) 1891
Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) das Provincias de Pernambuco, Alagoas e Sergipe, 1848

Andere Namen: Novo Exú (1907)

1734 wurde die Freguesia de Bom Jesus dos Aflictos do Exú am Südufer des Riacho da Brígida, 610 km westlich der späteren Provinzhauptstadt Recife, gegründet. Danach wurde der Ort viermal zur Vila erhoben: im März 1846, im Juni 1858, im April 1874 und im Juni 1907, zuletzt als Município de Novo Exú. Dazwischen lagen drei Rückstufungen: im Juni 1849 und im April 1863 als Freguesia der Vila de Ouricuri bzw. der Vila de Granito und im April 1895 als Distrikt im Município de Granito. Im Juli 1909 wurde Novo Exú zur Stadt erklärt, der alte Ortsname Exú kehrte im Dezember 1938 zurück. Der afrikanisch klingende Name ist indigenen Ursprungs, in Erinnerung an den Ançu-Indianerstamm der Region, obwohl einige Forscher behaupten, dass er von der Bienenart Inxu abstammt.

Das örtliche Postamt wurde mindestens zweimal eröffnet, das erste Mal im Juni 1850, wie die regionale Presse berichtete:

Diario de Pernambuco, 11.07.1850

Im April 1865 wurde es geschlossen, wie die Presse von Rio berichtet:

Correio Mercantil/RJ, 30.04.1865

Die Wiedereröffnung erfolgte Ende 1876:

Diario de Pernambuco, 04.01.1877

Der erste Poststempel Exus ist unbekannt, da der bisher älteste Stempel, der französische Typ EPE-0245b (Abb. aus dem Internet), aus der zweiten Betriebsperiode des Postamts stammt:

EPE-0245b (DF) 1883ff-1890

Sein Nachfolger EPE-0245c (Abb. Felipe Piccinini) stammt bereits aus der frühen Republik:

EPE-0245c (FP) 1891
Categories
Carimbologia E-G

Extremoz, Rio Grande do Norte (ERN-0063)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: São Miguel do Guajiru

The settlement was originally named after the Portuguese municipality of Extremoz and is said to have been given the name Vila Nova de São Miguel e N. Sra dos Prazeres de Extremoz as early as June 1755. It was located on the northern shore of the lake of the same name, 20 kilometres northwest of the later provincial capital of Natal. As is not uncommon in north-east Brazil, the entire settlement was moved a further 15 kilometres north-west to the former Arraial de Boca da Mata on the south bank of the Ceará-Mirim in August 1855 and was henceforth called Briosa Vila de Ceará-Merim.

In November 1892, Extremoz became a distrito in the Município de Ceará Mirim and it was not until April 1963 that it was reborn as Município de Extremoz.

There was a post office in imperial Extremoz during two periods. We do not know when the first one began, but it must have been before 1854. As the post office is not mentioned in the postal guide (Guia do Correio do Brasil) for 1857, it must have been closed shortly before and soon reopened, because another closure took place in August 1860, when the post office was moved to Ceará Mirim.

Relatorio do Presidente da Provincia, April 1861

No imperial postmarks from Extremoz have yet been found.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) das Provincias do Rio Grande do Norte e Parahiba, 1848

Andere Namen: São Miguel do Guajiru

Die Siedlung wurde ursprünglich nach der portugiesischen Gemeinde Extremoz benannt und soll bereits im Juni 1755 den Namen Vila Nova de São Miguel e N. Sra dos Prazeres de Extremoz erhalten haben. Sie lag am Nordufer des gleichnamigen Sees, 20 km nordwestlich der späteren Provinzhauptstadt Natal. Wie im Nordosten Brasiliens nicht unüblich, wurde die gesamte Siedlung im August 1855 weitere 15 km nordwestlich in das ehemalige Arraial de Boca da Mata am Südufer des Ceará-Mirim verlegt und hieß fortan Briosa Vila de Ceará-Merim.

Im November 1892 wurde Extremoz ein Distrito im Município de Ceará Mirim und erst im April 1963 wurde es als Município de Extremoz wiedergeboren.

