Categories
Carimbologia Q-R

Jaguariahyva, Paraná (JPR-0255)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other spellings: Jaguaryahiva, Jaguariaíva

The beautiful word Jaguariahyva comes from the Tupi-guarani and means river of the aggressive jaguars. In 1795, this was the name of a fazenda on the west bank of the Jaguariaíva (the current spelling), 230 kilometres north of the future provincial capital of Curitiba. In September 1823, the settlement became the Freguesia de Senhor Bom Jesus da Pedra Fria de Jaguaryahiva, which belonged to the Vila de Castro. The Freguesia became a Vila in April 1875 and the Vila was elevated to a town in May 1908.

Main church (around 1890)

Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999) that in August 1864 it was decided to establish a local post office, which is confirmed by the Rio press:

Diario do Rio de Janeiro, 31.08.1864

However, as no Jaguariahyva postal agency is mentioned in the following years, the post office started to operate probably only in 1868, as can be seen from the list of imperial post offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885).

The only imperial postmark to date is JPR-0255a (fig. R. Koester in Carimbologia XXV):

JPR-0255a (RK) 1880
Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de São Paulo, 1847

Andere Schreibweisen: Jaguaryahiva, Jaguariaíva

Das schöne Wort Jaguariahyva stammt aus dem Tupi-guarani und bedeutet Fluss der angriffslustigen Jaguare. So hieß 1795 eine Fazenda am Westufer des Jaguariaíva (so die heutige Schreibweise), 230 km nördlich der späteren Provinzhauptstadt Curitiba. Im September 1823 wurde aus der Siedlung die Freguesia de Senhor Bom Jesus da Pedra Fria de Jaguaryahiva, die zur Vila de Castro gehörte. Die Freguesia wurde im April 1875 zur Vila und diese im Mai 1908 zur Stadt erhoben.

Hauptkirche um 1890

Nova Monteiro schreibt in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999), dass im August 1864 beschlossen wurde, ein Postamt vor Ort zu errichten, was durch die Presse aus Rio bestätigt wird:

Diario do Rio de Janeiro, 31.08.1864

Da aber in den folgenden Jahren keine Postagentur Jaguariahyva erwähnt wird, wurde das Postamt vermutlich erst 1868 aktiv, wie aus dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) hervorgeht.

Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist JPR-0255a (Abb. R. Koester in Carimbologia XXV):

JPR-0255a (RK) 1880
Categories
Carimbologia H-L

Jaguarão, Rio Grande do Sul (JRS-0200)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de S. Pedro do Sul, 1847

Other names: Guarda da Lagoa, Cerrito

The Freguesia do Divino Espírito Santo do Cerrito on the north bank of the Jaguarão, 400 kilometres southwest of the later provincial capital Porto Alegre, had existed since January 1812. In July 1832, it became Vila de Jaguarão (also spelt Jagoarão), which was elevated to the status of a town in November 1855.

Two foundation dates have been found for the local post office. The first was in December 1844, towards the end of the Farroupilha Uprising, as can be seen in the 1846 yearbook:

 Annuario Politico, Historico e Estatistico 1846

Then again in 1848, as can be seen in the Directory of Imperial Post Offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885). The oldest postmark to date is JRS-0200a (collect. José A. Junges), which appears on the 1850 numeral issue:

JRS-0200a (JJ) 1850ff

This was followed by the beautiful double circle JRS-0200b (illus. Claudio Coelho):

JRS-0200b (CC) 1850ff-1876ff

This was followed by JRS-0200c (Soler y Llach Auctions), which also occurs in dark violet:

JRS-0200c (SyL) 1879-1889

Towards the end of the Empire, JRS-0200d appeared – also in dark violet (illustration from the Internet):

JRS-0200d (EB) 1889-1891

James Dingler and Klerman W. Lopes have listed five mute cancellations from Jaguarão in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000):

BPA 188 (P.A. 576, 1876ff-1880) – 1250 (1883ff) – 2178 (1877ff-1881) – 3370 (1877ff) – 4044 (P.A. 512, 1877ff)

