Categories
Carimbologia A-B

Brejo Secco, Ceará (BCE-0060)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Another name: Araripe (1889)

The parish of Sto. Antonio do Brejo Secco (St. Anthony on the Dry Marsh) was founded in November 1870 in the Município of Assaré, 520 km south of the provincial capital Fortaleza. The village rose to the status of vila in August 1875 and 14 years later it was given the name Araripe. The beautiful word of the Tupi language means place where the sun rises.

Two dates of origin for the local post office have been found. First in January 1870, as R. Koester writes in Carimbologia VI. Then in 1879, as listed in the Directory of Imperial Post Offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885). The earlier date could be a typographical error, because still at the beginning of 1874, the lack of a postal agency was lamented in the regional press:

A Constituição, 01.03.1874

The first postmark is BCE-0060a and was already shown in R. Koester’s Carimbologia VI.

BCE-0060a (RK)
Sociedade Geologica e Mineralogica, 1910

Anderer Name: Araripe (1889)

Die Pfarrei von Sto. Antonio do Brejo Secco (Hl. Antonius am Trockenen Sumpf) wurde im November 1870 gegründet und lag im Município von Assaré, 520 km südlich der Provinzhauptstadt Fortaleza entfernt. Die Ortschaft stieg im August 1875 zur Vila auf und 14 Jahre später erhielt sie den Namen Araripe. Das schöne Wort der Tupi-Sprache bedeutet Ort, wo die Sonne aufsteigt.

Zwei Entstehungszeitpunkte fürs örtliche Postamt wurden gefunden. Erstmals im Januar 1870, wie R. Koester in Carimbologia VI schreibt. Dann 1879, wie im Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) aufgelistet. Das frühere Datum könnte ein Druckfehler sein, denn noch am Anfang 1874 beklagte man das Fehlen einer Postagentur in der Presse:

A Constituição, 01.03.1874

Der erste Poststempel ist BCE-0060a und wurde bereits in R. Koesters Carimbologia VI gezeigt:

BCE-0060a (RK)
Categories
Carimbologia Q-R

Brejo, Rio de Janeiro (BRJ-0210)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Sto. Antonio de Jacutinga, Belford Roxo (1938)

The history of this village begins around 1800, with the creation of the Fazenda do Brejo in the Freguesia of Maxambomba on the north bank of the Sarapuí River, 30 km northwest of the capital Rio de Janeiro. The settlement grew rapidly and in January 1833 became the freguesia of Sto. Antonio da Jacutinga, which belonged to the Município of Iguaçu.

Fifty years later, a station of the E.F. Rio d’Ouro railway company (Branch Line) was inaugurated there. In 1927, the railway line became the property of the E.F. Central do Brasil. In December 1938, the Freguesia do Brejo became a district called Belford Roxo, which now belonged to the Município of Nova Iguaçu, and has been an independent Município since April 1990. De name pays tribute to the engineer Raymundo Teixeira Belfort Roxo (1838-1896, spelled with a t), who was responsible for the water supply in Rio de Janeiro at the end of the century.

The railway line changed hands again in 1975 to Rede Ferroviária Federal S.A. and has belonged to the Supervias consortium since 1997.

Brejo station, ca. 1920 (Photo: Wanderley Duck, in estacoesferroviarias.com.br)
Belford Roxo station, 2003 (Photo: Carlos Latuff, in estacoesferroviarias.com.br)

As reported by the Rio press, there had been a post office on site since November 1872:

Jornal do Commercio, 22.11.1872

The first postmark is BRJ-0210a, used until at least 1877 and already known through R. Koester (Carimbologia VI):

BRJ-0210a (RK) 1872-1877ff.

Its successor BRJ-0210b was also shown to us by Koester (op. cit.). This postmark could be from a post office at the railway station, but the corresponding confirmation is still missing.

BRJ-0210b (RK) 1891-1894

The third postmark BRJ-0210c can also be seen at Koester:

BRJ-0210c (RK)
Almanak Laemmert, 1892

Andere Namen: Sto. Antonio de Jacutinga, Belford Roxo (1938)

Die Geschichte dieser Ortschaft fängt um 1800 an, mit der Entstehung der Fazenda do Brejo in der Freguesia von Maxambomba am Nordufer des Flusses Sarapuí, 30 km nordwestlich der Hauptstadt Rio de Janeiro. Die Siedlung wuchs schnell und wurde im Januar 1833 die Freguesia von Sto. Antonio da Jacutinga, die dem Município von Iguaçu zugeordnet war.

