Categories
Carimbologia A-B

Baruery (train station/Bahnhof), São Paulo (BSP-0125)

E. F. Central do Brasil, 1890

Baruery station was inaugurated in July 1875 by the E.F. Sorocabana railway company (Main Line), located close to where the Barueri-Mirim river flows into the Tietê, 30 km west of the provincial capital São Paulo. The railway line changed ownership several times: in 1892 to Cia. União Sorocabana e Ytuana, in 1907 to Sorocabana Railway, in 1919 back to E.F. Sorocabana, in 1971 to FEPASA, in 1994 to CPTM, and since 2022 it belongs to ViaMobilidade.

The village, which was supposedly a freguesia of the Vila of Parnahyba since 1809, grew rapidly after the railway connection and became a district in December 1918 and an independent município 30 years later.

A railway station post office had existed since June 1887, as reported by the Rio press:

Diario de Noticias/RJ, 08.06.1887

The imperial postmark is BSP-0125a (image from the internet): a double circle with the inscription BARUERY at the top. The only specimen seen so far is red and was used on a D. Pedro issue of 1876.

E.F. Sorocabana e Ytuana, 1898

Der Bahnhof Baruery wurde im Juli 1875 durch die Bahngesellschaft E.F. Sorocabana (Hauptlinie) eingeweiht und lag nah an der Mündung des Flusses Barueri-Mirim in den Tietê, 30 km westlich der Provinzhauptstadt São Paulo. Die Bahnlinie wechselte mehrmals den Besitz: 1892 zur Cia. União Sorocabana e Ytuana, 1907 zur Sorocabana Railway, 1919 zurück zu E.F. Sorocabana, 1971 zur FEPASA, 1994 zur CPTM, und seit 2022 gehört sie zur ViaMobilidade.

Der Ort, der angeblich seit 1809 eine Freguesia der Vila von Parnahyba war, wuchs nach der Bahnverbindung rasch und wurde im Dezember 1918 zum Distrikt und 30 Jahre später zum eigenständigen Município.

Ein Bahnhofspost am gab es seit Juni 1887, wie die Presse aus Rio berichtete:

Diario de Noticias/RJ, 08.06.1887

Der kaiserliche Poststempel ist BSP-0125a (Abbildung aus dem Internet): ein Doppelkreis mit der Inschrift BARUERY oben. Das bisher einzig gesichtete Exemplar ist rot und wurde auf einer D. Pedro-Ausgabe von 1876 verwendet.

Categories
Carimbologia A-B

Barroso, Minas Gerais (BMG-0265)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Around 1720, the chapel of Sant’Anna do Barroso was built, belonging to the vila of S. José d’El-Rei and located on the east bank of the Rio das Mortes, 150 km southwest of the future provincial capital Ouro Preto. In 1791, the place became an arraial – now belonging to the vila of Barbacena – and in December 1874, it became afFreguesia. Around 1910, Barroso returned as a district to the município of Tiradentes (ex- S. José d’El-Rei) and in December 1938 changed to the newly created município of Dores de Campos. Barroso has been an independent município since December 1953.

Two dates of origin for the local post office have been found. First in 1871, as it appears from the Directory of Imperial Post Offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885). Then in November 1878, as can be read in the postal report (Relatorio Postal) for 1887. Paula Sobrinho writes in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) that this agency was located at the railway station, which would only be true from the inauguration of the station by the Rede Mineira de Viação in September 1880.

Only one postmark from Barroso has been seen so far, which is probably not the very first one. BMG-0625b (ill. from the internet) is a double circle – its inner circle is often not, or hardly visible – with the broad inscription BARROSO. The dates inside go from 1887 to 1900.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849

Um 1720 wurde die Kapelle von Sant’Anna do Barroso errichtet, sie gehörte der Vila von S. José d’El-Rei und lag am Ostufer des Rio das Mortes, 150 km südwestlich der künftigen Provinzhauptstadt Ouro Preto. 1791 wurde der Ort zum Arraial – nun der Vila von Barbacena gehörend – und im Dezember 1874 zu einer Freguesia. Um 1910 kehrte Barroso als Distrikt zum Município von Tiradentes (ex- S. José d’El-Rei) zurück und wechselte im Dezember 1938 zum neu gegründeten Município von Dores de Campos. Seit Dezember 1953 ist Barroso ein eigenständiger Município.

Es wurden zwei Entstehungstermine fürs örtliche Postamt gefunden. Erstmals 1871, wie aus dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) hervorgeht. Dann im November 1878, wie man im Postbericht (Relatorio Postal) für 1887 lesen kann. Paula Sobrinho schreibt in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997), dass diese Agentur am Bahnhof lag, was erst ab der Bahnhofseinweihung durch die Rede Mineira de Viação im September 1880 zutreffend wäre.