Three others were made known by R. Koester, Márcio Duarte and Fuad Ferreira Fo:

1877ff (RK)
1880 (MDu)
1883 (FF)

Then a registered postmark (fig. Soler y Llach) from Jaguarão was found:

1880 (SyL)
John Arrowsmith: Map of the Brazil, 1844

Andere Namen: Guarda da Lagoa, Cerrito

Seit Januar 1812 bestand die Freguesia do Divino Espírito Santo do Cerrito am Nordufer des Jaguarão, 400 km südwestlich der späteren Provinzhauptstadt Porto Alegre. Im Juli 1832 wurde daraus die Vila de Jaguarão (auch Jagoarão geschrieben), die im November 1855 zur Stadt erhoben wurde.

Für das örtliche Postamt wurden zwei Gründungsdaten gefunden. Das erste im Dezember 1844, gegen Ende des Farroupilha-Aufstandes, wie aus dem Jahrbuch 1846 hervorgeht:

 Annuario Politico, Historico e Estatistico 1846

Dann wieder 1848, wie man im Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) nachlesen kann. Der bisher älteste Poststempel ist JRS-0200a (Samml. José A. Junges), der auf der Ziffer-Ausgabe von 1850 erscheint:

JRS-0200a (JJ) 1850ff

Es folgte der schöne Doppelkreis JRS-0200b (Abb. Claudio Coelho):

JRS-0200b (CC) 1850ff-1876ff

Es folgte JRS-0200c (Soler y Llach Auktionen), der auch in dunkelviolett vorkommt:

JRS-0200c (SyL) 1879-1889

Gegen Ende des Kaiserreichs erschien – auch in dunkelviolett – JRS-0200d (Abbildung aus dem Internet):

JRS-0200d (EB) 1889-1891

James Dingler und Klerman W. Lopes haben in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) fünf stumme Abstempelungen aus Jaguarão aufgeführt:

BPA 188 (P.A. 576, 1876ff-1880) – 1250 (1883ff) – 2178 (1877ff-1881) – 3370 (1877ff) – 4044 (P.A. 512, 1877ff)

Drei weitere wurden bekannt durch R. Koester, Márcio Duarte und Fuad Ferreira Fo:

1877ff (RK)
1880 (MDu)
1883 (FF)

Dann wurde noch ein Einschreibepoststempel (Abb. Soler y Llach) aus Jaguarão gefunden:

1880 (SyL)
Categories
Carimbologia H-L

Jaguara, São Paulo (JSP-0690)

Provincia de São Paulo, 1886

Jaguara was the name of a waterfall on the Rio Grande, 470 kilometres north of the provincial capital of São Paulo. In April 1873, a Jaguara harbour was built nearby, which belonged to the Vila de Sta. Rita do Paraíso. The responsible município changed twice more: in December 1907 to Igarapava and in December 1948 to Rifaina. In 1971, the Jaguara reservoir and hydroelectric power station were built there, and since then the harbour and settlement have disappeared from the map.

According to the Rio press, a post office was created at the harbour in September 1887:

Diario de Noticias/RJ, 16/09/1887

The imperial postmark is JSP-0690a (illus. Luiz C. Fritzen):

JSP-0690a (LCF) 1888-1898
Carlos D. Rath: Provincia de São Paulo, 1886

Jaguara war der Name eines Wasserfalls am Rio Grande, 470 km nördlich der Provinzhauptstadt São Paulo. Im April 1873 wurde in der Nähe, auf dem Gebiet von Vila de Sta. Rita do Paraíso, ein Hafen Jaguara gebaut. Das zuständige Município wechselte noch zweimal: im Dezember 1907 zu Igarapava und im Dezember 1948 zu Rifaina. 1971 wurde dort der Jaguara-Stausee mit Wasserkraftwerk gebaut, seitdem sind Hafen und Siedlung von der Landkarte verschwunden.

