Categories
Carimbologia O-P

Penha (PRN-0195) – Penha (train station/estação/Bahnhof), Rio Grande do Norte (PRN-0196)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Uruá

See also Canguaretama (CRN-0045), Vila Flor (VRN-0240)

The settlement was originally called Uruá, was situated close to the northern bank of the Curimataú and lay 90 km south of what would later become the provincial capital, Natal. In July 1858, it became the Freguesia de N. Sra. da Penha de Canguaretama, which was elevated to the status of a Vila in March 1860 and finally became the town of Canguaretama in April 1885.

As reported by the press in Rio de Janeiro, a post office had been in operation there since November 1860, following the relocation of the agency from the neighbouring Villa Flor.

Jornal do Commercio/RJ, 10 December 1860

The only postmark from the 19th century to date, PRN-0195b (fig. Walter Sonnenberg), has not yet been definitively attributed to this location.

PRN-0195b (WalterSonn) 1892

The railway company E.F. Natal a Nova Cruz opened Penha station in October 1882. The railway line passed to Great Western in 1902, to E.F. Sampaio Correia in 1939, to Rede Ferroviária do Nordeste in 1957, and belonged to Rede Ferroviária Federal S.A. from 1975 until its closure in 1997 (estacoesferroviarias.com.br). Today, the tracks are still in place and the station building houses a pub.

In 1989  (Photo: Luiz A. Coutinho, on estacoesferroviarias.com.br)
In August 2020  (Photo: Rodrigo Henrique, on estacoesferroviarias.com.br)

As reported by the Rio press, the station post office was created in July 1883.

Brazil/RJ, 29 July 1883

Here too we have a postmark whose attribution still requires definitive confirmation: PRN-0196a (Fig. Felipe Piccinini) could equally well originate from the village post office in Penha.

PRN-0196a (FP) 1893
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Outros nomes: Uruá

Veja também Canguaretama (CRN-0045), Vila Flor (VRN-0240)

O povoado chamava-se originalmente Uruá, ficava próximo à margem norte do Curimataú e situava-se 90 km ao sul da posterior capital provincial, Natal. Em julho de 1858, tornou-se a Freguesia de N. Sra. da Penha de Canguaretama, que em março de 1860 passou a ser Vila e, finalmente, em abril de 1885, a cidade de Canguaretama.

Conforme divulgado pela imprensa do Rio de Janeiro, havia lá uma agência dos correios desde novembro de 1860, após a transferência da agência da vizinha Vila Flor para aquele local.

Jornal do Comércio/RJ, 10/12/1860

O único carimbo postal do século XIX até o momento, PRN-0195b (ilustração de Walter Sonnenberg), ainda não foi definitivamente atribuído a este local.

PRN-0195b (WalterSonn) 1892

A E.F. Natal a Nova Cruz inaugurou a estação Penha em outubro de 1882. A linha ferroviária passou para a Great Western em 1902, para a E.F. Sampaio Correia em 1939, para a Rede Ferroviária do Nordeste em 1957 e pertenceu à Rede Ferroviária Federal S.A. de 1975 até o fechamento em 1997 (estacoesferroviarias.com.br). Hoje, os trilhos ainda existem e o prédio da estação abriga um bar.

Em 1989  (Foto: Luiz A. Coutinho, em estacoesferroviarias.com.br)
Em agosto de 2020  (Foto: Rodrigo Henrique, em estacoesferroviarias.com.br)

Conforme noticiado pela imprensa do Rio, a agência dos correios na estação foi criada em julho de 1883.

Brazil/RJ, 29/07/1883

Também aqui temos um carimbo postal cuja atribuição ainda carece de confirmação definitiva: PRN-0196a (Ilustração: Felipe Piccinini) poderia, também, ser proveniente da agência dos correios local de Penha.

PRN-0196a (FP) 1893
Sociedade Geologica e Mineralogica, 1910

Andere Namen: Uruá

Siehe auch Canguaretama (CRN-0045), Vila Flor (VRN-0240)

Die Siedlung hieß ursprünglich Uruá, lag nah am Nordufer des Curimataú und befand sich 90 km südlich der späteren Provinzhauptstadt Natal. Im Juli 1858 wurde sie zur Freguesia de N. Sra. da Penha de Canguaretama, die im März 1860 zur Vila und im April 1885 schließlich zur Stadt Canguaretama wurde.

Wie die Presse aus Rio de Janeiro bekannt gab, gab es dort seit November 1860 ein Postamt, nachdem die Agentur von der benachbarten Villa Flor dorthin verlegt worden war.

Jornal do Commercio/RJ, 10.12.1860

Der bisher einzige Poststempel im 19. Jahrhundert, PRN-0195b (Abb. Walter Sonnenberg), wurde noch nicht endgültig diesem Ort zugeordnet.

