The Freguesia de N. Sra. da Conceição da Serra was founded in 1875 near Vila de Baturité, 100 kilometres south of the provincial capital Fortaleza. The parish of N. Sra. da Conceição da Pendência was established there in December 1885. It was not until August 1890 that the town was declared a district of Baturité. In August 1901, it was elevated to the Município de Pacoti. In May 1931 it was downgraded to the district of Baturité, but in December 1933 it regained the status of a município. The indigenous name is said to mean Aguti Lake.
As R. Koester writes in Carimbologia XIII, there had been a post office there since August 1888, which is confirmed by the Rio press:
Jornal do Commercio/RJ, 18/08/1888
Koester also shows the two known postmarks from the imperial era from Conceição/CE:
CCE-0115a (RK)CCE-0115b (RK) 1889Atlas do Imperio do Brasil, 1868
Andere Namen: Guaramiranga, Pacoti
1875 wurde die Freguesia de N. Sra. da Conceição da Serra in der Nähe von Vila de Baturité, 100 km südlich der Provinzhauptstadt Fortaleza, gegründet. Im Dezember 1885 wurde dort die Pfarrei N. Sra. da Conceição da Pendência errichtet. Erst im August 1890 wurde der Ort zum Distrikt im Bezirk Baturité ernannt. Im August 1901 erfolgte die Erhebung als Município de Pacoti. Im Mai 1931 wurde es zum Distrikt von Baturité herabgestuft, aber im Dezember 1933 erhielt es endgültig den Status eines Município zurück. Der indigene Name soll Aguti-See bedeuten.
Wie R. Koester in Carimbologia XIII schreibt, gab es dort seit August 1888 ein Postamt, was die Presse aus Rio bestätigen kann:
Jornal do Commercio/RJ, 18.08.1888
Koester zeigt auch die beiden bekannten Poststempel aus der Kaiserzeit aus Conceição/CE:
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892
Other names: Uacituba, Luséa, Maués (1858-1865, 1892)
Since 1798 there had been a settlement called Luséa on the east bank of the Maués, 260 kilometres east of the later provincial capital of Manaus. Today, it still takes one day and seven hours to travel this distance along the Amazon. At that time, the later province of Amazonas still belonged to the Capitania do Grão-Pará. In June 1833, it was elevated to the status of Vila. After the founding of the imperial province of Amazonas, the town – downgraded to a freguesia – was renamed Maués in November 1858. But by September 1865, it had already become the Vila de N. Sra. da Conceição. The name Maués returned in November 1892 and in May 1895 Maués became a town.
Three dates have been found for the foundation of the local postal agency. For the first time in March 1846, as Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999), and confirmed by the Imperial Yearbook 1846:
Annuario Politico, Historico e Estatatistico do Brazil, 1846
The second post offfice opening took place in August 1855, as reported by Aureo G. Santos in Agências de Correio Criadas e Suprimidas 1851, 1855, 1856 e 1857 (Brasil Filatélico 181, Rio de Janeiro, 1977):
Aureo G. Santos (op. cit.)
There is also said to have been a post office in Maués in 1860, as can be seen from the Directory of Imperial Post Offices /Tabella das Agencias do Correio do Imperio (Rio de Janeiro, 1885). The only postmark to date with the place name Conceição is CAM-0040c (RK) and is said to be already republican, as R. Koester writes in Carimbologia XII:
CAM-0040c (RK)Atlas do Imperio do Brasil, 1868
Andere Namen: Uacituba, Luséa, Maués (1858-1865, 1892)
Seit 1798 gab es eine Siedlung namens Luséa am Ostufer des Maués, 260 km östlich der späteren Provinzhauptstadt Manaus. Für diese Entfernung benötigt man heute noch einen Tag und sieben Stunden Reisezeit entlang des Amazonas. Damals gehörte die spätere Provinz Amazonas noch zur Capitania do Grão-Pará. Im Juni 1833 erfolgte die Erhebung zur Vila. Nach der Gründung der Kaiserprovinz Amazonas wurde der Ort – zur Freguesia herabgestuft – im November 1858 in Maués umbenannt. Aber schon im September 1865 wurde daraus die Vila de N. Sra. da Conceição. Der Name Maués kehrte im November 1892 zurück und im Mai 1895 wurde Maués zur Stadt.