Im kaiserlichen Extremoz gab es während zweier Perioden ein Postamt. Wir wissen nicht, wann die erste begann, aber es muss vor 1854 gewesen sein. Da das Postamt im Postführer (Guia do Correio do Brasil) für das Jahr 1857 nicht erwähnt wird, muss es kurz zuvor geschlossen und bald wieder eröffnet worden sein, denn eine erneute Schließung erfolgte im August 1860, als das Postamt nach Ceará Mirim verlegt wurde.

Relatorio do Presidente da Provincia, April 1861

Bisher wurden keine kaiserlichen Poststempel von Extremoz gefunden.

Categories
Carimbologia E-G

Estrella, Rio Grande do Sul (ERS-0170)

Provincia de São Pedro do Rio Grande, 1877

The Freguesia de Santo Antonio da Estrella, founded in April 1873, belonged to the Vila de Taquary and was located on the east bank of the river of the same name, 110 kilometres northwest of the provincial capital of Porto Alegre. In May 1876, it was elevated to the status of a Vila.

As the Rio press reported, there had been a post office there since February 1882:

Jornal do Commercio/RJ, 05/02/1882

The imperial postmark is the French type ERS-0170a (coll. Fuad Ferreira Fo.), which also exists in red:

ERS-0170a (FF) 1891

As there was previously also a french-type postmark from Estrella in the province of Rio de Janeiro, here is a comparison of both cancellations (Estrella/RS on the right):

ERJ-0530a x ERS-0170a
Estado do Rio Grande do Sul, 1891

Die im April 1873 gegründete Freguesia de Santo Antonio da Estrella gehörte zur Vila de Taquary und lag am Ostufer des gleichnamigen Flusses, 110 km nordwestlich der Provinzhauptstadt Posto Alegre. Im Mai 1876 wurde es zur Vila erhoben.

Wie die Presse von Rio berichtete, gab es dort seit Februar 1882 ein Postamt:

Jornal do Commercio/RJ, 05.02.1882

Der kaiserliche Poststempel ist der französische Typ ERS-0170a (Samml. Fuad Ferreira Fo.), den es auch in rot gibt:

ERS-0170a (FF) 1891

Da es zuvor auch einen „französischen“ Stempel aus Estrella in der Provinz Rio de Janeiro gab, hier ein Vergleichsbild beider Poststempel (rechts Estrella/RS):

ERJ-0530a x ERS-0170a
Categories
Carimbologia E-G

Estrella, Rio de Janeiro (ERJ-0530)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia do Rio de Janeiro, 1850

Other names: Porto da Estrella

Founded in January 1755, Arraial do Porto da Estrela belonged to the Vila de N. Sra. da Piedade do Inhomirim and was located on the west bank of the Rio da Estrela, 50 kilometres north of the capital Rio de Janeiro. At the time, the harbour was conveniently located near Guanabara Bay on the main road to the gold and mining province of Minas Gerais (Estrada Real). The settlement grew very quickly and became an independent vila in May 1846. A period of decline followed, caused by epidemics, mismanagement and, above all, the construction of railway lines away from the old trade route. A little further north, the Estrella railway station (later: Joaquim Távora, today: Imbarié) was opened in 1888 by the E.F. Principe do Grão-Pará railway company, which occasionally leads to confusion with the old vila.

The once proud and prosperous locality, which became a neighbourhood in the district of Inhomirim in the Município de Magé in May 1892, was never able to recover from its social and economic decline. Today, only a few ruins bear witness to its former prosperity:

The so-called Three Door House (Casa das Três Portas, photo: Mario Pinheiro)

As the regional press reported, there had been a post office there since March 1846:

Diario do Rio de Janeiro, 26/06/1846

This was closed in January 1897, as P. Novaes (agenciaspostais.com.br) writes. The oldest cancel is PRJ-2600a, shown with no. 1414 by P. Ayres in Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942):

PRJ-2600a (P.A. 1414) 1846-1850ff

This was followed by the rare French type ERJ-0530a (collect. Fuad Ferreira Fo.):

ERJ-0530a (FF) 1870

As there was also a French type postmark from Estrella in the southern Brazilian province of São Pedro do Rio Grande shortly afterwards, here is a comparison of the two postmarks (Estrella/RS on the right):

ERJ-0530a x ERS-0170a

Porto da Estrella has two more postmarks from the imperial period, which are illustrated in R. Koester’s Carimbologia XVIII: the double circle ERJ-0530b and the cachet ERJ-0530c:

ERJ-0530b (RK) 1888
ERJ-0530c (RK)
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Andere Namen: Porto da Estrella

