Categories
Carimbologia Q-R

Russinha (train station/Bahnhof), Pernambuco (RPE-0515)

IBGE, 1898

Russinha was a small village in the Serra das Russas situated in the municipality of Gravatá, over 70 km west of the province capital Recife, which hosted a train station of the Estrada de Ferro de Recife a Caruaru railway from 1887 on. Originally, the station should be called Serra, but the name Russinha has appeared in the regional press from the beginning.

From 1904 until 1950 the railway was run by the Great Western Co., between 1950 and 1975 it belonged to the Rede Ferroviária do Nordeste, and from then on until operation end in 1996, to the Rede Ferroviária Federal S.A. Now the station house is demolished, but the tracks are still there (estacoesferroviarias.com.br).

We assume that the station post office was created between 1887 and 1889, but the search for an exact date remains unsuccessful. No imperial cancel has been found either.

ca. 1960 (Photo: L.R.F. de A. Bonfim, apud estacoesferroviarias.com.br)

Russinha war ein Dörfchen im Município von Gravatá in der Serra das Russas, etwas über 70 km westlich von der Provinzhauptstadt Recife gelegen, das in 1887 ein Bahnhof der Estrada de Ferro de Recife a Caruaru erhielt. Ursprünglich sollte der Bahnhof Serra heißen, aber vom Anfang an  taucht der Name Russinha in der Regionalpresse auf.

Zwischen 1904 bis 1950 war die Bahnstrecke Eigentum der Great Western Co., danach bis 1975 gehörte sie der Rede Ferroviária do Nordeste, und von 1975 bis Betriebsende in 1996 fuhren die Züge der Rede Ferroviária Federal S. A. Heute ist das Bahnhaus abgerissen, die Schienen sind aber noch da (estacoesferroviarias.com.br).

Wir nehmen an, dass das Bahnhofspostamt irgendwann zwischen 1887 und 1889 entstanden ist, konnten aber bisher leider kein Datum davon ermitteln. Ein Poststempel der Kaiserzeit wurde ebenso wenig gefunden.

Categories
Carimbologia Q-R

Rozario da Limeira, Minas Gerais (RMG-2205)

Mapa do Estado de Minas Gerais, 1910

The freguesia of Nossa Senhora do Rozario (or Rosário) da Limeira was founded in June 1876 in the municipality of São Paulo de Muriahé, round 200 km southeast of the former province capital Ouro Preto. With an economy based in coffee production, Rosário da Limeira emancipated as a municipality in December 1995.

According to Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997), the post office was created in June 1887. This can be ratified by the regional press:

União Postal, June 19, 1887

One early cancel is known: RMG-2205a (Coll. José A. Junges) has a double circle with the inscriptions ROZARIO DA LIMEIRA above and (MINAS) below, with the date in the centre. Only one copy found, dated 1890.

Google Maps

Die Freguesia von Nossa Senhora do Rozario (oder Rosário) da Limeira wurde im Juni 1876 im Município von São Paulo de Muriahé gegründet und lag ca. 200 km südöstlich der ehemaligen Provinzhauptstadt Ouro Preto entfernt. Große Kaffeeplantagen haben zum Wohlstand der Gemeinde beigetragen, und Rosário da Limeira wurde ein eigenständiger Município im Dezember 1995.

Laut Paula Sobrinho (História Postal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 1997) entstand das örtliche Postamt im Juni 1887, was durch die Regionalpresse bestätigt wird:

União Postal, 19. Juni 1887

Nur ein früher Stempel ist bekannt: RMG-2205a (Samml. José A. Junges) hat einen Doppelkreis mit den Inschriften ROZARIO DA LIMEIRA oben und (MINAS ) unten, dazu das Datum in der Mitte. Nur ein Exemplar aus 1890 überliefert.

Categories
Carimbologia Q-R

Rumo da Lage, Rio de Janeiro (RRJ-2165)

Bellegard-Niemeyer: Charta Corographica do Rio de Janeiro, 1867

Rumo da Lage (= Ledge Way) was a tiny locality in the environs of the freguesia of Santana de Cebollas (also written Sebollas) in the municipality of Parahyba do Sul, located over 100 km north of Rio de Janeiro. It must remain one of the mysteries of Brazil’s postal history why such a village, which is barely visible on contemporary maps, was given a post office during 14 years. Since no office in the much bigger Santana de Cebollas is known to date, we must assume that the mail to and from it had to pass through Rumo da Lage.