Fünfzig Jahre später wurde dort ein Bahnhof der E.F. Rio d’Ouro Bahngesellschaft (Nebenlinie) eingeweiht. 1927 ging die Bahnlinie in Besitz der E.F. Central do Brasil. Im Dezember 1938 wurde aus der Freguesia do Brejo ein Distrikt namens Belford Roxo, der nun dem Município von Nova Iguaçu gehörte und seit April 1990 ein eigenständiger Município ist. Der Name zollt Tribut an den Ingenieur Raymundo Teixeira Belfort Roxo (1838-1896, mit t geschrieben), der am Ende des Jahrhunderts für die Wasserversorgung in Rio de Janeiro zuständig war.

Die Bahnlinie wechselte abermals 1975 zur Rede Ferroviária Federal S.A. und gehört seit 1997 dem Konsortium Supervias an.

Bahnhof Brejo, ca. 1920 (Foto: Wanderley Duck, in estacoesferroviarias.com.br)
Bahnhof Belford Roxo, 2003 (Foto: Carlos Latuff, in estacoesferroviarias.com.br)

Wie die Presse aus Rio berichtete, gab es vor Ort ein Postamt seit November 1872:

Jornal do Commercio, 22.11.1872

Der erste Poststempel ist BRJ-0210a, der bis mindestens 1877 verwendet wurde und bereits durch R. Koester (Carimbologia VI) bekannt ist:

BRJ-0210a (RK) 1872-1877ff

Seinen Nachfolger BRJ-0210b zeigte uns auch Koester (op.cit.). Dieser Poststempel könnte aus einem Postamt am Bahnhof sein, allerdings fehlt die entsprechende Bestätigung.

BRJ-0210b (RK) 1891-1894

Auch der dritte Poststempel BRJ-0210c ist bei Koester zu sehen:

BRJ-0210c (RK)
Categories
Carimbologia A-B

Brejo, Maranhão (BMA-0055)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

The history of this village, which is old by Brazilian standards, began around 1730, when the settlement of N. Sra. da Conceição do Brejo dos Anapurus was established close to the west bank of the Parnaíba River, about 320 km southeast of the later provincial capital of São Luís do Maranhão. Around 1799, it rose to become a freguesia belonging to the Vila of Caxias. In January 1820, Brejo became a vila and in July 1870, a town.

The creation of a local post office was reported three times, the last two dates being close to each other and thus could be related. First in April 1832, as Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999). Then on 2 October 1840, as can be read both in R. Koester (Carimbologia VI) and in the postal report (Relatorio Postal) in 1887. And finally on 27 October 1840, as can be seen in the postal report of 1886.

Brejo post office, ca. 1975 (IBGE)

The oldest postmark so far is BMA-0055a, which was used from about 1850 until at least 1882 and was already recorded by Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) under no. 1245:

BMA-0055a (P.A. 1245)

It was followed by BMA-0055b (fig. from the internet): a double circle with the inscription BREJO above and (2) below, plus internal dates from the period 1880-1890.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia do Maranhão, 1850

Die Geschichte dieser für brasilianische Verhältnisse alten Ortschaft fing ca. 1730 an, als die Siedlung von N. Sra. da Conceição do Brejo dos Anapurus nah am Westufer des Flusses Parnaíba entstanden ist, ca. 320 km südöstlich der späteren Provinzhauptstadt São Luís do Maranhão gelegen. Um 1799 stieg sie zu einer Freguesia auf, die der Vila von Caxias gehörte. Im Januar 1820 wurde Brejo zur Vila und im Juli 1870 zur Stadt ernannt.

Dreimal wurde die Entstehung eines örtlichen Postamts registriert, wobei die beiden letzten Termine nah aneinander liegen und dadurch zusammenhängen könnten. Erstmals im April 1832, wie Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) schreibt. Danach am 2. Oktober 1840, wie man sowohl bei R. Koester (Carimbologia VI) als auch im Postbericht (Relatorio Postal) im Jahr 1887 lesen kann. Und schließlich am 27. Oktober 1840, wie aus dem Postbericht des Jahres 1886 hervorgeht.