Wie aus der Presse von Rio zu erfahren war, gab es am Hafen seit September 1887 ein Postamt:

Diario de Noticias/RJ, 16.09.1887

Der kaiserliche Poststempel ist JSP-0690a (Abb. Luiz C. Fritzen):

JSP-0690a (LCF) 1888-1898
Categories
Carimbologia H-L

Jacupiranga, São Paulo (JSP-0685)

J.M. Ribeiro Lisboa: Provincia de São Paulo, 1884

Other names: Botujuru

The settlement, which had been known as Botujuru since 1864, belonged to the Vila de Iguape and was located on the south bank of the Jacupiranga, 220 kilometres southwest of the provincial capital of São Paulo. In April 1870, it became the Freguesia de N. Sra. da Conceição do Jacupiranga and has been an independent município since December 1927. The beautiful name comes from the Tupi-guarani and refers to a bird with a red breast of the Cracidae family.

Penelope pileata (Wagler, 1830), photo Daniesser (CC BY-SA 4.0)

As reported in the local press, the local post office was created in September 1877:

Correio Paulistano, 23/10/1877

However, postal traffic to and from Jacupiranga had already existed two years earlier:

Correio Paulistano, 08/09/1875

The oldest postmark is JSP-0685a, which was given the no. 1335 by P. Ayres in Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942):

JSP-0685a (P.A. 1335) 1877ff-1885ff

This was followed by JSP-0685b (coll. Fuad Ferreira Fo.), which also occurs in red:

JSP-0685b (FF) 1878ff-1883ff
Provincia de São Paulo, 1886

Andere Namen: Botujuru

Die seit 1864 unter dem Namen Botujuru nachweisbare Siedlung gehörte zur Vila de Iguape und lag am Südufer des Jacupiranga, 220 km südwestlich der Provinzhauptstadt São Paulo. Im April 1870 wurde sie zur Freguesia de N. Sra. da Conceição do Jacupiranga und ist seit Dezember 1927 ein eigenständiges Município. Der schöne Name stammt aus dem Tupi-guarani und bezeichnet einen Vogel mit roter Brust der Familie Cracidae.

Penelope pileata (Wagler, 1830), Foto Daniesser (CC BY-SA 4.0)

Wie die lokale Presse berichtete, wurde das örtliche Postamt im September 1877 eröffnet:

Correio Paulistano, 23.10.1877

Postverkehr von und nach Jacupiranga gab es allerdings schon zwei Jahre früher:

Correio Paulistano, 08.09.1875

Der älteste Poststempel ist JSP-0685a, der von P. Ayres im Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) die Nr. 1335 erhielt:

JSP-0685a (P.A. 1335) 1877ff-1885ff

Es folgte JSP-0685b (Samml. Fuad Ferreira Fo.)), die auch in rot vorkommt:

JSP-0685b (FF) 1878ff-1883ff
Categories
Carimbologia H-L

Jacuhipe, Alagoas (JAL-0082)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) das Provincias de Pernambuco, Alagoas e Sergipe, 1848

Other names: Jacuitinga (1943-1958)

From March 1707, Jacuhipe was an arraial of the Vila de Porto Calvo on the south bank of the Jacuípe on the border with Pernambuco, 130 kilometres north of the later provincial capital of Maceió. In 1890 it was already a district with the name S. Caetano do Jacuhipe. The place name was changed to Jacuitinga in December 1943, but reverted with the spelling Jacuípe in July 1958.

Jacuípe post office, around 1960 (IBGE)

As Aldo Cardoso writes in Contribuição para a História dos Correios de Alagoas (Maceió, 1969), there had been a post office there since October 1886. No imperial postmarks from Jacuhipe have yet been seen.

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Andere Namen: Jacuitinga (1943-1958)

Seit März 1707 war Jacuhipe ein Arraial der Vila de Porto Calvo am Südufer des Jacuípe an der Grenze zu Pernambuco, 130 km nördlich der späteren Provinzhauptstadt Maceió. Im Jahre 1890 war es bereits ein Bezirk mit dem Namen S. Caetano do Jacuhipe. Der Ortsname wurde im Dezember 1943 in Jacuitinga geändert, kehrte aber im Juli 1958 zur Schreibweise Jacuípe zurück.