Aus Barroso wurde bisher nur ein Poststempel gesichtet, der wohl nicht der Allererste ist. BMG-0625b (Abb. aus dem Internet) ist ein Doppelkreis – wobei der innere Kreis auffallend oft nicht oder kaum sichtbar ist – mit der breit angelegten Inschrift BARROSO. Die Daten in Inneren gehen von 1887 bis 1900.  

Categories
Carimbologia A-B

Barro Vermelho, Maranhão (BMA-0045)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

In the imperial province of Maranhão, there were several villages called Barro Vermelho (Red Mud). This one came into being around 1877 with the construction of the chapel of S. Benedito near the Vila of Monção close to the west bank of the river Pindaré, about 200 km southwest of the capital São Luís. Around 1893, the place went as a district to the Município of Penalva and became a vila in July 1925, which since November 1948 has been called Cajari, after a lake in the area.

The postal report (Relatorio Postal) for 1887 states that there was a post office there since October 1885. This is a misprint, because the regional press reported the date of establishment of the postal agency as exactly one year later:

Diario do Maranhão, 03.05.1887

So far, no imperial postmark from Barro Vermelho has been seen.

Google Maps

In der kaiserlichen Provinz Maranhão gab es mehrere Ortschaften, die Barro Vermelho (Roter Schlamm) hießen. Diese entstand um 1877 mit der Errichtung der Kapelle von S. Benedito bei der Vila von Monção nah am Westufer des Flusses Pindaré, ca. 200 km südwestlich der Hauptstadt São Luís. Um 1893 ging der Ort als Distrikt zum Município von Penalva und wurde im Juli 1925 eine Vila, die seit November 1948 Cajari heißt, nach einem See der Gegend.

Im Postbericht (Relatorio Postal) für 1887 heißt es, es gab dort ein Postamt seit Oktober 1885. Das ist ein Druckfehler, denn die Regionalpresse meldete als Entstehungstermin der Postagentur genau ein Jahr später:

Diario do Maranhão, 03.05.1887

Bisher war kein kaiserlicher Poststempel aus Barro Vermelho zu sehen.

Categories
Carimbologia A-B

Barreiros, Pernambuco (BPE-0070)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) das Provincias de Pernambuco, Alagoas e Sergipe, 1848

The chapel of S. Miguel dos Barreiros was built around 1720 and was located at the Vila of Serinhaem on the south bank of the Una River, over 100 km south of the provincial capital Recife. In 1786, the place became a freguesia, now belonging to the Vila of Rio Formoso. In May 1853, it was promoted to a vila in its own município, and since June 1892, Barreiros has been a town.

Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) that there had been a post office there since September 1854. This is confirmed by the Recife press:

Diario de Pernambuco/07.10.1854

Koester, on the other hand, mentions January 1855 in Carimbologia III, which could, however, be the time when the agency started operations. The only postmark in the Empire so far is the French type BPE-0070b, which was used between about 1876 and at least 1894 and is already known by R. Koester (op. cit.):

BPE-0070b (RK)

From Barreiros a mute cancel (Coll. Claudio Coelho) was also found:

1885ff (CC)
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Die Kapelle von S. Miguel dos Barreiros wurde ca. 1720 errichtet und lag bei der Vila von Serinhaem am Südufer des Una-Flusses, gut 100 km südlich der Provinzhauptstadt Recife. 1786 wurde der Ort zu einer Freguesia, nun der Vila von Rio Formoso gehörend. Im Mai 1853 erfolgte der Aufstieg zur Vila im eigenen Município, und seit Juni 1892 ist Barreiros eine Stadt.

Nova Monteiro schreibt in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999), dass es dort seit September 1854 ein Postamt gab. Dieses wird durch die Presse aus Recife bestätigt:

Diario de Pernambuco/07.10.1854

Koester nennt in Carimbologia III dagegen den Januar 1855, was eher der Zeitpunkt der Inbetriebnahme der Agentur sein könnte. Der bisher einzige Poststempel im Kaiserreich ist der französische Typus BPE-0070b, der zwischen ca. 1876 und mindestens 1894 verwendet wurde und durch R. Koester (op. cit.) bereits bekannt ist:

BPE-0070b (RK)

Aus Barreiros wurde auch eine stumme Entwertung (Samml. Claudio Coelho) gefunden:

1885ff (CC)

Categories
Carimbologia A-B

Barreiro, São Paulo (BSP-0110)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

See also São José do Barreiro (SSP-1585)

São José do Barreiro (also spelled dos Barreiros) was a freguesia in the municipality of Areias, located at the foothills of the Serra da Bocaína, more than 260 km northeast of the provincial capital São Paulo. The village rose to a villa in March 1859 and to a town in March 1885. Between 1938 and 1953, the municipality was simply called Barreiro, then the old, full name returned.