Postamt Brejo, ca. 1975 (IBGE)

Der bisher älteste Poststempel ist BMA-0055a, der von ca.1850 bis mindestens 1882 verwendet wurde und bereits von Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) mit Nr. 1245 erfasst:

BMA-0055a (P.A. 1245) 1850ff-1882ff

Ihm folgte BMA-0055b (Abb. aus dem Internet): ein Doppelkreis mit der Inschrift BREJO oben und (2) unten, dazu innere Daten aus dem Zeitraum 1880-1890.

Categories
Carimbologia A-B

Brejo Grande, Bahia (BBA-0160)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Another name: Ituaçu (1897)

The history of this village begins in the early 19th century with the foundation of the agricultural colony Vila Agrícola de N. Sra. do Alívio do Brejo Grande, located on the west bank of the river dos Ourives (today: Rio Mato Grosso), 500 km west of the provincial capital Salvador da Bahia. In April 1862, it became a freguesia belonging to the vila of Sta. Isabel do Paraguaçu, and in April 1867 it was promoted to vila. Since August 1897, the town has been called Ituaçu. The Tupi word means Great Swamp (Brejo Grande).

The Post Office, ca. 1970 (IBGE)

As Reinhold Koester writes in Carimbologia VI, there was a post office there since January 1873. This is confirmed by the report of the provincial president:

Relatorio do Presidente da Provincia/BA, 1873

The only postmark from the imperial period so far is BBA-0160a, already presented by Koester (op. cit.):

BBA-0160a (RK) 1883ff-1894ff
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Anderer Name: Ituaçu (1897)

Die Geschichte dieser Ortschaft fängt im frühen 19. Jahrhundert mit der Gründung der Landwirtschaftskolonie Vila Agrícola de N. Sra. do Alívio do Brejo Grande an, die am Westufer des Flusses dos Ourives  (heute: Rio Mato Grosso) lag, 500 km westlich der Provinzhauptstadt Salvador da Bahia entfernt. Im April 1862 wurde daraus eine Freguesia, die der vila von Sta. Isabel do Paraguaçu gehörte, und im April 1867 erfolgte der Aufstieg zur Vila. Seit August 1897 heißt das Städtchen Ituaçu. Das Tupi-Wort bedeutet Großer Sumpf (Brejo Grande).

Das Postamt, ca. 1970 (IBGE)

Wie Reinhold Koester in Carimbologia VI schreibt, gab es dort ein Postamt seit Januar 1873. Dies wird durch den Bericht des Provinzpräsidenten bestätigt:

Relatorio do Presidente da Provincia/BA, 1873

Der bisher einzige Poststempel aus der Kaiserzeit ist BBA-0160a, der bereits durch Koester (op. cit.) vorgestellt wurde:

BBA-0160a (RK) 1883ff-1894ff
Categories
Carimbologia A-B

Brejo dos Santos, Ceará (BCE-0055)

Estado do Ceará, 1923

The freguesia named Coração de Jesus do Brejo dos Santos was founded in July 1876 and located on the west bank of the Jenipapeiro River in the Município of Porteiras, 500 km south of the provincial capital Fortaleza. This makes it easy to confuse it with the current Brejo dos Santos in the state of Paraíba, which is only 250 km away. Brejo dos Santos, from Ceará, became a vila in August 1890 and a town in December 1938, and has been called Brejo Santo ever since.

The local post office was created in April 1885, as reported in the capital’s press:

Brazil/RJ, 11.04.1885

The oldest postmark so far, BCE-0055a , was already shown in Carimbologia VI, by R. Koester, without further details:

BCE-0055a (RK)
Google Maps

Anderer Name: Brejo Santo (1938)

Die Freguesia von Coração de Jesus do Brejo dos Santos wurde im Juli 1876 gegründet und lag am Westufer des Flusses Jenipapeiro im Município von Porteiras, 500 km südlich der Provinzhauptstadt Fortaleza entfernt. Dadurch kann man sie leicht mit dem aktuellen Brejo dos Santos im Bundesstaat Paraíba verwechseln, der lediglich 250 km weit entfernt liegt. Der Brejo dos Santos aus Ceará wurde im August 1890 zu einer Vila und im Dezember 1938 zu einer Stadt, die seitdem Brejo Santo heißt.

