Categories
Carimbologia O-P

Palmeiras, Bahia (PBA-0930)

Mappa Geral do Brasil, 1911

Other names: Villa Bella de Palmeiras

This village had been an arraial in the Vila de Lençóis area since 1864, located on the west bank of the Rio Preto and 450 km west of the provincial capital Salvador da Bahia. In May 1889, it became a distrito and was elevated to Vila Bella de Palmeiras in December 1890.

According to the Postal Bulletin (Boletim Postal), there had been a post office there since November 1889. However, it is very unlikely that there are any imperial postmarks from there. The oldest postmark to date is from 1905 (Fig. Roberto Assef Jr.):

1905 (RA)
Estado da Bahia, 1913

Outros nomes: Villa Bella de Palmeiras

Esta localidade era, desde 1864, um arraial no território da Vila de Lençóis, situava-se na margem oeste do Rio Preto e ficava a 450 km a oeste da capital do estado, Salvador da Bahia. Em maio de 1889, tornou-se distrito e, em dezembro de 1890, foi elevada a Vila Bella de Palmeiras.

Conforme consta no Boletim Postal, havia uma agência dos correios no local desde novembro de 1889. No entanto, é muito improvável que existam carimbos postais imperiais desse local. O carimbo mais antigo encontrado até agora data de 1905 (fig. Roberto Assef Jr.):

1905 (RA)
Monteiro & Oliveira: Estado da Bahia, 1927

Andere Namen: Villa Bella de Palmeiras

Diese Ortschaft war seit 1864 ein Arraial im Gebiet der Vila de Lençóis, lag am Westufer des Rio Preto und befand sich 450 km westlich der Provinzhauptstadt Salvador da Bahia. Im Mai 1889 wurde sie zum Distrito und stieg im Dezember 1890 zur Vila Bella de Palmeiras auf.

Wie aus dem Postbulletin (Boletim Postal) hervorgeht, gab es dort seit November 1889 ein Postamt. Es ist jedoch sehr unwahrscheinlich, dass es von dort kaiserliche Poststempel gibt. Der bisher älteste Stempel stammt aus dem Jahr 1905 (Abb. Roberto Assef Jr.):

1905 (RA)
Categories
Carimbologia E-G

Guriry (train station/Estação/Bahnhof), Rio de Janeiro (GRJ-0592)

Estrada de Ferro Central do Brasil, 1890

Alternative spelling: Quiriry

Guriry railway station was opened in 1875 by the E.F. Macaé e Campos railway company (Coastal Line) in the municipality of Campos, 270 km northeast of the capital Rio de Janeiro. The railway line was transferred to E.F. Leopoldina in 1887 and belonged to Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br) from 1975 until it was closed in 1996. Today, the tracks are still there, but the station building was demolished long ago. In Brazil, Guriri is the name given to a type of palm tree that grows on sandy soil.

In July 2008 (photo: Ricardo Quintero de Matos, on estacoesferroviarias.com.br)
Allagoptera arenaria (photo: Thiago MTB, CC BY-SA 3.0)

According to the postal bulletin (Boletim Postal), there had been a post office there since September 1889:

Boletim Postal No. 6, October 1889

The oldest postmark to date is GRJ-0592a (fig. agenciaspostais.com.br):

GRJ-0592a (PN) 1894-1897
Almanak Laemmert, 1892

Outra grafia: Quiriry

A estação ferroviária de Guriry foi inaugurada em 1875 pela E.F. Macaé e Campos (Linha do Litoral) no município de Campos, 270 km a nordeste da capital Rio de Janeiro. A linha ferroviária passou para a E.F. Leopoldina em 1887 e pertenceu à Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br) de 1975 até ao seu encerramento em 1996. Hoje, os trilhos ainda existem, mas o edifício da estação foi demolido há muito tempo. Guriri é o nome dado no Brasil a uma espécie de palmeira que cresce em solo arenoso.