Für die Gründung der örtlichen Postagentur wurden drei Daten gefunden. Zum ersten Mal im März 1846, wie Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Nachdruck SPP 1994-1999) schreibt, und bestätigt durch das Kaiserliche Jahrbuch 1846:
Annuario Politico, Historico e Estatatistico do Brazil, 1846
Die zweite Posteröffnung fand im August 1855 statt, wie Aureo G. Santos in Agências de Correio Criadas e Suprimidas 1851, 1855, 1856 e 1857 (Brasil Filatélico 181, Rio de Janeiro, 1977) berichtet:
Aureo G. Santos (op. cit.)
In Maués soll es auch 1860 ein Postamt entstanden, wie aus dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter /Tabella das Agencias do Correio do Imperio (Rio de Janeiro, 1885) hervorgeht. Der bisher einzige Poststempel mit dem Ortsnamen Conceição ist CAM-0040c (RK) und soll bereits republikanisch sein, wie R. Koester in Carimbologia XII schreibt:
Towards the end of the 19th century, there were three shipping companies in the province (or state) of São Paulo with similar names that were dedicated to inland navigation. The Cia. de Navegação Fluvial Paulista travelled the Tietê and Piracicaba rivers. The Cia. de E.F. e Navegação Fluvial Paulista was apparently a subsidiary of the railway company of the same name and navigated the Mogi-Guaçu. Later, the Cia. de Navegação Fluvial Sul-Paulista was also founded in Santos, which was dedicated to the transport routes in the south of São Paulo. According to previous findings, only the first shipping company mentioned operated its own post office in the empire.
The Cia. de Navegação Fluvial Paulista was founded in the provincial capital in September 1873, but had its headquarters in Piracicaba. In July 1882, the postal agency was opened on the company’s premises, as reported in the Rio press:
Jornal do Commercio/RJ, 16/07/1882
This post office closed in March 1888, as also reported in the press:
Cidade do Rio, 09/03/1888
Around 1900, the Cia. de Navegação Fluvial Paulista disappeared from the newspapers, presumably over-indebted and insolvent. To this day, no postmark of the shipping office has been found.
J. M. Ribeiro Lisboa: Provincia de São Paulo, 1884
Andere Namen: Escriptorio da Cia. Fluvial
Gegen Ende des 19. Jahrhunderts gab es in der Provinz (bzw. im Staat) São Paulo drei Reedereien mit ähnlichen Namen, die sich der Binnenschifffahrt widmeten. Die Cia. de Navegação Fluvial Paulista befuhr die Flüsse Tietê und Piracicaba. Die Cia. Paulista de E.F. e Navegação Fluvial war anscheinend eine Tochtergesellschaft der gleichnamigen Eisenbahngesellschaft und befuhr den Mogi-Guaçu. Später wurde in Santos auch die Cia. de Navegação Fluvial Sul-Paulista gegründet, die sich den Transportstrecken im Süden von São Paulo widmete. Nach bisherigen Erkenntnissen betrieb nur die erstgenannte Schifffahrtsgesellschaft ein eigenes Postamt im Kaiserreich.
Die Cia. de Navegação Fluvial Paulista wurde im September 1873 in der Provinzhauptstadt gegründet, hatte aber ihren Sitz in Piracicaba. Im Juli 1882 wurde die Postagentur in den Räumlichkeiten des Unternehmens eröffnet, wie die Presse in Rio berichtete:
Jornal do Commercio/RJ, 16.07.1882
Dieses Postamt schloss im März 1888, wie ebenfalls aus der Presse hervorgeht:
Cidade do Rio, 09.03.1888
Um 1900 verschwand die Cia. de Navegação Fluvial Paulista aus den Presseberichten, vermutlich überschuldet und zahlungsunfähig. Bis heute wurde kein Poststempel des Schifffahrtsbüros gefunden.