Das örtliche Postamt wurde im April 1885 ins Leben gerufen, wie die Hauptstadtpresse berichtete:

Brazil/RJ, 11.04.1885

Der bisher älteste Poststempel BCE-0055a (RK) wurde bereits in Carimbologia VI, von R. Koester ohne weitere Einzelheiten gezeigt:

BCE-0055a (RK)
Categories
Carimbologia A-B

Brejo do Cruz, Paraíba (BPB-0065)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) das Provincias do Rio Grande do Norte e Parahiba, 1848

Another name: Taquarituba

The former settlement of Taquarituba was situated on the Piranhas River, 370 km west of the later provincial capital of Paraíba do Norte (today: João Pessoa) and was provided with a chapel in honour of N. Sra. dos Milagres in 1752. The place became a freguesia of the Vila of Catolé do Rocha in October 1874 and 7 years later an independent Vila called Brejo DO Cruz. So, the place name does not refer to the Christian Cross (a Cruz), but to a certain Manuel da Cruz, who had the chapel built in 1752.

There has been an imperial post office there since August 1883, as can be read in the postal report (Relatorio dos Correios) from 1886. So far, no 19th century postmark has been seen from Brejo do Cruz.

Sociedade Geologica e Mineralogica, 1910

Anderer Name: Taquarituba

Die frühere Siedlung von Taquarituba lag am Fluss Piranhas, 370 km westlich der späteren Provinzhauptstadt Paraíba do Norte (heute: João Pessoa) und wurde 1752 mit einer Kapelle zu Ehren von N. Sra. dos Milagres versehen. Der Ort wurde im Oktober 1874 zu einer Freguesia der Vila von Catolé do Rocha und 7 Jahre später zur eigenständigen Vila mit Namen Brejo DO Cruz. Also bezieht sich der Ortsname nicht zum christlichen Kreuz (a Cruz), sondern zu einem gewissen Manuel da Cruz, der 1752 die Kapelle errichten ließ.

Ein kaiserliches Postamt gab es dort seit August 1883, wie im Postbericht (Relatorio dos Correios) aus dem Jahr 1886 zu lesen ist. Bisher wurde kein Poststempel aus dem 19. Jahrhundert aus Brejo do Cruz gesehen.

Categories
Carimbologia A-B

Brejo Alegre, Minas Gerais (BMG-0395)

Estado de Minas Geraes, 1910

Text update of June 15, 2023

See also Araguary (AMG-0105)

This village was the Freguesia of Brejo Alegre (Happy Swamp) from April 1864, belonging to the Município of Bagagem, located 650 km west of the provincial capital Ouro Preto. In October 1882 it became a vila and in August 1888 a town, named Araguary, after the great river that flows a few kilometres to the south, which was called earlier Rio das Velhas.

As Paula Sobrinho writes in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997), there was a post office in Brejo Alegre since September 1883. The only 19th century postmark so far is BMG-0395a (Coll. Luis C. Fritzen). This specimen bears a date from 1894, when the town had long since been called Araguary:

BMG-0395a (LCF) 1894

R. Koester shows a handwritten cancellation under the place name Brejo Alegre in Carimbologia II:

1884 (RK)

For postmarks with Araguary see AMG-0105.

Mappa Geral do Brasil, 1911

Textaktualisierung vom 15. Juni 2023

Siehe auch Araguary (AMG-0105)

Diese Ortschaft war ab April 1864 die Freguesia von Brejo Alegre (Fröhlicher Sumpf), die dem Município von Bagagem angehörte und 650 km westlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto entfernt lag. Im Oktober 1882 wurde daraus eine Vila und im August 1888 eine Stadt, die dem Namen Araguary trug, in Anlehnung am großen Fluss, der ein Paar km südlich fließt und früher auch Rio das Velhas hieß.

Wie Paula Sobrinho in História Postal de Minas Gerais (Belo Horizonte, 1997) schreibt, gab es in Brejo Alegre ein Postamt seit September 1883. Der bisher einzige Poststempel im 19. Jahrhundert ist BMG-0395a (Samml. Luis C. Fritzen). Dieses Exemplar trägt ein Datum aus 1894, als der Ort schon längst Araguary hieß:

BMG-0395a (LCF) 1894

R. Koester zeigt eine handschriftliche Entwertung unter dem Ortsnamen Brejo Alegre in Carimbologia II:

1884 (RK)

Für Poststempel mit Araguary siehe AMG-0105.