Em julho de 2008 (Foto: Ricardo Quintero de Matos, em estacoesferroviarias.com.br)
Allagoptera arenaria (Foto: Thiago MTB, CC BY-SA 3.0)

Conforme consta no Boletim Postal, havia uma agência dos correios no local desde setembro de 1889:

Boletim Postal nº 6, outubro de 1889

O carimbo postal mais antigo até agora é o GRJ-0592a (fig. agenciaspostais.com.br):

GRJ-0592a (PN) 1894-1897
agenciaspostais.com.br

Andere Schreibweise: Quiriry

Der Bahnhof Guriry wurde 1875 von der Eisenbahngesellschaft E.F. Macaé e Campos (Küstenlinie) im Gebiet des Município de Campos, 270 km nordöstlich der Hauptstadt Rio de Janeiro, eröffnet. Die Bahnlinie ging 1887 an die E.F. Leopoldina über und gehörte von 1975 bis zur Stilllegung im Jahr 1996 zur Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Heute sind die Gleise noch vorhanden, das Bahnhofsgebäude wurde jedoch längst abgerissen. Guriri nennt man in Brasilien eine Palmensorte, die auf Sandboden wächst.

Im Juli 2008 (Foto: Ricardo Quintero de Matos, auf estacoesferroviarias.com.br)
Allagoptera arenaria (Foto: Thiago MTB, CC BY-SA 3.0)

Wie aus dem Postbulletin (Boletim Postal) hervorgeht, gab es dort ein Postamt seit September 1889:

Boletim Postal Nr. 6, Oktober 1889

Der bisher älteste Poststempel ist GRJ-0592a (Abb. agenciaspostais.com.br):

GRJ-0592a (PN) 1894-1897
Categories
Carimbologia O-P

Palmeira(s), São Paulo (PSP-0145)/Paraná (PPR-0145)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de São Paulo, 1847

The district of Palmeira (also spelled Palmeiras) existed since May 1813 and belonged to Vila de Curitiba, located 80 kilometres to the east, which was then still part of the Capitania de São Paulo. In April 1819, the chapel of N. Sra. da Conceição da Palmeira was built, and the village became a parish around 1830.

In July 1854, Paraná became a province in its own right. In May 1869, Palmeira became a vila and in November 1897 a city.

Two periods of operation for the local post office could be determined. The first began in January 1839 at the latest, as evidenced by a newspaper report:

A Phenix, 5 January 1839

According to a report by the Imperial Ministry, the agency was closed in May 1847.

Relatorio do Ministerio do Imperio, 1847

In February 1849, it was decided to re-establish the post office, as reported in the Rio press:

Correio Mercantil/RJ, 28 February 1849

The oldest postmark to date is PSP-0145a (Silvio A. Canani collection).

PSP-0145a (SAC) 1843ff

The later postmark PPR-0145b (illustration Felipe Piccinini) bears the place name in the plural and also appears in blue.

PPR-0145b (FP) 1878-1889

Towards the end of the century, PPR-0145c (illustration from the internet) also appeared:

PPR-0145c (EB) 1890ff-1913
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Desde maio de 1813 existia o distrito de Palmeira (também escrito Palmeiras), que pertencia à Vila de Curitiba, localizada 80 quilômetros a leste, e que na época ainda se encontrava na Capitania de São Paulo. Em abril de 1819 foi construída a capela N. Sra. da Conceição da Palmeira e, por volta de 1830, a localidade tornou-se freguesia.

Em julho de 1854, o Paraná tornou-se uma província independente. Em maio de 1869, Palmeira tornou-se vila e, em novembro de 1897, cidade.

Foi possível encontrar dois períodos de funcionamento para a agência dos correios local. O primeiro começou, no mais tardar, em janeiro de 1839, conforme consta em uma reportagem de jornal:

A Phenix, 5 de janeiro de 1839

De acordo com um relatório do Ministério Imperial, a agência foi fechada em maio de 1847.

Relatório do Ministério do Império, 1847

Em fevereiro de 1849, foi decidido restabelecer a agência dos correios, conforme consta de uma nota da imprensa do Rio:

Correio Mercantil/RJ, 28 de fevereiro de 1849

O carimbo postal mais antigo até o momento é o PSP-0145a (coleção Silvio A. Canani).

PSP-0145a (SAC) 1843ff

O carimbo postal posterior PPR-0145b (ilustração Felipe Piccinini) traz o nome do local no plural e também aparece em azul.