According to Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br), the post office was created in November 1882, which is ratified by this press note:

Gazeta da Tarde, November 6, 1882

The agency was renamed Inconfidência in February 1896. At that time, Santana de Cebollas had also changed the toponym, to Santana de Tiradentes, a name that soon had to disappear as unnoticed as it had appeared. A press release of December 1895 reveals that Rumo da Lage, which was from then on to be called Inconfidência, had been the principal office of the whole freguesia:

Jornal do Commercio, December 21, 1895

Two imperial cancels of Rumo da Lage are known. RRJ-2165a (Coll. José A. Junges) is found on stamps with dates between 1886 and 1888: a double circle with the inscription RUMO DA LAGE above an a diamond ornament below, which consists of four small diamonds. RRJ-2165b is found on pieces between 1888 and 1893, and was already presented by Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942), on page 123:

RRJ-2165b (Paulo Ayres, op. cit.)
Almanak Laemmert, 1892

Rumo da Lage (= Felsplattenweg) war eine winzige Ortschaft der Freguesia von Santana de Cebollas (ou Sebollas) im Município von Parahyba do Sul, die über 100 km nördlich von Rio de Janeiro lag. Es bleibt ein Geheimnis der brasilianischen Postgeschichte, warum solcher Ort, kaum auf damaligen Landkarten sichtbar, ein eigenes Postamt 14 Jahre lang haben durfte. Da kein Agentur in Santana de Cebollas bisher bekannt ist, nehmen wir an, dass der ganze Postverkehr von und nach dieser Freguesia durch Rumo da Lage gehen musste.

Laut Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br) entstand das Postamt im November 1882, was durch die Presse bestätigt wird:

Gazeta da Tarde, 6. November 1882

Die Agentur wurde im Februar 1896 in Inconfidência umbenannt. Damals hieß Santana de Cebollas bereits Santana de Tiradentes, ein Ortsname, der bald so geräuschlos verschwinden würde, wie er aufgetaucht war. Eine Pressemittelung vom Dezember 1895 erklärt außerdem, dass Rumo da Lage der Hauptsitz der Freguesia war, und den neuen Namen zu diesem Zeitpunkt bekam:

Jornal do Commercio, 21. Dezember 1895

Zwei Abstempelungen der Kaiserzeit sind überliefert. RRJ-2165a (Samml. José A. Junges) ist auf Stempeln zu finden, die Daten zwischen 1886 und 1888 aufweisen: ein Doppelkreis mit der Inschrift RUMO DA LAGE oben und einem Ornament in Rautenform unten, das aus vier kleinen Rauten besteht. RRJ-2165b, bereits durch Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) auf S. 123 vorgestellt, wurde auf Marken und Belegen von 1888-1893 gefunden:

RRJ-2165b, (Paulo Ayres, op. cit.)
Categories
Carimbologia Q-R

Rozario, Sergipe (RSE-0145)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Other name: Rozario (Rosario) do Catete (Cattete)

The district of Nossa Senhora do Rosario do Catete was founded in October 1831 in the municipality of Santo Amaro, ca. 50 km north of the early province capital São Cristóvão. In March 1836 it ascended to a Villa, and in July 1932, to the town of Rosario. The old name Rosario do Catete returned finally in December 1943.

Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) lists this post office with creation date on November 8, 1867, but the Imperial Mail Registers (Tabellas das Agencias do Correio do Imperio) of 1859 and 1885 report the year 1853. This would imply this post office was closed in the meantime.

Unfortunately, no early cancellation from this agency could be found to date. The only 19th century cancel, RSE-0145a (Coll. José A. Junges), could be already republican, for the dates are between 1895 and 1901. It has a double circle with the inscriptions ROZARIO above and (SERGIPE) below, with the date in the centre.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) das Provincias de Pernambuco, Alagoas e Sergipe, 1848

Der Distrikt von Nossa Senhora do Rosario do Catete wurde im Oktober 1831 im Município von Santo Amaro gegründet und lag etwa 50 km nördlich der ehemaligen Provinzhauptstadt São Cristóvão. Im März 1836 stieg er zur Villa auf und im Juli 1932 zur Stadt Rosário. Der alte Ortsname Rosário do Catete kehrte dann im Dezember 1943 zurück.

Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) listet dieses Postamt mit Gründungsdatum 8. November 1867 auf, aber die Verzeichnisse der kaiserlichen Postämter (Tabellas das Agencias do Correio do Imperio) aus 1859 und 1885 haben 1853 als Gründungsjahr. Das würde bedeuten, das Postamt wurde zwischendurch geschlossen.

Leider wurde bisher keine frühe Abstempelung aus dieser Agentur gefunden. Der einzige Stempel aus dem 19. Jahrhundert, RSE-0145a (Samml. José A. Junges), könnte bereits republikanisch sein, da er Jahrgänge von 1895 bis 1901 vorweist. Er hat einen Doppelkreis mit den Inschriften ROZARIO oben und (SERGIPE) unten, dazu das Datum in der Mitte.

Categories
Carimbologia Q-R

Rozario, Maranhão (RMA-0345)

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia do Maranhão, 1850

The freguesia of Nossa Senhora do Rozario (sometimes also written Rosario) was founded in the colonial period, in September 1801, on the left bank of the Itapecuru River, around 70 km south of the later province capital São Luís. It ascended to a villa, emancipating from the municipality of Itapecuru-Mirim, in April 1833, and was declared a town in April 1915.

According to Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999), the post office was created in October 1840, a year which is confirmed by the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) of 1885. The earliest cancellation, RMA-0345a, occurs in black, red and violet with dates until 1877 and was already presented by Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos, Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) under # 1442:

RMA-0345a, Paulo Ayres # 1442

It is followed by RMA-0345b (Coll. José A. Junges): a double circle with the inscription ROZARIO above and the date in the centre. Dates found between 1877 and 1883. The last early cancel might be already republican, for the only copy of RMA-0345c (Coll. FM) is dated 1890. It is a double circle with the inscriptions ROSARIO (or ROZARIO, the image is not quite clear) above and (MARANHÃO) below, with the date in the centre.

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

Die Freguesia von Nossa Senhora do Rozario (manchmal auch Rosario geschrieben) wurde noch in der Kolonialzeit, im September 1801, gegründet und lag am linken Ufer des Flusses Itapecuru, etwa 70 südlich der späteren Provinzhauptstadt São Luís. Sie stieg zur Villa – und löste sich damit vom Município von Itapecuru-Mirim – im April 1833 und wurde in 1915 eine Stadt.

Laut Nova Monteiro (Administrações e Agencias Postaes do Brasil Imperio, in Brasil Filatelico/RJ, 1934-5; Reprint SPP 1994-1999) entstand das örtliche Postamt im Oktober 1840; das Jahr wird durch das Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Imperio) von 1885 bestätigt. Der erste Stempel, RMA-0345a, erscheint in schwarz, rot und violett datiert bis 1877 und wurde bereits durch Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos, Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) unter Nr. 1442 vogestellt:

RMA-0345a, Paulo Ayres Nr. 1442

Ihm folgte RMA-0345b (Samml. José A. Junges): ein Doppelkreis mit der Inschrift ROZARIO oben und dem Datum in der Mitte. Vorhandene Exemplare kommen zwischen 1877 und 1883 vor. Danach erschien RMA-0345c (Samml. FM), eine Abstempelung, die vielleicht republikanisch sein könnte, denn das einzige bisher gefundene Exemplar wurde in 1890 benutzt: ein Doppelkreis mit den Inschriften ROSARIO (oder ROZARIO, die Abbildung ist nicht eindeutig) oben und (MARANHÃO) unten, dazu das Datum in der Mitte.

Categories
Carimbologia Q-R

Roza Machado (train station/Bahnhof), Rio de Janeiro (RRJ-2048)

Mapa Postal 1928 (apud agenciaspostais.com.br)

Here we have a similar story to the former Roseta (RRJ-1345): a post office associated to a train station which apparently was never built. There are although two significant differences between both cases: the Roseta agency was active during over a century, i.e. at least 25 years longer than Roza Machado, and the only surviving cancel from Roza Machado proudly presents EST. for station.