Categories
Carimbologia A-B

Brejo, Pernambuco (BPE-0130)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) das Provincias de Pernambuco, Alagoas e Sergipe, 1848

Other names: Brejo da Madre de Deus, Tabocas

The former settlement of Tabocas was located 200 km west of the later provincial capital of Recife and became the parish of S. José do Brejo da Madre de Deus (St. Joseph at the Marsh of the Mother of God), belonging to the Vila of Flores, in August 1799. It was promoted to vila in May 1833 and to town in February 1879. The parish had its name shortened to Madre de Deus in December 1938, but 10 years later the name Brejo returned. 

The local post office came into being at least twice. First in September 1854, as Nova Monteiro wrote in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999), and confirmed by the regional press:

Diario de Pernambuco, 07.10.1854

The second date in January 1865 can only be found in Nova Monteiro (op. cit.) and was not confirmed yet. The only imperial postmark so far is the French type BPE-0130b, which was already seen in R. Koester’s Carimbologia VI:

BPE-0130b (RK) 1885-1890
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Andere Namen: Brejo da Madre de Deus, Tabocas

Die frühere Siedlung von Tabocas lag 200 km westlich der späteren Provinzhauptstadt Recife entfernt und wurde im August 1799 zur Pfarrei von S. José do Brejo da Madre de Deus (St. Joseph am Sumpf der Mutter Gottes), die der Vila von Flores gehörte. Im Mai 1833 erfolgte der Aufstieg zur Vila und im Februar 1879 zur Stadt. Die Gemeinde hat ihren Namen im Dezember 1938 zu Madre de Deus gekürzt bekommen, doch 10 Jahre später kehrte die Bezeichnung Brejo zurück.  

Das örtliche Postamt wurde mindestens zweimal ins Leben gerufen. Erstmals im September 1854, wie Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) schrieb, und durch die Regionalpresse bestätigt wurde:

Diario de Pernambuco, 07.10.1854

Der zweite Termin im Januar 1865 ist nur bei Nova Monteiro (op. cit.) zu finden und konnte nicht bestätigt werden. Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist der französische Typus BPE-0130b, der bereits in R. Koesters Carimbologia VI zu sehen war:

BPE-0130b (RK) 1885-1890
Categories
Carimbologia A-B

Brejinho, Bahia (BBA-0155)

Carta da Republica dos Estados Unidos do Brasil, 1892

Another name: Oliveira dos Brejinhos

The chapel of N. Sra. de Oliveira was built in 1865 in the Município of Urubu, 610 km west of the provincial capital Salvador da Bahia. In June 1880, the place was declared a freguesia called Brejinho (Little Swamp) and in June 1891, a vila, now called Oliveira do Brejinho. In July 1931 it was downgraded as a district in the Município of Brotas, but since August 1933 Oliveira dos Brejinhos (now plural) is again a Município.

As R. Koester writes in Carimbologia VI, there had been a post office there since September 1883. This is confirmed by the report of the Provisional Government Council of the Province of Bahia the following year:

Relatorio do Conselho Interino do Governo, 1884

The oldest postmark so far is BBA-0155a (coll. FM): a double circle with the inscription BREJINHO above and a five-pointed star below. One specimen known, with a date from 1893 in the centre.

Estado da Bahia, 1913

Anderer Name: Oliveira dos Brejinhos

Die Kapelle von N. Sra. de Oliveira wurde 1865 errichtete und lag im Município von Urubu, 610 km westlich der Provinzhauptstadt Salvador da Bahia entfernt. Im Juni 1880 wurde der Ort zu einer Freguesia names Brejinho (Kleiner Sumpf) und im Juni 1891 zu einer Vila erklärt, die nun Oliveira do Brejinho hieß. Im Juli 1931 kam die Herabstufung als Distrikt im Município von Brotas, aber seit August 1933 ist Oliveira dos Brejinhos (nun im Plural) wieder ein Município.