PPR-0145b (FP) 1878-1889

No final do século, surgiu também o PPR-0145c (ilustração da Internet):

PPR-0145c (EB) 1890ff-1913
Estado do Paraná, 1892

Seit Mai 1813 bestand der Distrikt Palmeira (auch Palmeiras geschrieben), der zur 80 Kilometer östlich gelegenen Vila de Curitiba gehörte und sich damals noch in der Capitania de São Paulo befand. Im April 1819 wurde die Kapelle N. Sra. da Conceição da Palmeira errichtet und die Ortschaft wurde um 1830 zur Freguesia.

Im Juli 1854 wurde Paraná eine eigene Provinz. Im Mai 1869 wurde Palmeira zur Vila und im November 1897 zur Stadt.

Es konnten zwei Betriebsperioden für das örtliche Postamt ermittelt werden. Die erste begann spätestens im Januar 1839, wie aus einem Zeitungsbericht hervorgeht:

A Phenix, 5. Januar 1839

Laut einem Bericht des Imperialministeriums wurde die Agentur im Mai 1847 geschlossen.

Relatorio do Ministerio do Imperio, 1847

Im Februar 1849 wurde beschlossen, das Postamt wieder einzurichten, wie aus einem Bericht der Presse in Rio hervorgeht:

Correio Mercantil/RJ, 28. Februar1849

Der bisher älteste Poststempel ist PSP-0145a (Sammlung Silvio A. Canani).

PSP-0145a (SAC) 1843ff

Der spätere Poststempel PPR-0145b (Abbildung Felipe Piccinini) trägt den Ortsnamen im Plural und kommt auch in Blau vor.

PPR-0145b (FP) 1878-1889

Gegen Ende des Jahrhunderts erschien auch PPR-0145c (Abb. aus dem Internet):

PPR-0145c (EB) 1890ff-1913
Categories
Carimbologia O-P

Palmeira, Rio Grande do Sul (PRS-0245)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Vilinha do Herval, Palmeira das Missões (1944)

See also Santo Antonio da Palmeira (SRS-0540)

A former district of the municipality of Cruz Alta, Santo Antonio da Palmeira was situated almost 400 km northwest of the province capital Porto Alegre. It emancipated politically in May 1874 under the name of Palmeira, which changed to the actual Palmeira das Missões in December 1944.

According to the Province President Report for 1879, the local post office started operations in August 1878:

Relatório do Presidente da Provincia/RS, 1879

The imperial postmark is PRS-0245a (Fig. Koester, in Carimbologia XXIX):

PRS-0245a (RK) 1888

For postmarks with Santo Antonio da Palmeira, see SRS-0540.

Provincia de São Pedro do Rio Grande, 1877

Outros nomes: Vilinha do Herval, Palmeira das Missões (1944)

Veja também Santo Antonio da Palmeira (SRS-0540)

Santo Antonio da Palmeira era um antigo distrito do município de Cruz Alta, situado quase 400 km a noroeste da capital provincial Porto Alegre. Emancipou-se politicamente em maio de 1874 com o nome de Palmeira, que por sua vez foi mudado para o atual Palmeira das Missões em dezembro de 1944.

Segundo o relatório do Presidente da Província para  1879, a agência postal local iniciou seus trabalhos em agosto de 1878:

Relatório do Presidente da Provincia/RS, 1879

O carimbo postal imperial é PRS-0245a (fig. Koester, em Carimbologia XXIX):

PRS-0245a (RK) 1888

Para carimbos com Santo Antonio da Palmeira, ver SRS-0540.

Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Andere Namen: Vilinha do Herval, Palmeira das Missões (1944)

Siehe auch Santo Antonio da Palmeira (SRS-0540)

Santo Antonio da Palmeira war ein ehemaliger Distrikt von Cruz Alta, der fast 400 km nordwestlich der Provinzhauptstadt Porto Alegre entfernt lag. Im Mai 1874 erhielt er seine politische Selbständigkeit als Município unter den Ortsnamen Palmeira. Dieser wechselte im Dezember 1944 zum aktuellen Palmeira das Missões.