The Rosa Machado (Rosa with s instead z, according to all press notes) station was planned in the municipality of Pirahy by the Companhia Ferro-Carril Pirahyense railway. The line went along the Pirahy River and should originally link Barra do Pirahy to the final stop São Sebastião, another station which was never constructed, situated near Roseta! Coincidentally or not, one of the railway directory board members was a certain José da Rosa Machado:

Jornal do Commercio, February 26, 1881

The rail line was set to operate in 1883, two years later it was undertaken by the Estrada de Ferro de Sant’Anna railway, in 1889 its control passed to the Viação Férrea Sapucahy, in 1910 to the Rede Sul-Mineira, and finally in 1931 to the Rede Mineira de Viação, until the operation end in 1942. Now all rails are removed (estacoesferroviarias.com.br).

According to Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br), the post office was created in December 1885, which can be confirmed by the press:

Diario de Noticias, December 30, 1885

The first mail agent was, surprisingly or not, a wealthy farmer and businessman on place, who bears meanwhile a known family name:

Gazeta de Noticias, January 5, 1886

By November 1886, i.e. already under the Sant’Anna railway, no Rosa Machado station had been built, but the trains had a mail stop there:

Diario de Noticias, November 19, 1886

No further record about the station building has been found. The sole early cancel, RRJ-2048a (image from the internet), must be very rare. It has a double circle with the inscription EST. DE ROZA MACHADO above and a cross-cut black circular ornament below, with the dates in the centre. Only one copy found, dated 1895.

agenciaspostais.com.br

Hier haben wir eine ähnliche Geschichte wie die vorherige aus Roseta (RRJ-1345): ein Postamt, das einem niemals gebauten Bahnhof zugeordnet wird. Es gibt allerdings zwei wesentliche Unterschiede: das Postamt Roseta war über ein Jahrhundert lang in Betrieb – und damit mindestens 25 Jahre länger als das Postamt in Roza Machado – und der (einzige) Stempel aus Roza Machado trägt stolz die Bezeichnung EST, für estação (= Bahnhof).

Der Bahnhof Rosa Machado (Rosa mit s anstatt z, wie überall in der Presse zu lesen war) wurde von der Gesellschaft Companhia Ferro-Carril Pirahyense im Município von Pirahy geplant. Die Bahnlinie sollte entlang des Flusses Pirahy die Ortschaft Barra  do Pirahy mit der Endstation São Sebastião verbinden. Diese letzte Station lag nah an Roseta und wurde ebenso wenig gebaut. Vielleicht nicht ganz zufällig hieß einer der Vorstandsmitglieder in der Bahngesellschaft José da Rosa Machado:

Jornal do Commercio, 26. Februar 1881

Die Bahnlinie startet den Betrieb in 1883, zwei Jahre später wurde sie durch die Estrada de Ferro de Sant’Anna übernommen, in 1889 ging sie zur Viação Férrea Sapucahy, von 1910 an gehörte sie der Rede Sul-Mineira, und schließlich von 1931 bis Betriebsende in 1942 war sie Eigentum der Rede Mineira de Viação. Nun sind alle Schienen entfernt (estacoesferroviarias.com.br).

Laut Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br) entstand das Postamt im Dezember 1885, was durch die Presse bestätigt wird:

Diario de Noticias, 30. Dezember 1885

Der erste Postangestellte vor Ort war – auch bestimmt kein Zufall – ein wohlhabender Großgrundbesitzer und Geschäftsmann der Region, dessen Familienname uns inzwischen vertraut klingt:

Gazeta de Noticias, 5. Januar 1886

Noch im November 1886, d.h. schon unter der Sant’Anna Bahngesellschaft, war kein Bahnhof Rosa Machado gebaut worden, aber die Züge hatten dort eine Posthaltestelle:

Diario de Noticias, 19. November 1886

Keine weitere Notiz über ein Bahnhofsgebäude konnte in der Presse gefunden werden. Der einzige aus der Frühzeit überlieferte Stempel, RRJ-2048a (Abb. aus dem Internet), muss wohl ziemlich selten sein. Er hat einen Doppelkreis mit der Inschrift EST. DE ROZA MACHADO oben und einem schwarzen Kreis unten, das durch ein Kreuz geschnitten wird, dazu das Datum in der Mitte. Das einzige vorhandene Exemplar wurde in 1895 abgestempelt.