Estações (…) do Rio de Janeiro, São Paulo e Minas Gerais, 1880
Other names: Sebastião de Lacerda (1931)
Commercio station was opened in November 1866 by the railway company E.F. D. Pedro II (Central Line) and was located near Vila de Vassouras on the south bank of the Paraíba do Sul, 150 km north-west of the capital Rio de Janeiro. The line was transferred to E.F. Central do Brasil in 1889 and belonged to Rede Ferroviária Federal S.A. from 1975 until its closure in 1996 (estacoesferroviarias.com.br). The tracks are still there today, but the station building is closed.
In 1908 (Photo: Marco Giffoni, on estacoesferroviarias.com.br)In 2014 (Photo: Jorge Alves Ferreira, on estacoesferroviarias.com.br)
The area around the railway station was declared Distrito de Commercio in October 1910 and renamed Distrito de Sebastião de Lacerda three months later. Born in Vassouras, Sebastião Eurico Gonçalves de Lacerda (1864-1925) was the Brazilian Minister of Transport (1897-8). He is the grandfather of the politician Carlos Lacerda (1914-1977), the railway station was named after Sebastião de Lacerda in August 1931.
Sebastião de Lacerda (Wikipedia)
According to consistent sources, a post office had existed at Commercio station since April 1867. R. Koester shows the first postmark CRJ-0350a in Carimbologia XII:
CRJ-0350a (RK) 1867-1876
Koester also showed the postmark CRJ-0350b, unfortunately without further details:
CRJ-0350b (RK)
This was followed by the double circle CRJ-0350c (fig. Claudio Coelho):
CRJ-0350c (CC) 1878-1888
At the end of the Empire, CRJ-0350d also arrived (Fig. agenciaspostais.com.br)
CRJ-0350d (PN) 1889-1897
James Dingler and Klerman W. Lopes have illustrated in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) a mute cancellation from the Commercio station under no. 308:
BPA 308, 1876Atlas do Imperio do Brasil, 1868
Andere Namen: Sebastião de Lacerda (1931)
Der Bahnhof Commercio wurde im November 1866 von der Eisenbahngesellschaft E.F. D. Pedro II (Hauptslinie) eröffnet und lag in der Nähe von Vila de Vassouras am Südufer des Paraíba do Sul, 150 km nordwestlich der Hauptstadt Rio de Janeiro. Die Strecke ging 1889 an die E.F. Central do Brasil über und gehörte von 1975 bis zu ihrer Stilllegung 1996 der Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Heute sind die Gleise noch vorhanden, das Bahnhofsgebäude ist geschlossen.
1908 (Foto: Marco Giffoni, auf estacoesferroviarias.com.br)2014 (Foto: Jorge Alves Ferreira, auf estacoesferroviarias.com.br)
Das Gebiet um den Bahnhof wurde im Oktober 1910 zum Distrito de Commercio erklärt und drei Monate später in Distrito de Sebastião de Lacerda umbenannt. Der in Vassouras geborene Sebastiao Eurico Gonçalves de Lacerda (1864-1925) war brasilianischer Verkehrsminister (1897-8). Er ist der Großvater des Politikers Carlos Lacerda (1914-1977), nach ihm ist der Bahnhof im August 1931 benannt worden.
Sebastião de Lacerda (Wikipedia)
Nach übereinstimmenden Quellen existierte ein Postamt im Bahnhof Commercio seit April 1867. R. Koester zeigt in Carimbologia XII den ersten Poststempel CRJ-0350a:
CRJ-0350a (RK) 1867-1876
Koester zeigte auch den Stempel CRJ-0350b, leider ohne weitere Details:
CRJ-0350b (RK)
Es folgte der Doppelkreis CRJ-0350c (Abb. Claudio Coelho):
CRJ-0350c (CC) 1878-1888
Am Ende des Kaiserreichs kam auch CRJ-0350d (Abb. agenciaspostais.com.br)
CRJ-0350d (PN) 1889-1897
James Dingler und Klerman W. Lopes haben in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) einen stummen Stempel aus der Station Commercio unter Nr. 308 abgebildet:
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892
Other names: Manga, Floriano (1897)
The agricultural colony Colonia Rural de S. Pedro de Alcantara was founded in September 1873 on the south bank of the Parnaíba, 250 kilometres south of the provincial capital Teresina. In June 1890, the colony was expanded to include Vila da Manga, a villaged transferred in a region characterised by drought and poverty. In July 1897 it became the town of Floriano.