Laut dem Bericht des Provinzpräsidenten für 1879 startete der Betrieb des örtlichen Postamts im August 1878:

Relatório do Presidente da Provincia/RS, 1879

Der kaiserliche Poststempel ist PRS-0245a (Abb. Koester, in Carimbologia XXIX):

PRS-0245a (RK) 1888

Für Poststempel mit Santo Antonio da Palmeira siehe SRS-0540.

Categories
Carimbologia O-P

Palmeira, Pernambuco (PPE-0440)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Pindoba, Palmeira de Garanhuns, Palmeirina (1943)

This locality was originally a fazenda (farm) called Pindoba on the Rochedo stream, 230 kilometres southwest of the provincial capital Recife.

In 1844, the settlement was named Palmeira and belonged to the município (municipality) of Garanhuns. In July 1909, it became part of the municipality of Canhotinho as a district. In September 1928, it became the city of Palmeira, but lost this status in June 1931 when it became a district of the municipality of Angelim. In December 1943, it was renamed Palmeirina. Palmeirina has been an independent municipality since December 1948.

As can be seen from the directory of imperial post offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885), there has been a post office there since 1878. The only postmark from the 19th century is PPE-0440b (image from the internet):

PPE-0440b (WA) 1892
Carta Corographica da Provincia de Pernambuco, 1880

Outros nomes: Pindoba, Palmeira de Garanhuns, Palmeirina (1943)

Esta localidade era originalmente uma fazenda chamada Pindoba, situada às margens do riacho Rochedo, 230 quilômetros a sudoeste da posterior capital provincial Recife.

Em 1844, o povoado recebeu o nome de Palmeira e passou a pertencer ao município de Garanhuns. Em julho de 1909, tornou-se distrito do município de Canhotinho. Em setembro de 1928, tornou-se o município de Palmeira, mas perdeu esse status em junho de 1931, quando passou a ser distrito do município de Angelim. Em dezembro de 1943, foi renomeada Palmeirina. Desde dezembro de 1948, Palmeirina é um município independente.

Conforme consta na Tabella das Agências do Correio do Império (Rio de Janeiro, 1885), havia uma agência dos correios no local desde 1878. O único carimbo postal do século XIX encontrado até o momento é o PPE-0440b (figura da internet):

PPE-0440b (WA) 1892
Arthur D. Ribeiro: Estado de Pernambuco, 1924

Andere Namen: Pindoba, Palmeira de Garanhuns, Palmeirina (1943)

Diese Ortschaft war ursprünglich eine Fazenda Pindoba am Rochedo-Bach, 230 Kilometer südwestlich der Provinzhauptstadt Recife.

1844 wurde die Siedlung Palmeira genannt und gehörte zum Município de Garanhuns. Im Juli 1909 wurde sie als Distrito Teil des Município de Canhotinho. Im September 1928 wurde sie zur Stadt Palmeira, verlor diesen Status jedoch im Juni 1931, als sie ein Distrikt des Município de Angelim wurde. Im Dezember 1943 wurde sie in Palmeirina umbenannt. Seit Dezember 1948 ist Palmeirina ein eigenständiger Município.

Wie aus dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) hervorgeht, gab es dort ein Postamt seit 1878. Der bisher einzige Poststempel im 19. Jahrhundert ist PPE-0440b (Abb. aus dem Internet):

PPE-0440b (WA) 1892
Categories
Carimbologia O-P

Palmeira, Alagoas (PAL-0129)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) das Provincias de Pernambuco, Alagoas e Sergipe, 1848

Other names: Palmeira dos Indios

The Freguesia de Nossa Senhora do Amparo de Palmeira dos Índios existed since 1798 and was located 130 kilometres west of the later provincial capital Maceió. In April 1835, it was elevated to the status of a vila, but lost this status in May 1846 when it was downgraded to the freguesia of Vila de Anadia. In June 1853, it was once again elevated to the status of vila and has been a city since August 1889.