Wie R. Koester in Carimbologia VI schreibt, gab es dort seit September 1883 ein Postamt. Das wird durch den Bericht des Provisorischen Regierungsrates der Provinz Bahia im Folgejahr bestätigt:

Relatorio do Conselho Interino do Governo, 1884

Der bisher älteste Poststempel ist BBA-0155a (Samml. FM): ein Doppelkreis mit der Inschrift BREJINHO oben und einem fünfzackigen Stern unten. Ein Exemplar bekannt, mit einem Datum aus 1893 in der Mitte.

Categories
Carimbologia A-B

Braz (train station/Bahnhof), São Paulo (BSP-0185)

E. F. Central do Brasil, 1890

Today’s Brás district is in the middle of the metropolis of São Paulo, but 200 years ago it was a parish in a calm suburb of the then Vila. This quickly changed from February 1867, when Braz station was inaugurated by the São Paulo Railway (Main Line). The railway line changed to E.F. Santos a Jundiaí in 1946, to Rede Ferroviária Federal S.A. in 1975, to Cia. Brasileira de Trens Urbanos in 1983 and has belonged to the Cia. Paulista de Trens metropolitanos (estacoesferroviarias.com.br) since 1992. Today, the Brás (modern writing) district has about 30,000 inhabitants.

1867 (Photo: Militão Azevedo in estacoesferroviarias.com.br)
2014 (Photo: Ricardo Koracsony in estacoesferroviarias.com.br)

As can be read in the Directory of Imperial Post Offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885), the station post office was created in 1879, but apparently only started operating the following year:

A Constituinte, 12.02.1880

The first postmark here is BSP-0185a, listed in Paulo Ayres’ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) under No. 1561:

BSP-0185a (P.A. 1561) 1880ff

It was followed by BSP-0185b, also made known by P. Ayres (op. cit.):

BSP-0185b (P.A. p. 120) 1882-1891

In addition, three mute cancellations from this station have been found, two of them in Mute Cancellations of the Brazil Empire/ Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000), by James Dingler and Klerman W. Lopes:

BPA 647, BPA 673 (1884)

The third mute postmark was shown to us by philatelist Mário Celso Orsi Jr:

1883 (MO)
Est. Ferroviarias (…) do Rio de Janeiro, S. Paulo e Minas Geraes, 1880

Der heutige Stadtteil Brás liegt mitten in der Metropole São Paulo, aber vor 200 Jahren war er eine Pfarrei in einem ruhigen Vorort der damaligen Vila. Das änderte sich schnell ab Februar 1867, als der Bahnhof Braz durch die São Paulo Railway (Hauptlinie) eingeweiht wurde. Die Bahnlinie wechselte 1946 zur E.F. Santos a Jundiaí, 1975 zur Rede Ferroviária Federal S.A., 1983 zur Cia. Brasileira de Trens Urbanos und gehört seit 1992 der Cia. Paulista de Trens metropolitanos (estacoesferroviarias.com.br). Heute zählt der Distrikt Brás (wie es nun geschrieben wird) ca. 30.000 Einwohner.

1867 (Foto: Militão Azevedo in estacoesferroviarias.com.br)
2014 (Foto: Ricardo Koracsony in estacoesferroviarias.com.br)

Wie im Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) zu lesen ist, wurde das Bahnhofspostamt 1879 ins Leben gerufen, nahm sein Betrieb offenbar erst im Folgejahr auf:

A Constituinte, 12.02.1880

Der erste Poststempel hier ist BSP-0185a, der im Paulo Ayres‘ Catálogo de Carimbos Brasil-Império, (S. Paulo, 1937, 1942) unter der Nr. 1561 aufgelistet wurde:

BSP-0185a (P.A. 1561) 1880ff

Ihm folgte BSP-0185b, ebenfalls durch P. Ayres (op. cit.) bekannt gemacht:

BSP-0185b (P.A. p./S. 120) 1882-1891

Darüber hinaus wurden drei stumme Abstempelungen aus diesem Bahnhof gefunden, zwei davon in Mute Cancellations of the Brazil Empire/ Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000), von James Dingler und Klerman W. Lopes:

BPA 647, BPA 673 (1884)

Der dritte stumme Poststempel zeigte uns der Philatelist Mário Celso Orsi Jr.:

1883 (MO)