As R. Koester writes in Carimbologia XI, there had been a post office there since 1882, but no imperial postmark from Colonia in the province of Piauí has yet been found.
Arthur D. Ribeiro: Estado do Piauhy, 1924
Andere Namen: Manga, Floriano (1897)
Die landwirtschaftliche Kolonie Colonia Rural de S. Pedro de Alcantara wurde im September 1873 am Südufer des Parnaíba, 250 km südlich der Provinzhauptstadt Teresina, gegründet. Im Juni 1890 wurde die Kolonie um die Vila da Manga erweitert, die in einer von Trockenheit und Armut geprägten Region dorthin verlegt worden war. Im Juli 1897 wurde daraus die Stadt Floriano.
Wie R. Koester in Carimbologia XI schreibt, gab es dort seit 1882 ein Postamt, aber bisher wurde kein kaiserlicher Poststempel aus Colonia in der Provinz Piauí gefunden.
Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia da Bahia, 1848
Other names: Helvécia (1938)
Colonia Leopoldina was a colony of immigrants from Germany and Switzerland from 1818, located around Vila de Viçosa on the south bank of the Peruípe do Norte, about 1000 kilometres south of the provincial capital Salvador da Bahia. In June 1931 the village was incorporated as a district into the Município de Mucuri, since November 1938 it has been called Helvécia and since July 1962 Helvécia has been a district in the Município Nova Viçosa.
As R. Koester writes in Carimbologia XII, there has been a post office there since June 1876. The only imperial postmark to date is CBA-0295a (fig. Felipe Piccinini):
CBA-0295a (FP) 1890ffAtlas do Imperio do Brasil, 1868
Andere Namen: Helvécia (1938)
Colonia Leopoldina war ab 1818 eine Kolonie von Einwanderern aus Deutschland und der Schweiz, die im Gebiet der Vila de Viçosa am Südufer des Peruípe do Norte, etwa 1000 km südlich der Provinzhauptstadt Salvador da Bahia, lag. Im Juni 1931 wurde der Ort als Distrikt dem Município de Mucuri angegliedert, seit November 1938 heißt er Helvécia und ist seit Juli 1962 ein Distrikt im Município Nova Viçosa.
Wie R. Koester in Carimbologia XII schreibt, gab es dort ein Postamt seit Juni 1876. Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist CBA-0295a (Abb. Felipe Piccinini):
Carta Corographica da Provincia de Pernambuco, 1880
Other names: Leopoldina
From November 1850 to June 1867, Colonia Leopoldina was a military colony of the Vila de Porto Calvo on the south bank of the Jacuípe River on the provincial border with Pernambuco, 110 kilometres north of the provincial capital Maceió. After the colony was closed, the village fell into disrepair until it was declared a Freguesia named Leopoldina in June 1889. In July 1901 it became a Vila and in June 1923 a town. The município has been called Colônia Leopoldina again since December 1943.
As Aldo Cardoso writes in Contribuição para a História dos Correios de Alagoas (Maceió, 1969), there was a post office there from June 1870. The only imperial postmark to date has yet to be definitively confirmed. CAL-0095a (illustration from the Internet) could also has come from the colony of the same name in the province of Bahia:
CAL-0095a (WA) 1887Atlas do Imperio do Brasil, 1868
Andere Namen: Leopoldina
Colonia Leopoldina war von November 1850 bis Juni 1867 eine Militärkolonie der Vila de Porto Calvo am Südufer des Jacuípe an der Provinzgrenze zu Pernambuco, 110 km nördlich der Provinzhauptstadt Maceió. Nach der Schließung der Kolonie verfiel der Ort, bis er im Juni 1889 zur Freguesia de Leopoldina ernannt wurde. Im Juli 1901 wurde sie zur Vila und im Juni 1923 zur Stadt erhoben. Seit Dezember 1943 heißt der Município wieder Colônia Leopoldina.
