The Espirito Santo dos Dous (also Dois) Córregos chapel was built in February 1856 in Vila de Brotas, 270 kilometres northwest of the provincial capital of São Paulo. The two streams (Dois Córregos) were called Córrego Fundo and Córrego Lageado and flowed into the Rio do Peixe (today: Rio Jaú). The village became a parish in March 1865, a vila in April 1874 and a town in October 1898.
R. Koester writes in Carimbologia XVI that there had been a post office there since 1872. This is confirmed by the regional press:
Diario de São Paulo, 20/03/1872
The oldest postmark to date is DSP-0440a (image from the Internet):
DSP-0440a (EB) 1877-1887
This was followed by DSP-0440b (illustration by Mário Celso Orsi Jr.):
DSP-0440b (MO) 1889-1893Atlas do Imperio do Brasil, 1868
Die Kapelle Espirito Santo dos Dous (auch Dois) Córregos wurde im Februar 1856 in Vila de Brotas, 270 km nordwestlich der Provinzhauptstadt São Paulo, errichtet. Die beiden Bäche (Dois Córregos) hießen Córrego Fundo und Córrego Lageado und flossen in den Rio do Peixe (heute: Rio Jaú). Der Ort wurde im März 1865 zur Pfarrei, im April 1874 zur Vila und im Oktober 1898 zur Stadt erhoben.
R. Koester schreibt in Carimbologia XVI, dass es dort seit 1872 ein Postamt gab. Dies wird von der regionalen Presse bestätigt:
Diario de São Paulo, 20.03.1872
Der bisher älteste Poststempel ist DSP-0440a (Abb. aus dem Internet):
S. João Baptista do Douradinho had been a parish of the Vila de Ouro Fino since October 1813, situated between the Dourado and Sapucaí rivers, 400 kilometres southwest of the later provincial capital of Ouro Preto. In November 1842, the village was elevated to a freguesia, which then belonged to the Vila de Campanha, and changed jurisdiction again in November 1880, then to Sto. Antonio do Machado. Since September 1923, Douradinho has been a Distrito in the Município de Machado.
Here, too, Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) and R. Koester (Carimbologia XVI) agree that there has been a post office since April 1885. The oldest postmark to date is DMG-1090a (image from the Internet):
DMG-1090a (EB) 1897Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849
S. João Baptista do Douradinho war seit Oktober 1813 eine Pfarrei der Vila de Ouro Fino, gelegen zwischen den Flüssen Dourado und Sapucaí, 400 km südwestlich der späteren Provinzhauptstadt Ouro Preto. Im November 1842 wurde der Ort zur Freguesia erhoben, die nun zur Vila de Campanha gehörte, und wechselte im November 1880 erneut die Zuständigkeit, dann zu Sto. Antonio do Machado. Seit September 1923 ist Douradinho ein Distrito im Município de Machado.
Auch hier sind sich Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) und R. Koester (Carimbologia XVI) einig, dass es seit April 1885 ein Postamt gab. Der bisher älteste Poststempel ist DMG-1090a (Abbildung aus dem Internet):
Villliers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849
N. Sra. das Dores do Rio Turvo was a district of the Vila de Piranga from July 1830 and was located on the south bank of the Turvo, 120 kilometres south of the provincial capital Ouro Preto. After being elevated to a freguesia in June 1850, the village was assigned to the vila de Alto Rio Doce as a distrito in March 1890 and to the município de Senador Firmino in December 1938. Since December 1953, Dores do Turvo has been an independent município.
Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) and R. Koester (Carimbologia XVI) agree that there has been a post office there since February 1882. The imperial postmark is DMG-1085a (fig. R. Koester, in Brasil Filatélico 170):
DMG-1085a (RK) 1886-1890Atlas do Imperio do Brasil, 1868
N. Sra. das Dores do Rio Turvo war ab Juli 1830 ein Distrikt der Vila de Piranga und lag am Südufer des Turvo, 120 km südlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Nach der Erhebung zur Freguesia im Juni 1850 wurde der Ort im März 1890 als Distrito der Vila de Alto Rio Doce und im Dezember 1938 dem Município de Senador Firmino zugeordnet. Seit Dezember 1953 ist Dores do Turvo ein unabhängiger Município.
Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) und R. Koester (Carimbologia XVI) sind sich einig, dass es dort seit Februar 1882 ein Postamt gab. Der kaiserliche Poststempel ist DMG-1085a (Abb. R. Koester, in Brasil Filatélico 170):
The district of Dores do Rio Verde was founded in August 1848 in the administrative district of the provincial capital of Goyaz (now Goiás Velho), which lies more than 300 kilometres to the north. In November 1854, Rio Verde was elevated to the status of a villa and in July 1882 it was granted the status of a city.
R. Koester (Carimbologia XVI) gives 1870 as the year of foundation of the post office, which is confirmed by the Directory of Imperial Post Offices (Tabella das Agencias do Correio do Império) of 1885. However, there is a message from the Goiás Official Gazette of March 1866 in which the Rio Verde post office official is mentioned:
Correio Official de Goyaz, 24/03/1866
It follows that this post office was opened sometime between 1860 (as it was not mentioned in 1859) and 1866 and closed again before 1870. Only one postmark has survived from the imperial era, RGO-0175a (José A. Junges collection):
RGO-0175a (JJ) 1887Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Goyaz, 1849
Siehe auch Rio Verde (RGO-0175)
Der Distrikt Dores do Rio Verde wurde im August 1848 im Verwaltungsbezirk der Provinzhauptstadt Goyaz (heute Goiás Velho) gegründet, die mehr als 300 km nördlich liegt. Im November 1854 wurde Rio Verde zur Villa erhoben und erhielt im Juli 1882 den Status einer Stadt.
R. Koester (Carimbologia XVI) gibt 1870 als Gründungsjahr des Postamtes an, was durch das Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Império) von 1885 bestätigt wird. Es gibt jedoch eine Nachricht aus dem Amtsblatt von Goiás vom März 1866, in der der Postbeamte von Rio Verde erwähnt wird:
Correio Official de Goyaz, 24.03.1866
Daraus folgt, dass dieses Postamt irgendwann zwischen 1860 (da es 1859 nicht erwähnt wurde) und 1866 eröffnet und vor 1870 wieder geschlossen wurde. Aus der Kaiserzeit ist nur ein Stempel erhalten, RGO-0175a (Samml. José A. Junges):
N. Sra. das Dores do Rio do Peixe had been a distrito of the Vila de Barbacena since 1839 and was located on the east bank of the Rio do Peixe, 250 kilometres south of the provincial capital Ouro Preto. The village became a freguesia in June 1859, an independent vila in October 1881 and a town in October 1884, which was given the name Lima Duarte. The Vicomte de Lima Duarte, born as José Rodrigues de Lima Duarte (1826-1896), was a doctor and politician from Barbacena.
Two foundation dates have been found for the local post office. The first in September 1866, as Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999) and Paula Sobrinho in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997). The agency is mentioned in the Directory of Imperial Post Offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) with creation year 1872.
The oldest postmark to date is probably not the first: DMG-1080b (fig. R. Koester in Carimbologia XVI) was found on D. Pedro issues from 1883:
DMG-1080b (RK) 1883ff
This was followed by DMG-1080c (col. José A. Junges):
DMG-1080c (JJ) 1888
The first postmark with Lima Duarte appeared around 1889. LMG-1505a (ill. R. Koester) could also have been a railway station postmark:
LMG-1505a (RK) 1889-1890Provincia de Minas Geraes, 1873
Andere Namen: Rio do Peixe, Lima Duarte (1884)
N. Sra. das Dores do Rio do Peixe war seit 1839 ein Distrito der Vila de Barbacena und lag am Ostufer des Rio do Peixe, 250 km südlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Der Ort wurde im Juni 1859 eine Freguesia, im Oktober 1881 eine eigenständige Vila und im Oktober 1884 eine Stadt, die den Namen Lima Duarte erhielt. Der Vicomte de Lima Duarte, geboren als José Rodrigues de Lima Duarte (1826-1896), war ein Arzt und Politiker aus Barbacena.