Categories
Carimbologia Q-R

Roseta, Rio de Janeiro (RRJ-1345)

Horario Postal 1888 (apud agenciaspostais.com.br)

Roseta was a tiny locality in the municipality of Barra Mansa, situated over 130 km west of Rio de Janeiro, which has surprisingly run an own post office during over a century. This can only be explained through ambitious coffee and sugar cane farmers on place, who eventually also planned to build a train station related to the post office. Indeed, a Roseta station appears frequently not only in address lists of physicians and farmers but also in many mail guides like the Guia Postal do Império of 1880 and the São Paulo Mail Timetable (Horário Postal) of 1887. Probably a station house was built before a railway has been installed. Nonetheless, when the Estrada de Ferro Oeste de Minas rail line finally arrived in 1897, the train station was placed in the neighbour village of Antonio Rocha.   

According to Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br), the post office was created in July 1877, that can be ratified by the Rio press:

Diario do Rio de Janeiro, July 27, 1877

Two imperial cancels are known. The first one, RRJ-1345a, was already presented by Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) under #1441:

RRJ-1345a, P.Ayres #1441

The second cancel RRJ-1345b (Coll. José A. Junges) has a double circle with the inscription ROSETA above and the date in the centre. The existing copies have dates between 1887 and 1890.

Estrada de Ferro Oeste de Minas, 1903

Roseta war ein Weiler im Município von Barra Mansa, etwa 130 km westlich von Rio de Janeiro gelegen, der erstaunlicherweise ein eigenes Postamt über ein Jahrhundert lang unterhielt. Das kann man sich nur durch den Ehrgeiz von lokalen Zuckerrohr- und Kaffeefarmern erklären, die ebenfalls einen eigenen Bahnhof mit einplanten. Tatsächlich geistert ein Bahnhof Roseta nicht nur auf Adressenlisten von Ärzten und Großgrundbesitzern, sondern auch in mehreren postalischen Führern wie der Guia Postal do Império aus 1880 und der Horário Postal von 1887 aus São Paulo. Wahrscheinlich wurde sogar ein Bahnhäuschen vor Ankunft der Schienen errichtet. Als es dann soweit wurde, und die Estrada de Ferro Oeste de Minas die Bahnlinie aus Barra Mansa in 1897 eingeweiht hat, stand der Bahnhof im Nachbarort Antonio Rocha.

Laut Paulo Novaes (agenciaspostais.com.br) entstand das Postamt im Juli 1877, was durch die regionale Presse bestätigt werden kann:

Diario do Rio de Janeiro, 27. Juli 1877

Zwei Stempel der Kaiserzeit sind überliefert. Der erste davon, RRJ-1345a, wurde bereits durch Paulo Ayres (Catálogo de Carimbos Brasil-Império, S. Paulo, 1937, 1942) unter der Nr.1441 vorgestellt:

RRJ-1345a, P. Ayres Nr. 1441

Die zweite Abstempelung RRJ-1345b (Samml. José A. Junges) hat einen Doppelkreis mit der Inschrift ROSETA oben und dem Datum in der Mitte. Vorhandene Exemplare tragen Daten zwischen 1887 und 1890.

Categories
Carimbologia Q-R

Roseira (train station/Bahnhof), São Paulo (RSP-1140)

Estrada de Ferro Central do Brasil, 1898

The Roseira train station was opened in March 1877 by the Estrada de Ferro do Norte railway, which linked the province capital São Paulo to the imperial Rio de Janeiro city. From 1890 until 1875 the rail line belonged to the Estrada de Ferro Central do Brasil; from then on, to the Rede Ferroviária Federal S.A., and since 1996 it is property of the MRS Logística S.A., a transport subsidiary company of the Companhia Siderúrgica Nacional steel enterprise (estacoesferroviarias.com.br).