Aldo Cardoso writes in ‘Contribuição para a História dos Correios de Alagoas’ (Maceió, 1969) that there had been a post office there since at least July 1838. This was closed in October 1847, as reported by the press in Rio de Janeiro:

Gazeta Official/RJ, 13 October 1847

As can be seen from the directory of imperial post offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885), the agency was reopened in 1848, only to be closed again in April 1854 (according to Cardoso, op. cit.). The post office was re-established for the third time in November 1858, as reported by the press in Rio de Janeiro:

Jornal do Commercio/RJ, 2 December 1858

The oldest postmark to date is PAL-0129b (illustration by Aldo Cardoso). The illustration on the right is taken from R. Koester’s Carimbologia XXIX and was assigned by him to the province of Paraná (PPR-0145). However, it could also be identical to Cardoso’s templates.

PAL-0129b (AC-RK) 1866ff-1889

At the beginning of the republic, PAL-0129c also appeared (illustration from the internet):

PAL-0129c (EB) 1893
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Outros nomes: Palmeira dos Índios

A Freguesia de Nossa Senhora do Amparo de Palmeira dos Índios existia desde 1798 e ficava a 130 quilômetros a oeste da posterior capital provincial Maceió. Em abril de 1835, foi elevada à categoria de vila, mas perdeu esse status em maio de 1846, quando foi rebaixada à freguesia da Vila de Anadia. Em junho de 1853, voltou a ser vila e, desde agosto de 1889, é cidade.

Aldo Cardoso escreve em “Contribuição para a História dos Correios de Alagoas” (Maceió, 1969) que havia uma agência dos correios no local pelo menos desde julho de 1838. Esta foi fechada em outubro de 1847, conforme noticiou a imprensa do Rio de Janeiro:

Gazeta Oficial/RJ, 13/10/1847

Conforme consta na Tabella das Agencias do Correio do Império (Rio de Janeiro, 1885), a agência foi reaberta em 1848, para ser fechada novamente em abril de 1854 (segundo Cardoso, op. cit.). A terceira criação da agência postal ocorreu em novembro de 1858, conforme noticiou a imprensa do Rio de Janeiro:

Jornal do Commercio/RJ, 02.12.1858

O carimbo postal mais antigo até o momento é o PAL-0129b (ilustração de Aldo Cardoso). A ilustração à direita é da Carimbologia XXIX, de R. Koester, e foi por ele atribuída à província do Paraná (PPR-0145). No entanto, ela também poderia ser idêntica aos modelos de Cardoso.

PAL-0129b (AC-RK) 1866ff-1889

No início da República, também apareceu o PAL-0129c (figura da Internet):

PAL-0129c (EB) 1893
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Andere Namen: Palmeira dos Indios

Die Freguesia de Nossa Senhora do Amparo de Palmeira dos Índios bestand seit 1798 und lag 130 Kilometer westlich der späteren Provinzhauptstadt Maceió. Im April 1835 wurde sie zur Vila erhoben, verlor diesen Status jedoch im Mai 1846, als sie zur Freguesia der Vila de Anadia herabgestuft wurde. Im Juni 1853 wurde sie erneut zur Vila und ist seit August 1889 eine Stadt.

Aldo Cardoso schreibt in „Contribuição para a História dos Correios de Alagoas” (Maceió, 1969), dass es dort zumindest seit Juli 1838 ein Postamt gab. Dieses wurde im Oktober 1847 geschlossen, wie die Presse aus Rio de Janeiro meldete:

Gazeta Official/RJ, 13.10.1847

Wie aus dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) hervorgeht, wurde die Agentur 1848 wiedereröffnet, um im April 1854 (laut Cardoso, op. cit.) erneut geschlossen zu werden. Die dritte Entstehung des Postamts fand im November 1858 statt, wie die Presse aus Rio de Janeiro berichtete:

Jornal do Commercio/RJ, 02.12.1858

Der bisher älteste Poststempel ist PAL-0129b (Abbildung von Aldo Cardoso). Die Abbildung rechts stammt aus R. Koesters Carimbologia XXIX und wurde von ihm der Provinz Paraná (PPR-0145) zugeordnet. Er könnte allerdings auch identisch mit Cardosos Vorlagen sein.