PRN-0195b (WalterSonn) 1892

Die Eisenbahngesellschaft E.F. Natal a Nova Cruz eröffnete im Oktober 1882 den Bahnhof Penha. Die Bahnlinie ging 1902 an die Great Western, 1939 an die E.F. Sampaio Correia, 1957 an die Rede Ferroviária do Nordeste und gehörte von 1975 bis zur Stilllegung im Jahr 1997 zur Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Heute sind die Gleise noch vorhanden und das Bahnhofsgebäude beherbergt eine Kneipe.

Im Jahr 1989  (Foto: Luiz A. Coutinho, auf estacoesferroviarias.com.br)
Im August 2020  (Foto: Rodrigo Henrique, auf estacoesferroviarias.com.br)

Wie die Presse aus Rio berichtete, wurde die Einrichtung eines Bahnhofspostamts im Juli 1883 beschlossen.

Brazil/RJ, 29.07.1883

Auch hier haben wir einen Poststempel, dessen Zuordnung noch einer sicheren Bestätigung bedarf: PRN-0196a (Abb. Felipe Piccinini) könnte gleichwohl aus dem Ortspostamt Penha stammen.

PRN-0196a (FP) 1893
Categories
Carimbologia O-P

Penha (PSP-1815) – Penha do Rio do Peixe, São Paulo (PSP-0910)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de São Paulo, 1847

Other names: Penha de Mogi-Mirim, Penha do Rio do Peixe, Penha do Rio Doce, Itapyra/Itapira (1890)

The parish of Nossa Senhora da Penha had existed since February 1847 and belonged to the town of Mogi Mirim. It was situated close to the southern bank of the Rio do Peixe (River of Fish) and 160 kilometres north of the provincial capital, São Paulo. In March 1858, it became a town, which was renamed Penha do Rio do Peixe in April 1875. Since June 1881, it has been a city, known as Itapira since April 1890 (the name was previously spelled Itapyra). This name originates from the Tupi-Guarani language and means ‘pointed stone’.

As reported by the regional press, the local post office was created in April 1865:

Correio Paulistano, 24 May 1865

From September 1886, the changed place name Penha do Rio do Peixe also applied to the post office:

Correio Paulistano, 14 September 1886

The oldest postmark is PSP-1815a, which was assigned the number 1394 by P. Ayres in Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942):

PSP-1815a (P.A. 1394) 1865ff–1878ff

This was followed by the double-circle PSP-1815b (fig. Mário Celso Orsi Jr):

PSP-1815b (MO) 1880–1891

Towards the end of the Empire, a postmark bearing the new place name also appeared: PSP-0910a (fig. Koester, in Carimbologia XXX):

PSP-0910a (RK) 1888–1891

The philatelist Mário Celso Orsi Jr. also showed a silent postmark from there, which is identical to postmark No. 2287. This is illustrated in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) by James Dingler and Klerman W. Lopes.

1883 (MO) BPA 2287
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Outros nomes: Penha de Mogi-Mirim, Penha do Rio do Peixe, Penha do Rio Doce, Itapyra/Itapira (1890)

A Freguesia de Nossa Senhora da Penha existia desde fevereiro de 1847 e pertencia à Vila de Mogi Mirim. Localizava-se próxima à margem sul do Rio do Peixe e a 160 quilômetros ao norte da capital do estado, São Paulo. Em março de 1858, tornou-se vila, sendo renomeada em abril de 1875 como Penha do Rio do Peixe. Desde junho de 1881, é uma cidade que, desde abril de 1890, leva o nome de Itapira (anteriormente, escrito Itapyra). Esse nome tem origem tupi-guarani e significa “pedra pontiaguda”.

Conforme noticiado pela imprensa regional, a agência postal local foi criada em abril de 1865:

Correio Paulistano, 24/05/1865

A partir de setembro de 1886, o topônimo alterado Penha do Rio do Peixe passou a valer também para a agência:

Correio Paulistano, 14/09/1886

O carimbo postal mais antigo é o PSP-1815a, que recebeu o nº 1394 de P. Ayres no Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942):

PSP-1815a (P.A. 1394) 1865ff-1878ff

Seguiu-se o carimbo de duplo círculo PSP-1815b (fig. Mário Celso Orsi Jr):

PSP-1815b (MO) 1880-1891

No final do Império, surgiu também o carimbo com o novo topônimo PSP-0910a (fig. Koester, em Carimbologia XXX):

PSP-0910a (RK) 1888-1891

O filatelista Mário Celso Orsi Jr. também mostrou um carimbo postal mudo daquela localidade, idêntico ao carimbo nº 2287 de Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Clube Filatélico do Brasil, Rio de Janeiro, 2000), de James Dingler e Klerman W. Lopes.