Wie Aldo Cardoso in Contribuição para a História dos Correios de Alagoas (Maceió, 1969) schreibt, gab es dort ein Postamt ab Juni 1870. Der bisher einzige kaiserliche Poststempel muss noch endgültig bestätigt werden. Bei CAL-0095a (Abbildung aus dem Internet) besteht noch Verwechslungsgefahr mit der gleichnamigen Kolonie in der Provinz Bahia:
Carta Corographica da Provinica de Pernambuco, 880
Other names: Colonia Pimenteiras, Jaqueira (around 1910)
The military colony (Colonia Militar) Pimenteiras existed from 1850 to April 1869 in the area of Vila de Água Preta, 150 kilometres southwest of the provincial capital Recife. After its closure, it was continued as an orphanage colony from 1873 under the name Colonia Orfanológica Isabel until 1894, now on the territory of Vila de Palmares. In December 1904, the village became a district, which was renamed Jaqueira around 1910. Twenty years later, this district was incorporated into the newly founded Município de Maraial. Jaqueira has been an independent município since September 1995.
According to the regional press, there has been a post office in the colony of Pimenteiras since September 1854:
Diario de Pernambuco, 07/10/1854
This agency was probably closed in 1869 with the closure of the colony. It was reopened at the beginning of 1874, now under the name Colonia Isabel:
Diario de Pernambuco, 09.01.1874
The post office was closed again in May 1884 and replaced by the new post office at Jaqueira railway station.
Diario do Brazil/RJ, 31/05/1884
The only imperial postmark to date with the place name Colonia Izabel is CPE-0210b (fig. R. Koester, in Carimbologia XII) and was found on an issue from 1888. It follows that the old postmarks with Colonia Izabel at Jaqueira station were still in use after 1884:
CPE-0210b (RK) 1888ffAtlas do Imperio do Brasil, 1868
Andere Namen: Colonia Pimenteiras, Jaqueira (um 1910)
Die Militärkolonie (Colonia Militar) Pimenteiras bestand von 1850 bis April 1869 auf dem Gebiet der Vila de Água Preta, 150 km südwestlich der Provinzhauptstadt Recife. Nach ihrer Schließung wurde sie ab 1873 als Waisenhauskolonie unter dem Namen Colonia Orfanológica Isabel weitergeführt und bestand bis 1894, nun auf dem Gebiet der Vila de Palmares. Im Dezember 1904 wurde das Dorf zu einem Bezirk, der um 1910 in Jaqueira umbenannt wurde. Zwanzig Jahre später wurde dieser Bezirk in das neu gegründete Município de Maraial eingegliedert. Seit September 1995 ist Jaqueira ein eigenständiges Município.
Wie aus der regionalen Presse hervorgeht, gab es in der Kolonie Pimenteiras seit September 1854 ein Postamt:
Diario de Pernambuco, 07.10.1854
Diese Agentur wurde wahrscheinlich 1869 mit der Schließung der Kolonie geschlossen. Sie wurde Anfang 1874 wieder eröffnet, nun unter dem Namen Colonia Isabel:
Diario de Pernambuco, 09.01.1874
Das Postamt wurde im Mai 1884 wieder geschlossen und durch das neue Postamt am Bahnhof von Jaqueira ersetzt.
Diario do Brazil/RJ, 31.05.1884
Der bisher einzige kaiserliche Poststempel mit dem Ortsnamen Colonia Izabel ist CPE-0210b (Abb. R. Koester, in Carimbologia XII) und wurde auf einer Ausgabe von 1888 gefunden. Daraus folgt, dass die alten Poststempel mit Colonia Izabel am Bahnhof Jaqueira auch nach 1884 noch verwendet wurden:
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892
Other names: S. Luiz Gonzaga, Brusque (1890)
Siehe auch S. Luiz Gonzaga (SSC-0230)
Colonia Itajahy was a settlement of the Vila de Itajahy from December 1860, approx. 100 km north-west of the provincial capital Desterro (today Florianópolis). In July 1874 it was elevated to Freguesia and in March 1881 to Villa de S. Luiz Gonzaga. It was renamed Brusque in January 1890 in memory of Francisco Carlos de Araújo Brusque (1822-1886), who was governor of Santa Catarina from 1859 to 1861. Brusque has been a town since September 1916.