PAL-0129b (AC-RK) 1866ff-1889

Am Anfang der Republik erschien auch PAL-0129c (Abb. aus dem Internet):

PAL-0129c (EB) 1893
Categories
Carimbologia O-P

Palmas, Paraná (PPR-0140)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Campos dos Biturunas, Campos de Palmas

The Freguesia de Senhor Bom Jesus do Campo de Palmas existed since February 1855 and belonged to the Vila de Guarapuava. It was located on the west bank of the Rio das Caldeiras, 370 km southwest of the provincial capital Curitiba. In April 1877, it became a vila and in December 1896 a city. Between September 1943 and September 1946, it was located in the Federal Territory of Iguaçú.

According to Nova Monteiro, there had been a post office there since December 1864. This is evident from his work Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; reprinted by SPP 1994–1999). This is confirmed by the regional press:

Dezenove de Dezembro, 31 December 1864

In the beginning, stamps were still cancelled by hand, as the following example from the K. Wittig collection shows:

1866 ff. (KW)

Later, the postmark PPR-0140a appeared (illustration in Koester in Carimbologia XXIX), which is also available in blue and red.

PPR-0140a (RK), 1878–1905

James Dingler and Klerman W. Lopes also recorded the silent postmark with the number 465 in ‘Mute Cancellations of the Brazil Empire’ (Carimbos Mudos do Brasil Império, Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000).

BPA 465
Estado do Paraná, 1896

Outros nomes: Campos dos Biturunas, Campos de Palmas

A Freguesia de Senhor Bom Jesus do Campo de Palmas existia desde fevereiro de 1855 e pertencia à Vila de Guarapuava. Situava-se na margem oeste do Rio das Caldeiras, 370 km a sudoeste da capital provincial, Curitiba. Em abril de 1877, tornou-se vila e, em dezembro de 1896, cidade. Entre setembro de 1943 e setembro de 1946, ela pertenceu ao Território Federal do Iguaçú.

Segundo Nova Monteiro, havia uma agência dos correios no local desde dezembro de 1864. Isso consta em sua obra Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; reimpressão SPP 1994–1999). Isso é confirmado pela imprensa regional:

Dezenove de Dezembro, 31.12.1864

No início, os selos ainda eram carimbados à mão, como mostra o seguinte exemplo da coleção K. Wittig:

1866 ff. (KW)

Mais tarde, surgiu o carimbo postal PPR-0140a (ilustração em Koester em Carimbologia XXIX), que também existe em azul e vermelho.

PPR-0140a (RK), 1878–1905

James Dingler e Klerman W. Lopes também registraram o carimbo postal mudo com o número 465 em “Mute Cancellations of the Brazil Empire” (Carimbos Mudos do Brasil Império, Clube Filatélico do Brasil, Rio de Janeiro, 2000).

BPA 465
Estado do Paraná, 1922

Andere Namen: Campos dos Biturunas, Campos de Palmas

Die Freguesia de Senhor Bom Jesus do Campo de Palmas bestand seit Februar 1855 und gehörte zur Vila de Guarapuava. Sie lag am Westufer des Rio das Caldeiras, 370 km südwestlich der Provinzhauptstadt Curitiba. Im April 1877 wurde sie zur Vila und im Dezember 1896 zur Stadt. Zwischen September 1943 und September 1946 lag sie im Território Federal do Iguaçú.

Laut Nova Monteiro gab es dort seit Dezember 1864 ein Postamt. Dies geht aus seinem Werk Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; Nachdruck SPP 1994–1999) hervor. Dies wird durch die regionale Presse bestätigt:

Dezenove de Dezembro, 31.12.1864

Zu Beginn wurden die Briefmarken noch per Hand entwertet, wie das folgende Beispiel aus der Sammlung K. Wittig zeigt:

1866 ff. (KW)

Später erschien der Poststempel PPR-0140a (Abbildung bei Koester in Carimbologia XXIX), den es auch in Blau und Rot gibt.

PPR-0140a (RK), 1878–1905

James Dingler und Klerman W. Lopes haben auch den stummen Poststempel mit der Nr. 465 in „Mute Cancellations of the Brazil Empire” (Carimbos Mudos do Brasil Império, Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) erfasst.