Für das örtliche Postamt wurden zwei Gründungsdaten gefunden. Die erste im September 1866, wie Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) und Paula Sobrinho in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) schreiben. Ab 1872 wird die Agentur im Verzeichnis der Kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) erwähnt.
Der bisher älteste Stempel ist vermutlich nicht der erste: DMG-1080b (Abb. R. Koester in Carimbologia XVI) wurde auf D. Pedro-Ausgaben von 1883 gefunden:
DMG-1080b (RK) 1883ff
Es folgte DMG-1080c (Abb. José A. Junges):
DMG-1080c (JJ) 1888
Der erste Poststempel mit Lima Duarte erschien um 1889. LMG-1505a (Abb. R. Koester) könnte auch ein Bahnhofsstempel sein:
N. Sra. das Dores was the name of a freguesia belonging to the Vila de Piraí near the north bank of the Paraíba do Sul, 140 km north-west of the capital Rio de Janeiro, from March 1844. In February 1890 it was incorporated as a distrito into the Município de Barra do Piraí, which has been called Dorândia since December 1943.
The local post office was founded twice. The first time was in May 1841, as Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999). The agency was closed in June 1861, as reported in the Rio press:
Correio Mercantil, 29/06/1861
It reopened in November of the same year:
Correio Mercantil, 24/11/1861
The oldest cancel is DRJ-0450a, it also occurs in dark violet and was already introduced by P. Ayres in the Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) under no. 1291:
DRJ-0450a (P.A. 1291) 1843ff-1883ff
This was followed by DRJ-0460a (fig. R. Koester, Carimbologia XVI), which also occurs in blue and dark violet:
DRJ-0460a (RK) 1877-1883
Then came DRJ-0460b, which also occurs in dark violet and is illustrated by P. Ayres (op. cit.):
DRJ-0460b (P.A. p. 121) 1884-1889
DRJ-0460c (fig. agenciaspostais.com.br) was also used in the early Republic:
DRJ-0460c (PN) 1892-1893
P. Ayres also showed a handwritten cancellation which, according to R. Koester, could be assigned to this place.
(P.A. p. 147) 1866ffVilliers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia do Rio de Janeiro, 1850
Andere Namen: Dorândia (1943)
N. Sra. das Dores war ab März 1844 der Name einer zur Vila de Piraí gehörenden Freguesia nah am Nordufer des Paraíba do Sul, 140 km nordwestlich der Hauptstadt Rio de Janeiro. Im Februar 1890 wurde es als Distrito in das Município de Barra do Piraí eingegliedert, das seit Dezember 1943 Dorândia heißt.
Das örtliche Postamt wurde zweimal gegründet. Das erste Mal im Mai 1841, wie Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Nachdruck SPP 1994-1999) schreibt. Im Juni 1861 wurde die Agentur geschlossen, wie die Presse in Rio berichtete:
Correio Mercantil, 29.06.1861
Die Wiedereröffnung erfolgte im November desselben Jahres:
Correio Mercantil, 24.11.1861
Der älteste Stempel ist DRJ-0450a, er kommt auch in dunkelviolett vor und wurde bereits von P. Ayres im Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) unter Nr. 1291 vorgestellt:
DRJ-0450a (P.A. 1291) 1843ff-1883ff
Es folgte DRJ-0460a (Abb. R. Koester, Carimbologia XVI), die auch in blau und dunkelviolett vorkommt: DRJ-0460a (RK) 1877-1883
Danach kam DRJ-0460b, die auch in dunkelviolett vorkommt und bei P. Ayres (op. cit.) abgebildet ist:
DRJ-0460b (P.A. S. 121) 1885-1889
In der frühen Republik wurde auch DRJ-0460c (Abb. agenciaspostais.com.br) verwendet:
DRJ-0460c (PN) 1892-1893
P. Ayres zeigte auch eine handschriftliche Entwertung, die nach R. Koester diesem Ort zuzuordnen ist.
N. Sra. das Dores do (also de) Indaiá was a freguesia belonging to the Vila de Pitangui from November 1842, located south of the Serra do Indaiá, 330 km north-west of the provincial capital Ouro Preto. The village was elevated to a Vila in May 1850, but lost this status in September 1870 when it became the Freguesia of Patrocinio da Marmellada. In November 1880, Dores de Indaiá regained its status as a Vila and was elevated to a town in October 1885.