According to Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) the local post office was established in December 1834. The first two cancels of the agency bore the name BARREIRO.

The first of these is BSP-0110a, which was used at least between 1843 and 1850, also occurs in blue and brown and is already known by P. Ayes in Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) under No. 1233:

BSP-0110a (P.A. 1233) 1843-1850ff

It was followed by the French type BSP-0110b, which also occurs in blue and green and was in use at least between 1870 and 1877. Here is the illustration by R. Koester in Carimbologia III:

BSP-0110b (RK) 1870-1877

Two mute cancels from there have also survived. James Dingler and Klerman W. Lopes in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) have registered the first of these as no. 211, which also exists in blue and corresponds to no. 471 in P. Ayres (op. cit.):

BPA 211 (P.A. 471b) 1866ff-1877

The philatelist Mário Celso Orsi Jr. wrote that no. 4152 of Dingler/Lopes (op. cit.) also comes from Barreiro and appears in blue:

BPA 4152 (P.A. 771b) 1879-1886

For later postmarks with inscription São José do Barreiro see SSP-1585.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de São Paulo, 1847

Siehe auch São José do Barreiro (SSP-1585)

São José do Barreiro (auch dos Barreiros geschrieben) war ab März 1842 eine Freguesia im Município von Areias, die am Ausläufer der Serra da Bocaína, über 260 km nordöstlich der Provinzhauptstadt São Paulo entfernt lag. Der Ort stieg im März 1859 zur Villa und im März 1885 zur Stadt auf. Zwischen 1938 und 1953 hieß der Município einfach Barreiro, dann kehrte der alte, vollständige Name zurück.

Laut Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) entstand das örtliche Postamt bereits im Dezember 1834. Die ersten zwei Stempel der Agentur trugen die Bezeichnung BARREIRO. Der erste davon ist BSP-0110a, der zumindest zwischen 1843 und 1850 verwendet wurde, auch in blau und braun vorkommt und bereits durch P. Ayes in Catálogo de Carimbos Brasil-Império, (S. Paulo, 1937, 1942) unter Nr. 1233 bekannt ist:

BSP-0110a (P.A. 1233) 1843-1850ff

Ihm folgte der französischer Typus BSP-0110b, der ebenfalls in blau und grün vorkommt und zumindest zwischen 1870 und 1877 in Gebrauch war. Hier die Abbildung von R. Koester in Carimbologia III:

BSP-0110b (RK) 1870-1877

Zwei stumme Abstempelungen von dort sind auch überliefert. James Dingler und Klerman W. Lopes haben in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império, (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) die erste davon unter Nr. 211 registriert, die auch in Blau existiert und Nr. 471 in P. Ayres (op. cit.) entspricht :

BPA 211 (P.A. 471b) 1866ff-1877

Der Philatelist Mário Celso Orsi Jr. schrieb, auch Nr. 4152 von Dingler/Lopes (op. cit.) käme aus Barreiro und erscheine in Blau:

BPA 4152 (P.A. 771b) 1879-1886

Für spätere Stempel (mit Inschrift São José do Barreiro, ab ca. 1879) siehe SSP-1585.

Categories
Carimbologia A-B

Barreiro de Baixo, São Paulo (BSP-0115)

Almanak Laemmert, 1892

The chapel of Sto. Antonio do Barreiro de Baixo was built around 1850 in the Município of Bananal and was located on the Barreiro de Baixo River, 300 km northeast of the provincial capital of São Paulo. The village developed very slowly due to the decline of the coffee industry on the Paraíba do Sul valley and became a rural suburb in the Município of Arapeí in December 1991.

As R. Koester writes in Carimbologia III, there had been a post office there since January 1885, which started operating the following month, as reported by the Rio press:

Brazil/RJ, 13.02.1885

The imperial postmark is BSP-0115a, also known through R. Koester (op. cit.):

BSP-0115a (RK) 1885-1894
Google Maps

Die Kapelle von Sto. Antonio do Barreiro de Baixo wurde ca. 1850 im Município von Bananal errichtet und lag am Fluss Barreiro de Baixo, 300 km nordöstlich der Provinzhauptstadt São Paulo entfernt. Der Ort entwickelte sich durch den Niedergang der Kaffeewirtschaft am Paraíba do Sul-Tal sehr langsam und wurde im Dezember 1991 zu einem ländlichen Vorort im Município von Arapeí.