F.C.A. Brusque (Photo: Andrevruas CC BY-SA 4.0)
As R. Koester writes in Carimbologia XII, there was a post office there from December 1875. So far, no imperial postmarks with the place name Colônia de Itajahy have been found. For postmarks with S. Luiz Gonzaga see SSC-0230.
Estado de Santa Catharina, 1907
Anderer Name: S. Luiz Gonzaga, Brusque (1890)
Siehe auch S. Luiz Gonzaga (SSC-0230)
Colonia Itajahy war ab Dezember 1860 eine Siedlung der Vila de Itajahy, ca. 100 km nordwestlich der Provinzhauptstadt Desterro (heute Florianópolis). Im Juli 1874 wurde sie zur Freguesia und im März 1881 zur Villa de S. Luiz Gonzaga erhoben. Diese wurde im Januar 1890 in Brusque umbenannt, in Erinnerung an Francisco Carlos de Araújo Brusque (1822-1886), der von 1859 bis 1861 Gouverneur von Santa Catarina war. Seit September 1916 ist Brusque eine Stadt.
F.C.A. Brusque (Foto: Andrevruas CC BY-SA 4.0)
Wie R. Koester in Carimbologia XII schreibt, gab es dort ein Postamt ab Dezember 1875. Bisher wurden keine kaiserlichen Poststempel mit dem Ortsnamen Colônia de Itajahy gefunden. Für Poststempel mit S. Luiz Gonzaga siehe SSC-0230.
Colonia station was opened in October 1884 by the railway company E.F. Rio Clarense (main line) and was located in the area of Vila São Carlos, 240 km north-west of the provincial capital of São Paulo. The line then changed hands three times: in 1888 to the Rio Claro Railway, in 1892 to the Cia. Paulista de Estradas de Ferro and from 1971 until its closure in 1998 it belonged to FEPASA (estacoesferroviarias.com.br). In 1908 the station was renamed Conde de Pinhal. The tracks are still there today, but the new station building built in 1930 is now an abandoned ruin.
In 1918 (Photo: Filemon Peres, on estacoesferroviarias.com.br)December 2021 (photo: Muricy Tondato, on estacoesferroviarias.com.br)
Philatelist Mário Celso Orsi Jr. writes that there was a post office at the railway station from April 1887. This is confirmed by the regional press:
A Provincia de S. Paulo, 23/04/1887
No imperial postmarks are known to date from Colonia railway station.
Google Maps
Andere Namen: Conde do Pinhal (1908)
Der Bahnhof Colonia wurde im Oktober 1884 von der Eisenbahngesellschaft E.F. Rio Clarense (Hauptstrecke) eröffnet und lag in der Nähe von Vila São Carlos, 240 km nordwestlich der Provinzhauptstadt São Paulo. Danach wechselte die Strecke dreimal den Besitzer: 1888 an die Rio Claro Railway, 1892 an die Cia. Paulista de Estradas de Ferro und von 1971 bis zur Stilllegung 1998 gehörte sie der FEPASA (estacoesferroviarias.com.br). 1908 wurde der Bahnhof in Conde de Pinhal umbenannt. Heute sind die Gleise noch vorhanden, das 1930 neu erbaute Bahnhofsgebäude ist heute eine verlassene Ruine.
1918 (Foto: Filemon Peres, auf estacoesferroviarias.com.br)Im Dezember 2021 (Foto: Muricy Tondato, auf estacoesferroviarias.com.br)
Der Philatelist Mário Celso Orsi Jr. schreibt, dass es ab April 1887 ein Postamt am Bahnhof gab. Dies wird von der regionalen Presse bestätigt:
A Provincia de S. Paulo, 23.04.1887
Vom Bahnhof Colonia sind bisher keine kaiserlichen Poststempel bekannt.