
Alternative spelling: Piaçabuçu
The Chapel of São Francisco de Borja was built around 1665 on the north bank of the São Francisco River, 140 km south-west of what would later become the provincial capital, Maceió. The settlement that subsequently developed became the parish of Vila de Penedo in July 1859. Piaçabuçu has been an independent town since May 1882. The name derives from the Tupi language and means ‘Big Palm’.
As Aldo Cardoso writes in Contribuição para a História dos Correios de Alagoas (Maceió, 1969), there has been a post office there since July 1869. The only imperial postmark to date is the double-circle PAL-0150b (collection of José A. Junges):


Outra grafia: Piaçabuçu
A capela de São Francisco de Borja foi erguida por volta de 1665 na margem norte do rio São Francisco, 140 km a sudoeste da futura capital provincial, Maceió. O povoado que surgiu em torno dela tornou-se, em julho de 1859, a Freguesia da Vila de Penedo. Desde maio de 1882, Piaçabuçu é uma vila autônoma. O nome tem origem na língua tupi e significa “Grande Palmeira”.
Conforme escreve Aldo Cardoso em Contribuição para a História dos Correios de Alagoas (Maceió, 1969), havia ali uma agência dos Correios desde julho de 1869. O único carimbo postal imperial registrado até o momento é o de duplo círculo PAL-0150b (Coleção José A. Junges):


Andere Schreibweise: Piaçabuçu
Die Kapelle São Francisco de Borja wurde um 1665 am Nordufer des São Francisco, 140 km südwestlich der späteren Provinzhauptstadt Maceió, errichtet. Die daraufhin entstandene Siedlung wurde im Juli 1859 zur Freguesia der Vila de Penedo. Seit Mai 1882 ist Piaçabuçu eine eigenständige Vila. Der Name stammt aus der Sprache der Tupi und bedeutet „Große Palme”.
Wie Aldo Cardoso in Contribuição para a História dos Correios de Alagoas (Maceió, 1969) schreibt, gab es dort ein Postamt seit Juli 1869. Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist der Doppelkreis PAL-0150b (Sammlg. José A. Junges):