1883 (MO) BPA 2287
J.M. Ribeiro Lisboa: Provincia de São Paulo, 1884

Andere Namen: Penha de Mogy-Mirim, Penha do Rio do Peixe, Penha do Rio Doce, Itapyra/Itapira (1890)

Die Freguesia de Nossa Senhora da Penha bestand seit Februar 1847 und gehörte zur Vila de Mogi Mirim. Sie lag nah am Südufer des Rio do Peixe (Fluss der Fische) und 160 Kilometer nördlich der Provinzhauptstadt São Paulo. Im März 1858 wurde sie zur Vila, die im April 1875 in Penha do Rio do Peixe umbenannt wurde. Seit Juni 1881 ist sie eine Stadt, die seit April 1890 Itapira heißt (früher Itapyra geschrieben). Dieser Name stammt aus dem Tupi-Guaraní und bedeutet „Spitzen Stein”.

Wie die regionale Presse berichtete, die Einrichtung eines örtlichen Postamts wurde im April 1865 beschlossen:

Correio Paulistano, 24.05.1865

Ab September 1886 galt auch fürs Postamt der geänderte Ortsname Penha do Rio do Peixe:

Correio Paulistano, 14.09.1886

Der älteste Poststempel ist PSP-1815a, der von P. Ayres in Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) die Nr. 1394 erhielt:

PSP-1815a (P.A. 1394) 1865ff-1878ff

Es folgte der Doppelkreis PSP-1815b (Abb. Mário Celso Orsi Jr):

PSP-1815b (MO) 1880-1891

Am Ende des Kaiserreichs erschien auch der Stempel mit dem neuen Ortsnamen PSP-0910a (Abb. Koester, in Carimbologia XXX):

PSP-0910a (RK) 1888-1891

Der Philatelist Mário Celso Orsi Jr. zeigte auch einen stummen Poststempel von dort, der mit Stempel Nr. 2287 identisch ist. Dieser ist in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000) von James Dingler und Klerman W. Lopes abgebildet.

1883 (MO) – BPA 2287
Categories
Carimbologia O-P

Penha, Município Neutro (PMN-0155)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: Ponto da Penha

This settlement was already recorded as part of the Freguesia do Irajá as early as 1644. It was situated 20 km north-west of the city centre of Rio de Janeiro. It became a district in July 1919 and has been the 11th administrative district of the Município of Rio de Janeiro since January 2018.

According to press reports, there had been a post office there since June 1871:

Diario do Rio de Janeiro, 27 June 1871

The only postmark from the 19th century to date is PMN-0155b (fig. agenciaspostais.com.br):

PMN-0155b (PN) 1895
Mappa do Municipio Neutro, 1880

Outros nomes: Ponto da Penha

Já em 1644, este povoado fazia parte da Freguesia do Irajá. Ficava a 20 km a noroeste do centro da cidade do Rio de Janeiro. Tornou-se um distrito em julho de 1919 e, desde janeiro de 2018, Penha é a XI Região Administrativa do Município do Rio de Janeiro.

Conforme consta na imprensa, havia ali uma agência dos correios desde junho de 1871:

Diário do Rio de Janeiro, 27/06/1871

O único carimbo postal conhecido do século XIX é o PMN-0155b (fig. agenciaspostais.com.br):

PMN-0155b (PN) 1895
Almanak Laemmert, 1892

Andere Namen: Ponto da Penha

Bereits um 1644 war diese Siedlung der Freguesia do Irajá überliefert. Sie lag 20 km nordwestlich der Stadtmitte von Rio de Janeiro. Sie wurde im Juli 1919 ein Distrito und ist seit Januar 2018 der XI-Verwaltungsbezirk im Município Rio de Janeiro.

Wie aus der Presse hervorgeht, gab es dort ein Postamt seit Juni 1871:

Diario do Rio de Janeiro, 27.06.1871

Der bisher einzige Poststempel im 19. Jahrhundert ist PMN-0155b (Abb. agenciaspostais.com.br):

PMN-0155b (PN)
Categories
Carimbologia O-P

Penha Longa (train station/Estação/Bahnhof), Minas Gerais (PMG-1890)

Estrada de Ferro Central do Brasil, 1890

Penha Longa station was opened in June 1887 by the E.F.D. Pedro II railway company (Porto Novo do Cunha branch). It was located in the municipality of Mar d’Hespanha, 280 kilometres south of the provincial capital, Ouro Preto. The railway line was transferred to E.F. Central do Brasil in 1890 and to E.F. Leopoldina in 1965. From 1975 until its closure in 1997, it belonged to Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Today, the tracks are still in place and the now-restored station building houses a centre for arts and crafts.