BPA 465
Categories
Carimbologia O-P

Palmares, Pernambuco (PPE-1780)

Carta Corographica da Provincia de Pernambuco, 1880

Other names: Montes

This settlement was originally called Montes and was located on the north bank of the Una River, 120 kilometres southwest of the provincial capital Recife. It was named after a large landowner. In May 1868, it became Freguesia da N. Sra. da Conceição dos Montes and belonged to Vila de Água Preta, although the name Palmares was already in common use at that time. In May 1873, Palmares became a vila and in June 1879 a city.

According to the postal report (Relatorio Postal) for the year 1886, there had been a post office there since 1866. The only imperial postmark to date is the French type PPE-1780b (Fig. Jorge L. Pedreira):

PPE-1780b (JLP) 1885-1892
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Outros nomes: Montes

Esta povoação chamava-se originalmente Montes e ficava na margem norte do rio Una, 120 quilômetros a sudoeste da capital do estado, Recife. Recebeu o nome de um grande proprietário de terras. Em maio de 1868, tornou-se Freguesia da N. Sra. da Conceição dos Montes e pertencia à Vila de Água Preta, embora nessa época o nome Palmares já fosse comum. Em maio de 1873, Palmares tornou-se vila e, em junho de 1879, cidade.

Conforme consta no Relatório Postal de 1886, havia uma agência dos correios no local desde 1866. O único carimbo postal imperial encontrado até o momento é o tipo francês PPE-1780b (fig. Jorge L. Pedreira):

PPE-1780b (JLP) 1885-1892
Arthur D. Ribeiro: Estado de Pernambuco, 1924

Andere Namen:  Montes

Diese Siedlung hieß ursprünglich Montes und lag am Nordufer des Una, 120 Kilometer südwestlich der Provinzhauptstadt Recife. Sie war nach einem Großgrundbesitzer benannt. Im Mai 1868 wurde sie zur Freguesia da N. Sra. da Conceição dos Montes und gehörte zur Vila de Água Preta, obwohl zu dieser Zeit bereits der Name Palmares geläufig war. Im Mai 1873 wurde Palmares zur Vila und im Juni 1879 zur Stadt.

Wie aus dem Postbericht (Relatorio Postal) für das Jahr 1886 hervorgeht, gab es dort seit 1866 ein Postamt. Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist der französische Typ PPE-1780b (Abb. Jorge L. Pedreira):

PPE-1780b (JLP) 1885-1892
Categories
Carimbologia O-P

Palmares, Município Neutro (PMN-0150)

Mappa do Municipio Neutro, 1880

This village was located in the Freguesia de Campo Grande on the south bank of the Guandu-Mirim, 60 kilometres west of the Brazilian capital Rio de Janeiro. It was known for agriculture and small craft businesses, but has now disappeared from the map. Only the Jesuit Bridge (Ponte dos Jesuítas) from 1752 has been preserved.

Photo: Geraldo Paixão, on Google Maps, November 2022

As R. Koester writes in Carimbologia XXIX, the local post office was created in April 1884. According to Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br), it was closed in June 1918. The imperial postmark is PMN-0150a (fig. Koester, op. cit.):

PMN-0150a (RK) 1885
Mappa do Districto Federal, 1920 (em agenciaspostais.com.br)

Esta localidade ficava na Freguesia de Campo Grande, na margem sul do Guandu-Mirim, 60 quilômetros a oeste da capital brasileira, Rio de Janeiro. Era conhecida pela agricultura e pequenas oficinas de artesanato, mas hoje desapareceu do mapa. Apenas a Ponte dos Jesuítas, de 1752, foi preservada.

Foto: Geraldo Paixão, no Google Maps, novembro de 2022

Como escreve R. Koester em Carimbologia XXIX, em abril de 1884 foi decidida a criação de uma agência postal local. De acordo com Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br), esta foi fechada em junho de 1918. O carimbo postal imperial é PMN-0150a (fig. Koester, op.cit.):

PMN-0150a (RK) 1885

Diese Ortschaft lag in der Freguesia de Campo Grande am Südufer des Guandu-Mirim, 60 Kilometer westlich der brasilianischen Hauptstadt Rio de Janeiro. Sie wurde durch Landwirtschaft und kleine Handwerksbetriebe bekannt, ist heute jedoch von der Karte verschwunden. Lediglich die Jesuitenbrücke (Ponte dos Jesuítas) aus dem Jahr 1752 ist erhalten geblieben.