Der im Januar 1755 gegründete Arraial do Porto da Estrela gehörte zur Vila de N. Sra. da Piedade do Inhomirim und lag am Westufer des Rio da Estrela, 50 km nördlich der Hauptstadt Rio de Janeiro. Die Hafenanlage lag damals verkehrsgünstig nahe der Guanabara-Bucht an der Hauptstraße in die Gold- und Bergbauprovinz Minas Gerais (Estrada Real). Die Siedlung wuchs sehr schnell und wurde im Mai 1846 eine eigenständige Vila. Es folgte eine Zeit des Niedergangs, verursacht durch Epidemien, Misswirtschaft und vor allem durch den Bau von Eisenbahnlinien abseits der alten Handelsroute. Etwas weiter nördlich wurde 1888 der Bahnhof Estrella (später: Joaquim Távora, heute: Imbarié) von der Eisenbahngesellschaft E.F. Principe do Grão-Pará eröffnet, was gelegentlich zu Verwechslungen mit der alten Vila führt.

Die einst stolze und wohlhabende Vila, die im Mai 1892 zum Ortsteil im Bezirk Inhomirim des Município de Magé wurde, konnte sich vom sozialen und wirtschaftlichen Niedergang nicht mehr erholen. Heute zeugen nur noch wenige Ruinen vom damaligen Wohlstand:

Das so genannte Drei-Türen-Haus (Casa das Três Portas, Foto: Mario Pinheiro)

Wie die regionale Presse berichtete, gab es dort seit März 1846 ein Postamt:

Diario do Rio de Janeiro, 26.06.1846

Dieses wurde im Januar 1897 geschlossen, wie P. Novaes (agenciaspostais.com.br) schreibt. Der älteste Stempel ist PRJ-2600a, gezeigt mit Nr. 1414 von P. Ayres in Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942):

PRJ-2600a (P.A. 1414) 1846-1850ff

Es folgte der seltene französische Typ ERJ-0530a (Samml. Fuad Ferreira Fo.):

ERJ-0530a (FF) 1870

Da es kurz darauf auch einen „französischen“ Stempel aus Estrella in der südbrasilianischen Provinz São Pedro do Rio Grande gab, hier ein Vergleichsbild beider Poststempel (rechts Estrella/RS):

ERJ-0530a x ERS-0170a

Aus Porto da Estrella stammen noch zwei weitere Poststempel aus der Kaiserzeit, die in R. Koesters Carimbologia XVIII abgebildet sind: der Doppelkreis ERJ-0530b und der Siegelstempel ERJ-0530c:

ERJ-0530b (RK) 1888
ERJ-0530c (RK)
Categories
Carimbologia E-G

Estrada Nova, Rio de Janeiro (ERJ-0525)

agenciaspostais.com.br

Other names: Arraial do Tatu, Itapexirica, Conceição da Estrada Nova

See also Arraial da Conceição (ARJ-0065)

This settlement was originally called Arraial do Tatu or Itapexirica and was located near Cantagallo, 240 km northeast of the capital Rio de Janeiro. In 1859 it was renamed N. Sa. da Conceição da Estrada Nova, and in September 1890 it became a district, changing to the newly created Município of Itaocara the following month. Finally, in November 1924, the district was given the simplified name of Estrada Nova.

The local post office was established in December 1873, as reported by the regional press:

A Reforma, 06.12.1873

The first postmark is ARJ-0065a, which also exists in brown, blue, green and dark purple. It was in use until about 1879 and is already known through Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) under No. 1210:

ARJ-0065a (P.A. 1210, MPT 351)

Further postmarks (from around 1881) bear the place name Estrada Nova and have already been presented by R. Koester in Carimbologia XIII. Here we have the postmark CRJ-0355a:

CRJ-0355a (RK)

And towards the end of the imperial period came the double circle ERJ-0525a:

ERJ-0525a (RK) 1881-1890
Colton: Provincia do Rio de Janeiro, 1866

Andere Namen: Arraial do Tatu, Itapexirica, Conceição da Estrada Nova

Siehe auch Arraial da Conceição (ARJ-0065)

Diese Siedlung hieß ursprünglich Arraial do Tatu bzw. Itapexirica und lag bei Cantagallo, 240 km nordöstlich der Hauptstadt Rio de Janeiro entfernt. 1859 erfolgte eine Umbenennung zu N. Sa. da Conceição da Estrada Nova, und im September 1890 wurde daraus ein Distrikt, der im darauffolgenden Monat zum neu gegründeten Município von Itaocara wechselte. Schließlich erhielt der Distrikt im November 1924 den verinfachten Namen Estrada Nova.