In February 2025 (Photo: Google Maps)

Since December 1953, the station has been located in the Município de Chiador.

According to reports in the Rio press, the decision to establish the station post office was taken in October 1887:

Diario de Noticias/RJ, 22 October 1887

The imperial postmark is PMG-1890a (image from the internet), which also appears in violet:

PMG-1890a (EB) 1888ff-1897
Almanak Laemmert, 1892

A estação de Penha Longa foi inaugurada em junho de 1887 pela Companhia Ferroviária E.F. D. Pedro II (ramal de Porto Novo do Cunha). Localizava-se no município de Mar d’Hespanha, 280 quilômetros ao sul da capital da província, Ouro Preto. A linha ferroviária passou para a E.F. Central do Brasil em 1890 e para a E.F. Leopoldina em 1965. De 1975 até o fechamento em 1997, pertenceu à Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Hoje, os trilhos ainda existem e o prédio da estação, agora restaurado, abriga um centro de artesanato.

Em fevereiro de 2025 (Foto: Google Maps)

Desde dezembro de 1953, a estação está localizada no município de Chiador.

Conforme consta na imprensa do Rio, em outubro de 1887 foi decidida a instalação da agência postal da estação:

Diário de Notícias/RJ, 22/10/1887

O carimbo postal imperial é o PMG-1890a (imagem da Internet), que também existe na cor violeta:

PMG-1890a (EB) 1888ff-1897
Google Maps

Der Bahnhof Penha Longa wurde im Juni 1887 von der Eisenbahngesellschaft E. F. D. Pedro II. (Zweig Porto Novo do Cunha) eröffnet. Er lag im Município de Mar d’Hespanha, 280 Kilometer südlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Die Bahnlinie ging 1890 an die E.F. Central do Brasil und 1965 an die E.F. Leopoldina über. Von 1975 bis zur Stilllegung im Jahr 1997 gehörte sie der Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Heute sind die Gleise noch vorhanden und das inzwischen restaurierte Bahnhofsgebäude beherbergt ein Zentrum für Kunsthandwerk.

Im Februar 2025 (Foto: Google Maps)

Seit Dezember 1953 befindet sich der Bahnhof im Município de Chiador.

Wie aus der Presse in Rio hervorgeht, wurde im Oktober 1887 die Einrichtung des Bahnhofspostamts beschlossen:

Diario de Noticias/RJ, 22.10.1887

Der kaiserliche Poststempel ist PMG-1890a (Abb. aus dem Internet), den auch in Violett vorkommt:

PMG-1890a (EB) 1888ff-1897

Categories
Carimbologia O-P

Penha (train station/Estação/Bahnhof), Rio de Janeiro (PRJ-0777)

Almanak Laemmert, 1892

Other names: Conselheiro Josino (1892)

Penha station was opened in February 1878 by the E. F. Carangola railway company (Itabapoana line). It was located in the municipality of Campos, 310 kilometres north-east of the capital, Rio de Janeiro. The railway line was transferred to E.F. Leopoldina in 1890 and belonged to Rede Ferroviária Federal S.A. from 1975 until its closure in 1996 (estacoesferroviarias.com.br). Today, the tracks are still in place and the building houses the municipal cultural centre ‘Poeta Antonio Silva’.

In April 2023 (Photo: Google Street View)

From 1892, the station bore the name Conselheiro Josino in honour of Josino do Nascimento e Silva (1811–1886). He was a lawyer and politician born in Campos.

Conselheiro Josino (Image from the internet)

According to the directory of imperial post offices (Tabella das Agências do Correio do Império, Rio de Janeiro, 1885), there had been a post office there since 1871. However, this is likely incorrect, as the station was not built until much later. A more likely creation date is around 1883, as stated on the website agenciaspostais.com.br.

To date, no imperial postmark from this station has been seen.

Manoel de Carvalho: Município de Campos, 1888 (agenciaspostais.com.br)

Outros nomes: Conselheiro Josino (1892)

A estação Penha foi inaugurada em fevereiro de 1878 pela E. F. Carangola (Linha de Itabapoana). Localizava-se no município de Campos, a 310 quilômetros a nordeste da capital, Rio de Janeiro. A linha ferroviária passou para a E.F. Leopoldina em 1890 e, de 1975 até o fechamento em 1996, pertenceu à Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Hoje, os trilhos ainda existem e o prédio abriga o Centro Cultural Municipal “Poeta Antonio Silva”.

Em abril de 2023 (Foto: Google Street View)

A partir de 1892, a estação recebeu o nome de Conselheiro Josino em homenagem a Josino do Nascimento e Silva (1811–1886). Ele foi um jurista e político nascido em Campos.