Foto: Geraldo Paixão, auf Google Maps, November 2022

Wie R. Koester in Carimbologia XXIX schreibt, wurde im April 1884 die Einrichtung eines örtlichen Postamts beschlossen. Dieses wurde laut Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br) im Juni 1918 geschlossen. Der kaiserliche Poststempel ist PMN-0150a (Abb. Koester, op.cit.):

PMN-0150a (RK) 1885
Categories
Carimbologia Q-R

Quatipuru, Pará (QPA-0212)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

From October 1868, this settlement was known as Freguesia de Nossa Senhora de Nazareth de Quatipuru and belonged to Vila de Bragança. It was located on the north bank of the Tracauteua River, 215 km northeast of the provincial capital Belém do Pará. In July 1879, it became a Vila, but lost this status in April 1900 when it was downgraded to the Distrito of Bragança. In October 1902, it was once again promoted to a vila. Quatipuru then changed district jurisdiction several times: in September 1908, it belonged to the município de Mirasselvas, in November 1919 to Capanema, in December 1930 to Siqueira Campos, in March 1938 once again to Capanema and in December 1961 to Primavera. Since October 1994, Quatipuru has once again been an independent municipality.

According to the regional press, there should have been a post office there since June 1880:

O Liberal do Pará, 4 June 1880

There is no evidence that the agency actually began operations, although postal traffic to the area still existed in October 1888.

Diario de Belem, 6 October 1888

No imperial postmark from Quatipuru has been seen to date.

Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

A partir de outubro de 1868, essa localidade passou a ser a Freguesia de Nossa Senhora de Nazareth de Quatipuru e pertencia à Vila de Bragança. Situava-se na margem norte do rio Tracauteua, 215 km a nordeste da capital do estado, Belém do Pará. Em julho de 1879, tornou-se vila, mas perdeu esse status em abril de 1900, quando foi rebaixada a distrito de Bragança. Em outubro de 1902, voltou a ser elevada à categoria de vila. Depois disso, Quatipuru mudou várias vezes de jurisdição distrital: em setembro de 1908, pertencia ao município de Mirasselvas; em novembro de 1919, a Capanema; em dezembro de 1930, a Siqueira Campos; em março de 1938, novamente a Capanema; e, em dezembro de 1961, a Primavera. Desde outubro de 1994, Quatipuru é novamente um município independente.

Segundo a imprensa regional, deveria haver uma agência dos correios no local desde junho de 1880:

O Liberal do Pará, 04.06.1880

Não há registros de que a agência tenha realmente entrado em operação, embora em outubro de 1888 ainda houvesse correspondência postal para o local.

Até o momento, nenhum carimbo postal imperial de Quatipuru foi encontrado.

Google Maps

Diese Ortschaft war ab Oktober 1868 die Freguesia de Nossa Senhora de Nazareth de Quatipuru und gehörte zur Vila de Bragança. Sie lag am Nordufer des Tracauteua, 215 km nordöstlich der Provinzhauptstadt Belém do Pará. Im Juli 1879 wurde sie zur Vila, verlor diesen Status jedoch im April 1900, als sie zum Distrito von Bragança herabgestuft wurde. Im Oktober 1902 erfolgte erneut der Aufstieg zur Vila. Danach wechselte Quatipuru mehrmals die Zuständigkeit als Distrito: Im September 1908 gehörte sie zum Município de Mirasselvas, im November 1919 zu Capanema, im Dezember 1930 zu Siqueira Campos, im März 1938 erneut zu Capanema und im Dezember 1961 zu Primavera. Seit Oktober 1994 ist Quatipuru wieder ein eigenständiger Município.

Wie aus der regionalen Presse hervorgeht, sollte es dort seit Juni 1880 ein Postamt geben:

O Liberal do Pará, 04.06.1880

Ob die Agentur ihren Betrieb tatsächlich aufnahm, ist nicht belegt, wenngleich im Oktober 1888 noch Postverkehr dorthin bestand.

Diario de Belem, 06.10.1888

Bisher wurde kein kaiserlicher Poststempel aus Quatipuru gesehen.