Postamt Jacuípe, um 1960 (IBGE)

Wie Aldo Cardoso in Contribuição para a História dos Correios de Alagoas (Maceió, 1969) schreibt, gab es dort seit Oktober 1886 ein Postamt. Bisher wurden keine kaiserlichen Poststempel aus Jacuhipe gesehen.

Categories
Carimbologia H-L

Jacuhy, Minas Gerais (JMG-1405)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849

Other names: Descoberto de N.S. da Conceição do Rio Grande, Ribeirão de S. Pedro de Alcântara e Almas

See also São Carlos de Jacuhy (SMG-1405)

This is another locality in the Minas Gerais province whose turbulent history reflects in many dates, although its earliest names (see above) apparently were never official. A former freguesia of Campanha, it arose to a villa as soon as July 1814 and to a town in October 1869. At that time, the local economy must have been already in trouble, for less than a year later it became a simple district of São Sebastião do Paraizo. In September 1881 it recovered the villa status, and in the early republic, in May 1892, it was a town again. Since September 1923 it is called simply Jacuhy, now spelled Jacuí.

Accordingly, three different years were found for the creation of the local post office. Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) writes the earliest date: March 5, 1829. Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) asserts it took place on September 12, 1833. This could be a misprint, for both R. Koester (Carimbologia XXV) and the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) list this agency with the same date, but now within the year 1883.

As this post office still appears in the agency list of 1869, but no longer in the list of 1872, it can be assumed that it was closed around the time Jacuhy lost its status as a Vila.

The postmark JMG-1405a, which also appears in red, dates from the agency’s first period of operation and was given the no. 1148 by P. Ayres in the Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942), here also in an illustration by Marcio Duarte:

JMG-1405a (P.A. 1148 – MD) 1839-1847

R. Koester showed the rare cancel JMG-1405b in Carimbologia XXV:

JMG-1405b (RK) 1854ff

Koester (op. cit.) also presented the postmark with the imperial seal JMG-1405c:

JMG-1405c (RK)

For cancels with São Carlos de Jacuhy (from 1883) see SMG-1405.

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Andere Namen: Descoberto de N.S. da Conceição do Rio Grande, Ribeirão de S. Pedro de Alcântara e Almas

Siehe auch São Carlos de Jacuhy (SMG-1405)

Diese ist wieder eine Ortschaft in der Provinz Minas Gerais, deren turbulente Geschichte sich in vielen Daten widerspiegelt, obwohl die ersten Ortsbezeichnungen (siehe oben) scheinbar nicht registriert wurden. Die ehemalige Freguesia der Gemeinde Campanha stieg bereits im Juli 1814 zur Villa auf, und im Oktober 1869 zu einer Stadt. Allerdings scheint die damalige Wirtschaftslage bereits schwer unter Beschuss gewesen zu sein, denn weniger als ein Jahr später wurde aus dem Ort ein einfacher Distrikt von São Sebastião do Paraizo. Im September 1881 wurde der Villa-Status wieder erreicht, und im Mai 1892, also schon in der Republik, wurde die Ortschaft wieder eine Stadt, die seit September 1923 einfach Jacuhy heißt, heute Jacuí geschrieben.

Der Geschichte entsprechend sind drei verschiedene Jahresangaben fürs örtliche Postamt überliefert. Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) schreibt davon das früheste, den 5. März 1829. Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) behauptet, die Postamtsentstehung fand erst am 12. September 1833 statt. Das könnte aber auch ein Druckfehler sein, da sowohl R. Koester (Carimbologia XXV) als auch das Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) von 1885 listen diese Agentur – mit gleichem Datum – ab dem Jahr 1883 auf.

Da dieses Postamt noch in der Agenturliste von 1869, aber nicht mehr in der Liste von 1872 auftaucht, kann man davon ausgehen, dass es um die Zeit geschlossen wurde, als Jacuhy den Status einer Vila verlor.