O Conselheiro Josino (Imagem da Internet)

De acordo com a Tabella das Agências do Correio do Império (Rio de Janeiro, 1885), havia ali uma agência dos Correios desde 1871. No entanto, isso provavelmente está incorreto, já que a estação só foi construída muito mais tarde. É mais provável que tenha sido por volta de 1883, conforme indicado no site agenciaspostais.com.br.

Até o momento, não foi encontrado nenhum carimbo postal imperial proveniente dessa estação.

Estrada de Ferro Central do Brasil, 1890

Andere Namen: Conselheiro Josino (1892)

Der Bahnhof Penha wurde im Februar 1878 von der Eisenbahngesellschaft E. F. Carangola (Itabapoana-Linie) eröffnet. Er lag im Município de Campos, 310 Kilometer nordöstlich der Hauptstadt Rio de Janeiro. Die Bahnlinie ging 1890 an die E.F. Leopoldina über und gehörte von 1975 bis zur Stilllegung im Jahr 1996 zur Rede Ferroviária Federal S.A. (estacoesferroviarias.com.br). Heute sind die Gleise noch vorhanden und das Gebäude beherbergt das Gemeinde-Kulturzentrum „Poeta Antonio Silva”.

Im April 2023 (Foto: Google Street View)

Ab 1892 trug der Bahnhof den Namen Conselheiro Josino zu Ehren von Josino do Nascimento e Silva (1811–1886). Er war ein in Campos geborener Jurist und Politiker.

Der Conselheiro Josino (Abb. aus dem Internet)

Laut dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio, Rio de Janeiro, 1885) gab es dort seit 1871 ein Postamt. Dies ist jedoch vermutlich falsch, da der Bahnhof erst viel später errichtet wurde. Wahrscheinlicher ist die Zeit um 1883, wie auf der Website agenciaspostais.com.br angegeben.

Bisher wurde kein kaiserlicher Poststempel aus diesem Bahnhof gesehen.

Categories
Carimbologia O-P

Penha de França, São Paulo (PSP-0905)

Mappa da Provincia de São Paulo, 1886

Other names: Nossa Senhora da Penha de França, Penha de França de São Paulo

From March 1796, this settlement was the parish of Nossa Senhora da Penha de França, situated on the south bank of the Tietê, 13 kilometres east of what would later become the provincial capital, São Paulo. Since January 1991, Penha (the current, shortened form) has been a district within the municipality of São Paulo.

As reported in the Rio press, the local post office was created in September 1881:

Jornal do Commercio/RJ, 30 September 1881

In Carimbologia XXX, R. Koester cites the year 1885 for this, which could either be a transcription error or a reopening. The only postmark from the 19th century to date is PSP-0905a (fig. Mário Celso Orsi Jr):

PSP-0905a (MO) 1892
Carlos D. Rath: Provincia de São PAulo, 1886

Outros nomes: Nossa Senhora da Penha de França, Penha de França de São Paulo

Desde março de 1796, esse povoado era a paróquia de Nossa Senhora da Penha de França, localizada na margem sul do rio Tietê, 13 quilômetros a leste da futura capital provincial, São Paulo. Desde janeiro de 1991, Penha (a forma abreviada atual) é um distrito do município de São Paulo.

Conforme se pode ler na imprensa do Rio, a agência postal local foi criada em setembro de 1881:

Jornal do Comércio/RJ, 30/09/1881

R. Koester menciona em Carimbologia XXX o ano de 1885 para isso, o que poderia ser um erro de transcrição ou uma reabertura. O único carimbo postal do século XIX até o momento é o PSP-0905a (Fig. Mário Celso Orsi Jr):

PSP-0905a (MO) 1892
J.M. Ribeiro Lisboa: Provincia de São Paulo, 1884

Andere Namen: Nossa Senhora da Penha de França, Penha de França de São Paulo

Seit März 1796 war diese Siedlung die Pfarrei Nossa Senhora da Penha de França, die am Südufer des Tietê, 13 Kilometer östlich der späteren Provinzhauptstadt São Paulo, lag. Seit Januar 1991 ist Penha (die heutige, verkürzte Form) ein Distrikt im Munizip São Paulo.