Das örtliche Postamt wurde im Dezember 1873 ins Leben gerufen, wie die Regionalpresse meldete:

A Reforma, 06.12.1873

Der erste Poststempel ist ARJ-0065a, den es auch in braun, blau, grün und dunkelviolett gibt. Er war bis ca. 1879 in Verwendung und ist bereits durch Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) unter Nr. 1210 bekannt:

ARJ-0065a (P.A. 1210, MPT 351)

Weitere Poststempel (ab ca. 1881) tragen den Ortsnamen Estrada Nova und wurden bereits von R. Koester in Carimbologia XIII vorgestellt. Hier haben wir den Stempel CRJ-0355a:

CRJ-0355a (RK)

Und gegen Ende der Kaiserzeit kam der Doppelkreis ERJ-0525a:

ERJ-0525a (RK) 1881-1890
Categories
Carimbologia E-G

Esteves (train Station/Bahnhof), Rio de Janeiro (ERJ-0520)

Almanak Laemmert, 1892

Esteves station was opened in May 1871 by the railway company E.F. União Valenciana (Jacutinga branch) in the Vila de Valença region, 150 km north-west of the capital Rio de Janeiro. The line belonged to E.F. Central do Brasil (estacoesferroviarias.com.br) from 1910 until its closure in 1970.

The station was named after the Portuguese coffee baron Manuel Antonio Esteves (1813-1879), whose Fazenda Santo Antonio do Paiol now belongs to a Catholic order of priests. Manuel Esteves not only had his railway station built, but also financed the construction of the railway line.

Manuel Antonio Esteves (unknown artist)
Fazenda Santo Antonio do Paiol, around 1885 (Photo: Marc Ferrez, Instituto Moreira Salles)

As Paulo Novaes writes on agenciaspostais.com.br, there was a post office at the railway station from October 1871. The oldest postmark is ERJ-0520a, also known from P. Ayres Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) under no. 1297:

ERJ-0520a (P.A. 1297) 1871-1878

This was followed by ERJ-0520b (Abb. Márcio Duarte):

ERJ-0520b (MD) 1881-1894

In Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000), James Dingler and Klerman W. Lopes have also presented two mute cancellations of the station post office under the numbers 1233 and 1555:

BPA 1233 (1881) – 1555
Estações (…) do Rio de Janeiro, São Paulo e Minas Geraes, 1880

Der Bahnhof Esteves wurde im Mai 1871 von der Eisenbahngesellschaft E.F. União Valenciana (Abzweig Jacutinga) eröffnet und liegt in der Region Vila de Valença, 150 km nordwestlich der Hauptstadt Rio de Janeiro. Die Strecke gehörte von 1910 bis zu ihrer Stilllegung 1970 der E.F. Central do Brasil (estacoesferroviarias.com.br).

Benannt wurde der Bahnhof nach dem portugiesischen Kaffeebaron Manuel Antonio Esteves (1813-1879), dessen Fazenda Santo Antonio do Paiol heute einem katholischen Priesterorden gehört. Manuel Esteves ließ nicht nur seinen Bahnhof bauen, sondern finanzierte auch den Bau der Eisenbahnstrecke.

Manuel Antonio Esteves (unbekannter Künstler)
Fazenda Santo Antonio do Paiol, um 1885 (Foto: Marc Ferrez, Instituto Moreira Salles)

Wie Paulo Novaes auf agenciaspostais.com.br schreibt, gab es ab Oktober 1871 ein Postamt am Bahnhof. Der älteste Poststempel ist ERJ-0520a, auch bekannt durch P. Ayres Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) mit Nr. 1297:

ERJ-0520a (P.A. 1297) 1871-1878

Es folgte ERJ-0520b (Abb. Márcio Duarte):

ERJ-0520b (MD) 1881-1894

James Dingler und Klerman W. Lopes haben in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) unter den Nummern 1233 und 1555 auch zwei stumme Abstempelungen des Bahnhofspostamtes vorgestellt:

BPA 1233 (1881) – 1555