Wie R. Koester in Carimbologia III schreibt, gab es dort ein Postamt seit Januar 1885, das im folgenden Monat seinen Betrieb aufnahm, wie die Presse aus Rio meldete:

Brazil/RJ, 13.02.1885

Der kaiserliche Poststempel ist BSP-0115a, der ebenfalls durch R. Koester (op.cit.) bekannt ist:

BSP-0115a (RK) 1885-1894
Categories
Carimbologia A-B

Barreirinhas, Maranhão (BMA-0040)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

The Freguesia of N. Sra. da Conceição das Barreirinhas was created in June 1858 at the Vila of Tutoya and was located on the south bank of the Preguiças River, 250 km east of the provincial capital of São Luís do Maranhão. The place rose to the status of vila in June 1871 and town in January 1938.

As the postal report (Relatório Postal) for 1887 shows, there was a post office there since July 1873. Reinhold Koester shows a postmark and handwritten cancellation from there in Carimbologia III:

BMA-0040a (RK) 1887
1878ff (RK)
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Die Freguesia von N. Sra. da Conceição das Barreirinhas entstand im Juni 1858 bei der Vila von Tutoya und lag am Südufer des Flusses Preguiças, 250 km östlich der Provinzhauptstadt São Luís do Maranhão. Der Ort stieg im Juni 1871 zur Vila und im Januar 1938 zur Stadt auf.

Wie aus dem Postbericht (Relatório Postal) für 1887 hervorgeht, gab es dort ein Postamt seit Juli 1873. Reinhold Koester zeigt im Carimbologia III einen Poststempel und eine handschriftliche Entwertung von dort:

BMA-0040a (RK) 1887
1878ff (RK)
Categories
Carimbologia A-B

Barreiras, Minas Gerais (BMG-0260)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Another name: Carbonita (1943)

The old Arraial of Santissimo Coração de Jesus das Barreiras was located on the north bank of the Araçuaí River in the Município of Minas Novas, 500 km north of the provincial capital of Ouro Preto. In September 1862, the village became part of the newly founded Município of S. João Baptista de Minas Novas – which has been called Itamarandiba since 1923 – and became a freguesia in September 1870. In December 1943, the name Carbonita was given to the village, which became an independent Município 19 years later.

As Paula Sobrinho writes in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997), there had been a post office there since October 1886. The agency closed in December 1896 and reopened in September the following year. So far, no imperial postmark from Barreiras has been seen.

Provincia de Minas Geraes, 1873

Anderer Name: Carbonita (1943)

Der alte Arraial von Santissimo Coração de Jesus das Barreiras lag am Nordufer des Flusses Araçuaí im Município von Minas Novas, 500 km nördlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Im September 1862 ging die Ortschaft zum neu gegründeten Município von S. João Baptista de Minas Novas – der seit 1923 Itamarandiba heißt – und wurde im September 1870 zur Freguesia. Im Dezember 1943 wurde dem Ort der Name Carbonita verpasst, der 19 Jahre später zum eigenständiger Município wurde.

Wie Paula Sobrinho in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) schreibt, gab es dort ein Postamt seit Oktober 1886. Die Agentur wurde im Dezember 1896 geschlossen und eröffnete wieder im September des folgenden Jahres. Bisher war kein kaiserlicher Poststempel aus Barreiras zu sehen.

Categories
Carimbologia A-B

Barreira do Triumpho, Minas Gerais (BMG-0255)

Estrada de Ferro Central do Brasil, 1890

A barreira was a fiscal checkpoint where the transport of goods was asked to pay on the way. Barreira do Triumpho – named after a fazenda in the area – was located north of the town of Santo Antonio do Paraibuna (today Juiz de Fora) on the New Road (Estrada Nova) between Minas and Rio de Janeiro, on the east bank of the Paraibuna River, 200 km south of the provincial capital Ouro Preto. Today, Barreira do Triunfo is a suburb of Juiz de Fora.

As Paula Sobrinho writes in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997), the creation of a post office there was decreed in July 1875, and it began operating the following month, as can be seen from the Rio Press:

O Globo/RJ 31.07.1875

An early handwritten postal cancellation was presented by R. Koester in Carimbologia III, a sure indication that here too the postmark had not arrived on site in time:

1876ff (RK)

Next came BMG-0255a, also known through Koester (op. cit.):

BMG-0255a (RK) 1890
Google Maps

Eine Barreira war eine Fiskus-Kontrollstelle, an der unterwegs der Warentransport zur Kasse gebeten wurde. Die Barreira do Triumpho – genannt nach einer Fazenda der Gegend – lag nördlich der Stadt Santo Antonio do Paraibuna (heute Juiz de Fora) an der Neuen Strasse (Estrada Nova) zwischen Minas und Rio de Janeiro, am Ostufer des Flusses Paraibuna, 200 km südlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto entfernt. Heute ist Barreira do Triunfo ein Vorort von Juiz de Fora.