Wie in der Presse aus Rio zu lesen ist, wurde im September 1881 die Einrichtung eines örtlichen Postamts beschlossen:

Jornal do Commercio/RJ, 30.09.1881

R. Koester nennt in Carimbologia XXX dafür das Jahr 1885, was entweder ein Abschreibfehler oder eien Wiedereröffnung sein könnte. Der bisher einzige Poststempel im 19. Jahrhundert ist PSP-0905a (Abb. Mário Celso Orsi Jr):

PSP-0905a (MO) 1892
Categories
Carimbologia O-P

Penha de França, Minas Gerais (PMG-1885)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Minas Geraes, 1849

Other names: Penha

This settlement had been a district of Vila de Minas Novas since 1837, located 450 kilometres north of the provincial capital, Ouro Preto. In 1840, it became the Freguesia de Nossa Senhora da Penha de França, which in September 1862 became the Município de São João Baptista de Minas Novas and has been a district of Itamarandiba since September 1923.

As indicated in the Post Report (Relatório dos Correios) for the year 1886, there had been a post office there since November 1881. The only postmark from the 19th century found to date is PMG-1885a (collection of Márcio Protzner):

PMG-1885a (MP) 1900
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Outros nomes: Penha

Este povoado era, desde 1837, um distrito da Vila de Minas Novas, localizada 450 quilômetros ao norte da capital da província, Ouro Preto. Em 1840, tornou-se a Freguesia de Nossa Senhora da Penha de França, que em setembro de 1862 passou a ser o Município de São João Baptista de Minas Novas e, desde setembro de 1923, é um distrito de Itamarandiba.

Conforme consta do Relatório dos Correios de 1886, havia ali uma agência dos correios desde novembro de 1881. O único carimbo postal do século XIX encontrado até o momento é o PMG-1885a (Coleção Márcio Protzner):

PMG-1885a (MP) 1900
Provincia de Minas Geraes, 1873

Andere Namen: Penha

Diese Siedlung war seit 1837 ein Distrikt der Vila de Minas Novas, die 450 Kilometer nördlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto lag. Im Jahr 1840 wurde sie zur Freguesia de Nossa Senhora da Penha de França, die im September 1862 zum Município de São João Baptista de Minas Novas wurde und seit September 1923 ein Distrikt von Itamarandiba ist.

Wie aus dem Postbericht (Relatorio dos Correios) fürs Jahr 1886 hervorgeht, gab es dort ein Postamt seit November 1881. Der bisher einzige Poststempel aus dem 19. Jahrhundert ist PMG-1885a (Samml. Márcio Protzner):

PMG-1885a (MP) 1900

Categories
Carimbologia A-B

Agua-Pé, Minas Gerais (AMG-2285)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other names: S. Francisco do Rio Grande, Guapé (1923)

See also S. Francisco do Agua-Pé (SMG-2285)

The name Agua-Pé does not mean ‘water foot’, but is the Brazilian name for the thick-stemmed water hyacinth (Eichhornia crassipes). This plant was certainly very common in the area where, in May 1856, the district of São Francisco do Agua-Pé was founded on the south bank of the Rio Grande in the municipality of Três Pontas. It lies over 350 km west of the provincial capital, Ouro Preto. In September 1891, it became the district of S. Francisco do Rio Grande within the newly formed municipality of Dores da Boa Esperança. Since September 1923, it has been the independent municipality of Guapé.

Eichhornia crassipes, Mart./Solms (CC BY-SA 3.0)

According to Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997), there had been a post office there since February 1881, a fact also confirmed in the Rio press. However, at the beginning of December of the same year, a report appeared once again in the Rio de Janeiro press regarding a newly established postal agency in S. Francisco do Agua-Pé.

Jornal do Commercio/RJ, 2 December 1881

Presumably, the opening of the post office was delayed to such an extent that the entire establishment process had to be repeated. The imperial postmark is AMG-2285a (Fig. Felipe Piccinini):

AMG-2285a (FP) 1886
Provincia de Minas Geraes, 1873

Outros nomes: S. Francisco do Rio Grande, Guapé (1923)

Veja também S. Francisco do Agua-Pé (SMG-2285)

O aguapé (Eichhornia crassipes) certamente era muito comum na região onde, em maio de 1856, foi fundado o distrito de São Francisco do Agua-Pé, na margem sul do Rio Grande, município de Três Pontas. O local ficana a cerca de 350 km a oeste da capital provincial, Ouro Preto. Em setembro de 1891, passou a ser o distrito de São Francisco do Rio Grande, no recém-criado município de Dores da Boa Esperança. Desde setembro de 1923, é o município autônomo de Guapé.

Eichhornia crassipes, Mart./Solms (CC BY-SA 3.0)

Segundo Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997), havia ali uma agência dos correios desde fevereiro de 1881, o que também é confirmado pela imprensa do Rio. No entanto, no início de dezembro do mesmo ano, surgiu novamente na imprensa carioca uma notícia sobre uma agência dos correios recém-fundada em São Francisco do Água-Pé.

