
Other names: Ibateguara (1943)
The settlement was situated near the southern bank of the Riacho Canastra, 120 kilometres north of Maceió, the capital of the province of Alagoas, and became the parish of S. Sebastião do Piquete towards the end of the 19th century, forming part of the Vila de S. José da Lage. In December 1943, it was renamed Ibateguara. Ibateguara has been an independent municipality since November 1957. The name, derived from the Tupi-Guarani language, means ‘place on the hill’.
As reported by the press in Rio, the local post office was created in July 1884:

The imperial postmark is PAL-0165a (José A. Junges collection):


Outros nomes: Ibateguara (1943)
O povoado ficava próximo à margem sul do Riacho Canastra, a 120 quilômetros ao norte de Maceió, capital do estado de Alagoas, e, no final do século XIX, tornou-se a Paróquia de São Sebastião do Piquete, que fazia parte da Vila de São José da Lage. Em dezembro de 1943, foi renomeada como Ibateguara. Desde novembro de 1957, Ibateguara é um município independente. O nome, de origem tupi-guarani, significa “lugar na elevação”.
Conforme divulgado pela imprensa do Rio, a agência dos correios local é de julho de 1884:

O carimbo postal imperial é PAL-0165a (Coleção José A. Junges):


Andere Namen: Ibateguara (1943)
Die Siedlung lag nahe dem Südufer des Riacho Canastra, 120 Kilometer nördlich der Hauptstadt der Provinz Alagoas, Maceió, und wurde gegen Ende des 19. Jahrhunderts zur Pfarrei S. Sebastião do Piquete, die zur Vila de S. José da Lage gehörte. Im Dezember 1943 wurde sie in Ibateguara umbenannt. Seit November 1957 ist Ibateguara ein eigenständiger Município. Der Name aus dem Tupi-Guarani bedeutet „Ort an der Anhöhe“.
Wie die Presse in Rio bekanntgab, gab es dort seit Juli 1884 ein Postamt:

Der kaiserliche Poststempel ist PAL-0165a (Sammlg. José A. Junges):