Aus der ersten Betriebsperiode der Agentur stammt der Poststempel JMG-1405a, der auch in rot vorkommt und die Nr. 1148 von P. Ayres im Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) erhielt, hier auch in einer Abbildung von Marcio Duarte:

JMG-1405a (P.A. 1148 – MD) 1839-1847

R. Koester zeigte den seltenen Stempel JMG-1405b in Carimbologia XXV:

JMG-1405b (RK) 1854ff

Koester (op. cit.) zeigt auch den Stempel mit dem kaiserlichen Siegel JMG-1405c:

JMG-1405c (RK)

Für Stempel mit São Carlos de Jacuhy (ab 1883) siehe SMG-1405.

Categories
Carimbologia H-L

Jacuhy (train station/Bahnhof), Rio Grande do Sul (JRS-0585)

Estado do Rio Grande do Sul, 1924

Jacuhy station was opened in December 1883 by the railway company E.F. Porto Alegre a Uruguayana (main line) and was located near the west bank of the Jacuí in the Município de Cachoeira (today Cachoeira do Sul). The line then changed hands three times: in 1898 it went to the Cie. Auxiliaire des Chemins de Fer du Brésil, in 1920 to the V. F. do Rio Grande do Sul and from 1975 until its closure in 1996 it belonged to Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Today, the tracks are still there, but the station building is in ruins.

In April 2024 (Photo: Vaner Boaratti, on Google Maps)

Since March 1959, the railway station has been in the Município de Restinga Seca.

The station post office was opened around 1884, the oldest postmark JRS-0585a (collector André Matzenbacher) was used in this year:

JRS-0585a (André Matzenbacher) 1884

The successor postmark JRS-0585b also comes from the Matzenbacher collection:

JRS-0585b (André Matzenbacher) 1885
Estado do Rio Grande do Sul, 1891

Der Bahnhof Jacuhy wurde im Dezember 1883 von der Eisenbahngesellschaft E.F. Porto Alegre a Uruguayana (Hauptlinie) eröffnet und lag nahe dem Westufer des Jacuí im Município de Cachoeira (heute Cachoeira do Sul). Danach wechselte die Strecke dreimal den Besitzer: 1898 ging sie an die Cie. Auxiliaire des Chemins de Fer du Brésil, 1920 an die V. F. do Rio Grande do Sul und von 1975 bis zu ihrer Stilllegung 1996 gehörte sie der Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Heute sind die Gleise noch vorhanden, das Bahnhofsgebäude ist eine Ruine.

Im April 2024 (Foto: Vaner Boaratti, auf Google Maps)

Seit März 1959 befindet sich der Bahnhof im Município de Restinga Seca.

Das Bahnhofspostamt wurde um 1884 eröffnet, der älteste Poststempel JRS-0585a (Samml. André Matzenbacher) wurde in diesem Jahr verwendet:

JRS-0585a (André Matzenbacher) 1884

Der Nachfolgestempel JRS-0585b stammt ebenfalls aus der Sammlung Matzenbacher:

JRS-0585b (André Matzenbacher) 1885
Categories
Carimbologia H-L

Jacú (train station/Bahnhof), Bahia (JBA-0425)

Estado da Bahia, 1913

Jacú station was opened in December 1883 by the railway company E.F. de Sto. Amaro (Bom Jardim branch) in the Município de Sto. Amaro, 90 kilometres north of the provincial capital Salvador da Bahia. The line belonged to V.F.F. Leste Brasileiro from 1939 until it was closed in 1964. Since October 1961, the station has been in the Distrito de Jacu, which belongs to the Município de Terra Nova. Today, the station building has presumably been demolished and the tracks have also disappeared (estacoesferroviarias.com.br). The name from the Tupi-guarani refers to many bird species of the Penelope genus:

Penelope purpurascens (Photo: Autosafari, CC BY-SA 3.0)

In May 1884, the Rio press decided to set up a post office at the railway station:

Gazeta de Noticias/RJ, 31/05/1884

As imperial postmark R. Koester has shown in Carimbologia XXV an image, which might be wrong:

1884 (RK)

The philatelist Cesar Bolzan also presented a handwritten cancellation from this post office:

1889 (Cesar Bolzan)
Rede Ferroviária da Bahia, 1898 (IBGE)

Der Bahnhof Jacú wurde im Dezember 1883 von der Eisenbahngesellschaft E.F. de Sto. Amaro (Zweig Bom Jardim) eröffnet und lag im Município de Sto. Amaro, 90 km nördlich der Provinzhauptstadt Salvador da Bahia. Die Strecke gehörte von 1939 bis zu ihrer Stilllegung 1964 der V.F.F. Leste Brasileiro. Seit Oktober 1961 befindet sich der Bahnhof im Distrito de Jacu, der zum Município de Terra Nova gehört. Heute ist das Bahnhofsgebäude vermutlich abgerissen, auch die Gleise sind verschwunden (estacoesferroviarias.com.br). Der Name aus dem Tupi-guarani bezeichnet viele Vogelarten der Gattung Penelope:

Penelope purpurascens (Foto: Autosafari, CC BY-SA 3.0)

Im Mai 1884 wurde in der Presse von Rio der Beschluss gefasst, am Bahnhof ein Postamt einzurichten:

Gazeta de Noticias/RJ, 31.05.1884

Als Reichspoststempel hat R. Koester in Carimbologia XXV ein Bild gezeigt, das falsch sein könnte:

(RK) 1884ff

Der Philatelist Cesar Bolzan zeigte auch eine handschriftliche Entwertung aus diesem Postamt:

1889 (Cesar Bolzan)
Categories
Carimbologia H-L

Jacobina, Bahia (JBA-0420)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Founded in 1677, the Freguesia de Sto. Antonio da Jacobina was originally located in N. Sra. das Neves do Say, today Município de Senhor do Bonfim, 390 km north-west of the colonial capital Salvador da Bahia (yellow oval in the map above). It was elevated to a Vila in August 1720 and in February 1724 moved approx. 100 km south to the north bank of the Itapicuru-Mirim, where the village of Bom Jesus da Glória was located (red oval in the map above). Jacobina has been a town since July 1880.

Two creation dates were found for the local post office. Firstly in March 1832, as Nova Monteiro writes in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; reprint SPP 1994-1999). Then in 1868, as can be seen from the Directory of Imperial Post Offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885). As the agency is still listed in the postal guide (Guia do Correio do Brasil) of 1857, it was subsequently closed.

The oldest postmark to date is the pre-philatelic JBA-0420a, which also exists in brown. However, the illustration in P. Ayres’ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) should be corrected; as another image shows (D. Feldman Auctions):

JBA-0420a (P.A. 1147 – RHM P-BA-08 – recte DF) 1839-1843ff

Then came JBA-0420b. This cancel was previously seen without a star at the bottom, which was corrected in the Catálogo ilustrado dos carimbos sobre os olhos-de-boi (Porto Alegre, 2017) by Henrique B. Ferreira:

JBA-0420b (HBF) 1843ff-1850ff

After 1866, a cancel with the imperial seal JBA-0420c (fig. Felipe Piccinini) was used:

JBA-0420c (FP) 1866ff

This was followed by the French type JBA-0420d (fig. Roberto Assef Jr.):

JBA-0420d (RA) 1876ff-1881ff

At the end of the Empire, JBA-0420e also appeared (ill. Felipe Piccinini):

JBA-0420e (FP) 1877ff-1893

From the Fuad Ferreira Fo. collection comes a mute cancel in blue from the imperial Jacobina:

1879 (FF)
Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia da Bahia, 1848

Die 1677 gegründete Freguesia de Sto. Antonio da Jacobina lag ursprünglich in N. Sra. das Neves do Say, im heutigen Município de Senhor do Bonfim, 390 km nordwestlich der Kolonialhauptstadt Salvador da Bahia (gelb auf der Karte oben). Sie wurde im August 1720 zur Vila erhoben und im Februar 1724 ca. 100 km südlich an das Nordufer des Itapicuru-Mirim verlegt, wo sich das Dorf Bom Jesus da Glória befand (rot auf der Karte). Seit Juli 1880 ist Jacobina eine Stadt.