Jornal do Comércio/RJ, 2 de dezembro de 1881

Provavelmente, a entrada em funcionamento da agência postal atrasou-se tanto que todo o processo de criação teve de ser repetido. O carimbo postal imperial é o AMG-2285a (Ilustração de Felipe Piccinini):

AMG-2285a (FP) 1886
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brasil, 1892

Andere Namen: S. Francisco do Rio Grande, Guapé (1923)

Siehe auch S. Francisco do Agua-Pé (SMG-2285)

Der Name Agua-Pé bedeutet nicht „Wasserfuß”, sondern ist die brasilianische Bezeichnung für die Dickstielige Wasserhyazinthe (Eichhornia crassipes). Diese Pflanze kam bestimmt sehr häufig in der Gegend vor, in der im Mai 1856 der Distrikt São Francisco do Agua-Pé am Südufer des Rio Grande im Município Três Pontas gegründet wurde. Der Ort liegt gut 350 km westlich der Provinzhauptstadt Ouro Preto. Im September 1891 wurde daraus der Distrikt S. Francisco do Rio Grande im neu entstandenen Município Dores da Boa Esperança. Seit September 1923 ist es die eigenständige Gemeinde Guapé.

Eichhornia crassipes, Mart./Solms (CC BY-SA 3.0)

Laut Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997), gab es dort ein Postamt seit Februar 1881, was auch in der Presse aus Rio bestätigt wird. Allerdings erschien Anfang Dezember desselben Jahres erneut eine Meldung über eine neu gegründete Postagentur in S. Francisco do Agua-Pé in der Presse von Rio de Janeiro.

Jornal do Commercio/RJ, 2. Dezember 1881

Vermutlich hat sich die Inbetriebnahme des Postamts so stark verzögert, dass der gesamte Entstehungsprozess wiederholt werden musste. Der kaiserliche Poststempel ist AMG-2285a (Abb. Felipe Piccinini):

AMG-2285a (FP) 1886
Categories
Carimbologia O-P

Penedo, Alagoas (PAL-0145)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) das Provincias de Pernambuco, Alagoas e Sergipe, 1848

Other names: Vila Mauricia

The settlement of Nossa Senhora do Rosário do Penedo do São Francisco has been documented since 1560. It was situated on the north bank of the São Francisco River, 140 kilometres south-west of what would later become the provincial capital, Maceió. In April 1636, it became Vila do Penedo do São Francisco and was known as Vila Mauricia during the Dutch occupation from 1637 to 1647. Penedo has been a town since April 1842.

Aldo Cardoso writes in ‘Contribuição para a História dos Correios de Alagoas’ (Maceió, 1969) that there was a post office there from June 1834. However, he also mentions a date in March 1854, which is also cited by Nova Monteiro in ‘Administrações e Agências Postaes do Brasil Império’ (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; reprinted by SPP 1994–1999).

The oldest postmark to date is PAL-0145a, which was assigned the number 1393 by P. Ayres in Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942).

PAL-0145a (P.A. 1393) 1843ff–1869

This was followed by the rare PAL-0145b (fig. Koester in Carimbologia XXX):

PAL-0145b (RK) 1866ff

Next came the double-circle PAL-0145c (fig. from the internet):

PAL-0145c (EB) 1881–1890

The philatelist Claudio Coelho also displayed the rare ship postmark PAL-0145d of the Companhia Bahiana de Navegação:

PAL-0145d (CC) 1890ff

James Dingler and Klerman W. Lopes presented three silent postmarks from Penedo in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000):

BPA 1890 – 1891 (1869) – 4213

Another mute postmark was brought to light by the philatelist Felipe Piccinini:

1883 (FP)
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Outros nomes: Vila Maurícia

Desde 1560, há registros da povoação de Nossa Senhora do Rosário do Penedo do São Francisco. Ela ficava na margem norte do rio São Francisco, 140 quilômetros a sudoeste da futura capital provincial, Maceió. Em abril de 1636, passou a se chamar Vila do Penedo do São Francisco e, durante a ocupação holandesa de 1637 a 1647, recebeu o nome de Vila Mauricia. Desde abril de 1842, Penedo é uma cidade.

Aldo Cardoso escreve em “Contribuição para a História dos Correios de Alagoas” (Maceió, 1969) que havia ali uma agência dos Correios a partir de junho de 1834. Ele menciona, porém, também uma data em março de 1854, que é citada por Nova Monteiro em “Administrações e Agências Postais do Brasil Império” (Brasil Filatélico/RJ, 1934–1935; reimpressão SPP 1994–1999).

O carimbo postal mais antigo até o momento é o PAL-0145a, que recebeu o nº 1393 de P. Ayres no Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942).