Three foundation dates have been found for the local post office. The first was in February 1857, according to Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999). Then again in March 1857, as can be seen from Paula Sobrinho’s História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997). And finally, the agency is listed in the Imperial Postal Guide (Tabella de Agencias de Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) from 1881. Since it is listed in the Postal Guide (Guia Postal do Império, Rio de Janeiro, 1880),it was presumably closed for a short period around 1879.
The oldest postmark has not yet been found. Its successor DMG-1070b (coll. José A. Junges) bears dates from 1877 onwards:
DMG-1070b (JJ) 1877-1883ff
It was followed by DMG-1070c (fig. R. Koester in Carimbologia XVI), which also exists in blue:
DMG-1070c (RK) 1885-1891
James Dingler and Klerman W. Lopes have also presented a mute cancellation from Dores de Indaiá in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) under no. 456:
BPA 456 (1882)Provincia de Minas Gerais, 1873
N. Sra. das Dores do (auch de) Indaiá war ab November 1842 eine zur Vila de Pitangui gehörende Freguesia und lag südlich der Serra do Indaiá, 330 km nordwestlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Der Ort wurde im Mai 1850 zur Vila erhoben, verlor diesen Status jedoch im September 1870, als er zur Freguesia von der Vila de Patrocinio da Marmellada wurde. Im November 1880 erhielt Dores de Indaiá den Status einer Vila zurück und wurde im Oktober 1885 zur Stadt erhoben.
Für das örtliche Postamt wurden drei Gründungsdaten gefunden. Zum ersten Mal im Februar 1857, wie Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Nachdruck SPP 1994-1999) schreibt. Dann wieder im März 1857, wie aus Paula Sobrinhos História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) hervorgeht. Und schließlich ist die Agentur ab 1881 im Kaiserlichen Postführer (Tabella de Agencias de Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) verzeichnet. Da sie auch im Postführer (Guia Postal do Império, Rio de Janeiro, 1880) angeführt wird, wurde sie wohl für eine kurze Zeit um 1879 geschlossen.
Der älteste Poststempel ist bis heute nicht gefunden worden. Sein Nachfolger DMG-1070b (Samml. José A. Junges) trägt Daten ab 1877:
DMG-1070b (JJ) 1877-1883ff
Es folgte DMG-1070c (Abb. R. Koester in Carimbologia XVI), den es auch in blau gibt:
DMG-1070c (RK) 1885-1891
James Dingler und Klerman W. Lopes haben in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) unter Nr. 456 auch eine stumme Entwertung aus Dores de Indaiá vorgestellt:
N. Sra. das Dores do Guaxupé was a distrito in the Município de Jacuí from May 1853, located on the south bank of the Guaxupé, 490 km west of the provincial capital Ouro Preto. The village was elevated to a freguesia in July 1864 and as such was incorporated into the Vila de Muzambinho in December 1878. Since August 1911, Guaxupé (as it is now abbreviated) has been an independent município. The name comes from the Tupi language and means bee that nests in the ground.
Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) and R. Koester (Carimbologia XVI) agree that there has been a post office there since November 1878. The only imperial postmark to date is DMG-1065a (fig. Claudio Coelho):
DMG-1065a (CC) 1883-1908Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892
Andere Namen: Guaxupé (1923)
N. Sra. das Dores do Guaxupé war seit Mai 1853 ein Distrito im Município de Jacuí und lag am Südufer des Guaxupé, 490 km westlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Der Ort wurde im Juli 1864 zur Freguesia erhoben und als solche im Dezember 1878 in die Vila de Muzambinho eingegliedert. Seit August 1911 ist Guaxupé (wie es jetzt abgekürzt wird) ein eigenständiges Município. Der Name stammt aus der Tupi-Sprache und bedeutet Biene, die in der Erde nistet.
Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) und R. Koester (Carimbologia XVI) sind sich einig, dass es dort seit November 1878 ein Postamt gab. Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist DMG-1065a (Abb. Claudio Coelho):
N. Sra. das Dores do Campo Formoso had been a distrito of the Vila de Uberaba since March 1846 and was located on the west bank of the Ribeirão Dourado, 740 kilometres west of the provincial capital Ouro Preto. The village was elevated to a freguesia in November 1875 and renamed Campo Formoso in September 1923. Under this name, it was elevated to Município in December 1938. In December 1943, however, the place name was changed to Campo Florido (Flower Meadow), probably to avoid confusion with the município of the same name in Bahia.
Three dates close to each other were found for the creation of the local post office. The first time was in December 1881, according to the press in Rio:
Gazeta de Noticias/RJ, 18/12/1881
Then again in January 1882, as also reported from Rio:
Jornal do Commercio/RJ 11 Jan. 1882
Finally, both Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) and R. Koester (Carimbologia XVI) have registered February 1882 for it. The only imperial postmark to date is DMG-1060a (fig. Koester, op. cit.):
DMG-1060a (RK) 1887-1890Estado de Minas Geraes, 1910
Andere Namen: Campo Formoso, Campo Florido (1943)
N. Sra. das Dores do Campo Formoso war seit März 1846 ein Distrito der Vila de Uberaba und lag am Westufer des Ribeirão Dourado, 740 km westlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Der Ort wurde im November 1875 zur Freguesia erhoben und im September 1923 in Campo Formoso umbenannt. Unter diesem Namen erfolgte im Dezember 1938 die Erhebung zum Município. Im Dezember 1943 wurde der Ortsname jedoch in Campo Florido (Blumenwiese) geändert, wahrscheinlich um Verwechslungen mit dem gleichnamigen Município in Bahia zu vermeiden.
Für die Gründung des örtlichen Postamtes wurden drei Daten gefunden, die nahe beieinander liegen. Zum ersten Mal im Dezember 1881, wie aus der Presse in Rio hervorgeht:
Gazeta de Noticias/RJ, 18.12.1881
Dann wieder im Januar 1882, wie ebenfalls aus Rio berichtet wird:
Jornal do Commercio/RJ 11.01.1882
Schließlich haben sowohl Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) als auch R. Koester (Carimbologia XVI) den Februar 1882 dafür registriert. Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist DMG-1060a (Abb. Koester, op. cit.):
The Freguesia de N. Sra. das Dores do Aterrado was founded in June 1850 and belonged to the Vila de Jacuí, 530 kilometres west of the provincial capital Ouro Preto. In September 1870 it was incorporated into the newly founded Vila S. Sebastião do Paraíso and twenty years later into the Vila de Sta. Rita de Cássia. In September 1923 it was elevated to the Município de Ibiraci, which became a town two years later. The name is of Indian origin and means mother of trees.
As Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) and R. Koester (Carimbologia XVI) write, there has been a post office there since September 1883. This is confirmed by the press in Rio:
Brazil/RJ, 20/09/1883
The only imperial postmark to date is DMG-1055a (fig. R. Koester, op. cit.):
DMG-1055a (RK) 1886Atlas do Imperio do Brasil, 1868
Andere Namen: Ibiraci (1923)
Die Freguesia de N. Sra. das Dores do Aterrado wurde im Juni 1850 gegründet und gehörte zur Vila de Jacuí, 530 km westlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Im September 1870 kam es zur neu gegründeten Vila S. Sebastião do Paraíso und zwanzig Jahre später zur Vila de Sta. Rita de Cássia. Im September 1923 erfolgte die Erhebung zum Município de Ibiraci, das zwei Jahre später zur Stadt wurde. Der Name ist indianischen Ursprungs und bedeutet Mutter der Bäume.
Wie Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) und R. Koester (Carimbologia XVI) schreiben, gab es dort seit September 1883 ein Postamt. Dies wird von der Presse in Rio bestätigt:
BrazillRJ, 20.09.1883
Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist DMG-1055a (Abb. R. Koester, op. cit.):