Wie Paula Sobrinho in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) schreibt, wurde im Juli 1875 über die Entstehung eines Postamts dort verfügt, das im folgenden Monat den Betrieb aufnahm, wie aus der Rio-Presse entnommen werden kann:

O Globo/RJ 31.07.1875

Eine frühe handschriftliche postalische Entwertung wurde durch R. Koester in Carimbologia III vorgestellt, ein sicheres Indiz dafür, dass auch hier der Poststempel nicht rechtzeitig vor Ort eingetroffen war:

1876ff (RK)

Danach kam BMG-0255a, der ebenfalls durch Koester (op. cit.) bekannt ist:

BMG-0255a (RK) 1890
Categories
Carimbologia A-B

Barreira das Tres Barras, São Paulo (BSP-0105)

Almanak Laemmert, 1892

See also Tres Barras (TSP-1440)

A barreira was a barrier on trunk roads where tax or toll was collected. The Barreira das Tres Barras, as R. Koester tells us in Carimbologia III, was located at the confluence of three streams (Turvo, Agua Comprida and Pirapetinga) with the Bananal River. Tres Barras was also the name of the fazenda 500 metres away, which today is a hotel. Bananal was also the name of the municipality responsible for this place, located 320 km northeast of the provincial capital São Paulo.

A post office at this barreira was established in March 1876, as reported by the Rio press:

O Globo/RJ, 25/03/1876

In October 1888, a station of the E.F. do Bananal railway company was inaugurated there. The railway line passed to the E.F. Central do Brasil in 1918 and remained in their possession (apart from a few months in 1931 with the E.F. Oeste de Minas) until it was closed in 1964. The station has long since been demolished (estacoesferroviarias.com.br).

ca. 1900 Photo Moitinho family (estacoesferroviarias.com.br)

From May 1889, the Tres Barras station also received the mail bags for the town:

Diario de Noticias/RJ, 24.05.1889

This made the old post office redundant, and it closed in December of that year:

Gazeta de Noticias/RJ, 03.12.1889

The first postmark was BSP-0105a, already presented as TSP-1440a (Col. Fuad Ferreira Fo.): a French type, with the inscription B. DAS TRES BARRAS at the top and the star between brackets at the bottom. Dates in the middle from 1877ff to 1885.

Google Maps

Siehe auch Tres Barras (TSP-1440)

Eine Barreira war eine Schrankstelle auf Fernstraßen, wo Steuer oder Maut eingetrieben wurde. Die Barreira das Tres Barras lag, wie uns R. Koester in Carimbologia III erzählt, an der Mündung von drei Bächen (Turvo, Agua Comprida und Pirapetinga) in den Bananal-Fluss. Tres Barras hieß auch die 500 Meter entfernte Fazenda, die heute als Hotel fungiert. Bananal hieß auch die zuständige Gemeinde für diesen Ort, 320 km nordöstlich von der Provinzhauptstadt São Paulo gelegen.

Ein Postamt an dieser Barreira entstand im März 1876, wie die Presse aus Rio berichtet:

O Globo/RJ, 25.03.1876

Im Oktober 1888 wurde dort ein Bahnhof der E.F. do Bananal Bahngesellschaft eingeweiht. Die Bahnlinie ging 1918 zur E.F. Central do Brasil über und blieb in deren Besitz (abgesehen von ein paar Monaten 1931 bei der E.F. Oeste de Minas) bis zur Stilllegung 1964. Der Bahnhof ist längst abgerissen worden (estacoesferroviarias.com.br).

ca. 1900 Foto Familie Moitinho (estacoesferroviarias.com.br)

Ab Mai 1889 erhielt der Bahnhof Tres Barras auch die Postsäcke für den Ort:

Diario de Noticias/RJ, 24.05.1889

Dadurch wurde das alte Postamt überflüssig und schloss im Dezember d. Js. zu:

Gazeta de Noticias/RJ, 03.12.1889

Der erste Poststempel war BSP-0105a, der bereits als TSP-1440a (Samml. Fuad Ferreira Fo.) vorgestellt wurde: ein französischer Typus, mit der Inschrift B. DAS TRES BARRAS oben und dem Stern zwischen Klammern unten. Daten in der Mitte von 1877ff bis 1885.