PAL-0145a (P.A. 1393) 1843ff-1869

Seguiu-se o raro PAL-0145b (fig. Koester em Carimbologia XXX):

PAL-0145b (RK) 1866ff

Depois veio o carimbo de duplo círculo PAL-0145c (fig. da Internet):

PAL-0145c (EB) 1881-1890

O filatelista Claudio Coelho também mostrou o raro carimbo postal de correio embarcado PAL-0145d da Companhia Bahiana de Navegação:

PAL-0145d (CC) 1890ff

James Dingler e Klerman W. Lopes exibiram três carimbos postais mudos de Penedo em Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Clube Filatélico do Brasil, Rio de Janeiro, 2000):

BPA 1890 – 1891 (1869) – 4213

Outro carimbo mudo foi divulgado pelo filatelista Felipe Piccinini:

1883 (FP)
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Andere Namen: Vila Mauricia

Seit 1560 ist die Siedlung Nossa Senhora do Rosário do Penedo do São Francisco überliefert. Sie lag am Nordufer des São Francisco, 140 Kilometer südwestlich der späteren Provinzhauptstadt Maceió. Im April 1636 wurde sie zur Vila do Penedo do São Francisco und hieß während der niederländischen Besetzung von 1637 bis 1647 Vila Mauricia. Seit April 1842 ist Penedo eine Stadt.

Aldo Cardoso schreibt in „Contribuição para a História dos Correios de Alagoas” (Maceió, 1969), dass es dort ab Juni 1834 ein Postamt gab. Er nennt jedoch auch ein Datum im März 1854, das auch von Nova Monteiro in „Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio” (Brasil Filatelico/RJ, 1934–1935; Nachdruck SPP 1994–1999) erwähnt wird.

Der bisher älteste Poststempel ist PAL-0145a, der von P. Ayres in Catálogo de Carimbos Brasil-Império (S. Paulo, 1937, 1942) die Nr. 1393 erhielt.

PAL-0145a (P.A. 1393) 1843ff-1869

Es folgte der seltene PAL-0145b (Abb. Koester in Carimbologia XXX):

PAL-0145b (RK) 1866ff

Danach kam der Doppelkreis PAL-0145c (Abb. aus dem Internet):

PAL-0145c (EB) 1881-1890

Der Philatelist Claudio Coelho zeigte auch den seltenen Schiffspoststempel PAL-0145d der Companhia Bahiana de Navegação:

PAL-0145d (CC) 1890ff

James Dingler und Klerman W. Lopes zeigten drei stumme Poststempel aus Penedo in Mute Cancellations of the Brazil Empire / Carimbos Mudos do Brasil Império (Brazil Philatelic Association, Rio de Janeiro, 2000):

BPA 1890 – 1891 (1869) – 4213

Ein weiterer stummer Stempel wurde durch den Philatelisten Felipe Piccinini bekannt:

1883 (FP)
Categories
Carimbologia O-P

Penalva, Maranhão (PMA-0190)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia do Maranhão, 1850

The parish of São José de Penalva had existed since July 1858 and belonged to the Vila of Viana. It was situated on the northern shore of Lake Cajari, 260 kilometres south-west of the provincial capital, São Luís do Maranhão. In June 1871, it was elevated to the status of a town, and in March 1938, to that of a city.

According to the 1886 Postal Report (Relatorio dos Correios), there had been a post office there since February 1875. The only imperial postmark recorded to date is PMA-0190a (Illustration: Carlos A. Balata):

PMA-0190a (CB) 1888
Atlas do Imperio do Brasil, 1868

A Freguesia de São José de Penalva existia desde julho de 1858 e pertencia à Vila de Viana. Situava-se na margem norte do Lago Cajari, a 260 quilômetros a sudoeste da capital provincial, São Luís do Maranhão. Em junho de 1871, foi elevada à categoria de vila e, em março de 1938, à de cidade.

Conforme consta do Relatório dos Correios de 1886, havia ali uma agência postal desde fevereiro de 1875. O único carimbo postal imperial encontrado até o momento é o PMA-0190a (Ilustração: Carlos A. Balata):

PMA-0190a (CB) 1888
Carta da Republica dos Estados Unidos do Brazil, 1892

Die Freguesia de São José de Penalva bestand seit Juli 1858 und gehörte zur Vila de Viana. Sie lag am Nordufer des Cajari-Sees, 260 Kilometer südwestlich der Provinzhauptstadt São Luís do Maranhão. Im Juni 1871 wurde sie zur Vila und im März 1938 zur Stadt.

Wie aus dem Postbericht (Relatorio dos Correios) für das Jahr 1886 hervorgeht, gab es dort seit Februar 1875 ein Postamt. Der bisher einzige kaiserliche Poststempel ist PMA-0190a (Abb. Carlos A. Balata):

PMA-0190a (CB) 1888