Für das örtliche Postamt wurden zwei Gründungsdaten gefunden. Zuerst im März 1832, wie Nova Monteiro in Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio (Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Nachdruck SPP 1994-1999) schreibt. Dann 1868, wie aus dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) hervorgeht. Da die Agentur noch im Postführer (Guia do Correio do Brasil) von 1857 aufgeführt ist, wurde sie danach geschlossen.

Der bisher älteste Poststempel ist der vorphilatelistische JBA-0420a, der auch in Braun existiert. Die Abbildung in P. Ayres‘ Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) muss jedoch korrigiert werden; wie das andere Bild zeigt (D. Feldman Auctions):

JBA-0420a (P.A. 1147 – RHM P-BA-08 – recte DF) 1839-1843ff

Dann kam JBA-0420b. Dieser Stempel wurde bisher ohne den Stern unten gesehen, was durch den Catálogo ilustrado dos carimbos sobre os olhos-de-boi (Porto Alegre, 2017) von Henrique B. Ferreira korrigiert werden konnte:

JBA-0420b (HBF) 1843ff-1850ff

Nach 1866 wurde der Stempel mit dem kaiserlichen Siegel JBA-0420c (Abb. Felipe Piccinini) verwendet:

JBA-0420c (FP) 1866ff

Es folgte der französische Typ JBA-0420d (Abb. Roberto Assef Jr.):

JBA-0420d (RA) 1876ff-1881ff

Am Ende des Kaiserreichs erschien auch JBA-0420e (Abb. Felipe Piccinini):

JBA-0420e (FP) 1877ff-1893

Aus der Sammlung Fuad Ferreira Fo. kennen wir auch einen stummen Stempel in Blau aus der kaiserlichen Jacobina:

1879 (FF)
Categories
Carimbologia Q-R

Jacarepaguá, Município Neutro (JMN-2375)

Colton & Colton: Provincia do Rio de Janeiro, 1880

The Freguesia de N. Sra. de Loreto de Jacarepaguá, located 30 kilometres west of the capital Rio de Janeiro and since July 1981 an administrative district (Região Administrativa) of the Município do Rio de Janeiro, has been documented since 1661. The place name comes from the Tupi-guarani and means bay of crocodiles.

According to the list of imperial post offices (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885), there had been a post office there since 1878, which was closed around 1937 according to P. Novaes (agenciaspostais.com.br). The oldest postmark is JMN-2315a, which was given the no. 1334 by P. Ayres in Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942):

JMN-2315a (P.A. 1334) 1878ff

This was followed by the double circle JMN-2315b (fig. R. Koester, in Carimbologia XXV):

JMN-2315b (RK) 1882-1885
Mappa do Municipio Neutro, ca. 1880

Seit 1661 ist die Freguesia de N. Sra. de Loreto de Jacarepaguá, 30 km westlich der Hauptstadt Rio de Janeiro gelegen und seit Juli 1981 ein Verwaltungsbezirk (Região Administrativa) des Município do Rio de Janeiro, bezeugt. Der Ortsname kommt aus dem Tupi-guarani und bedeutet Bucht der Krokodile.

Wie aus dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) hervorgeht, gab es dort seit 1878 ein Postamt, das nach P. Novaes (agenciaspostais.com.br) um 1937 geschlossen wurde. Der älteste Poststempel ist JMN-2315a, der von P. Ayres in Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) die Nr. 1334 erhielt:

JMN-2315a (P.A. 1334) 1878ff

Es folgte der Doppelkreis JMN-2315b (Abb. R. Koester, in Carimbologia XXV):

JMN-2315b (RK) 1882-1885