The station post office was created in July 1877, according to the São Paulo press:

Correio Paulistano, August 25, 1877

Two cancels of the imperial period are known. RSP-1140a (Coll. José A. Junges) is a French type, presenting a double circle with the inscription ROSEIRA above and the typical star between parentheses below. The central dates vary between 1884 and 1890. RSP-1140b (Coll. José A. Junges) is an ambulant rail cancel still of uncertain attribution, for it shows in the double circle the inscriptions E. (…)EIRA-S.PAULO above and C.A. below, with the date in the centre. The sole known exemplar was used in 1886.

ca.1930 (Photo NN, apud estacoesferroviarias.com.br)

Der Bahnhof Roseira wurde im März 1877 durch die Estrada de Ferro do Norte Eisenbahngesellschaft eingeweiht, in der Linie zwischen der Provinzhauptstadt São Paulo und der kaiserliche Metropole Rio de Janeiro. Die Linie gehörte zwischen 1890 und 1975 der Estrada de Ferro Central do Brasil, danach der Rede Ferroviária Federal S.A., und seit 1996 ist sie Eigentum der MRS Logistica S.A., einer logistischen Tochtergesellschaft des Stahlkonzerns Companhia Siderúrgica Nacional (estacoesferroviarias.com.br).

Das Bahnhofspostamt entstand im Juli 1877, laut Pressemitteilung aus São Paulo:

Correio Paulistano, 25. August 1877

Zwei Stempel aus der Kaiserzeit sind überliefert. RSP-1140a (Samml. José A. Junges) ist ein “französischer Typus” und zeigt einen Doppelkreis mit der Inschrift ROSEIRA oben und dem typischen Sternchen zwischen Klammern unten. Die Daten in der Mitte gehen von 1884 bis 1890. RSP-1140b (Samml. José A. Junges) ist eine Abstempelung aus dem Waggon (Correio Ambulante), deren Zuordnung noch nicht sicher ist, da hier im Doppelkreis nur die Inschrift E. (…)EIRA-S.PAULO oben und C.A. unten sichtbar sind. Das einzige bekannte Exemplar wurde 1886 benutzt.

Categories
Carimbologia Q-R

Rosário do Rio Acima, Mato Grosso (RMT-0055)

Atlas do Império do Brasil, 1868

The district of Nossa Senhora do Rosário do Rio Acima (= Our Lady of the Rosary on the Headwaters) was founded in August 1833 in the municipality of Cuiabá, situated over 100 km north of the province capital. The mentioned headwaters belong to the Cuiabá River, which has its source in the Serra Azul and flows southwards almost 1000 km long until it reaches the Paraguay River. In June 1861 Rosário do Rio Acima was made a villa, and since July 1918 it is the town of Rosário Oeste.

According to the Imperial Mail Register (Tabella das Agencias do Correio do Império) of 1885, the post office was created in 1873. No imperial cancel has been found to date.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Matto Grosso, 1850

Der Distrikt von Nossa Senhora do Rosário do Rio Acima (= Unsere Liebe Frau mit dem Rosenkranz am Oberlauf) wurde im August 1833 im Município von Cuiabá gegründet und lag über 100 km nördlich der Provinzhauptstadt. Der erwähnte Oberlauf bezieht sich auf den Fluss Cuiabá. Dieser entspringt der Serra Azul und fließt fast 1000 km südwärts bis zur Mündung in den Paraguay. Im Juni 1861 wurde aus Rosário do Rio Acima eine Villa, und seit Juli 1918 heißt die Stadt Rosário Oeste.

Laut dem Verzeichnis der kaiserlichen Postämter (Tabella das Agencias do Correio do Império) von 1885 entstand das örtliche Postamt in 1873. Bisher wurde keine Abstempelung der Kaiserzeit gefunden.

Categories
Carimbologia Q-R

Rosario dos Quatis, Rio de Janeiro (RRJ-2160)

Atlas do Imperio do Brasil, 1868

See also Nossa Senhora do Rosario dos Quatis (Koester: Carimbologia XXVIII) and Quatis (QRJ-1320)

This locality and the respective post office were already presented under Quatis (QRJ-1320). Here we should mention one imperial cancel, RRJ-2160a (Coll. José A. Junges), which features a double circle with the inscription ROSARIO DOS QUATIS above and a diamond ornament below, which is formed by four small incomplete diamonds. The dates in the centre occur between 1884 and 1887.

Villiers de l’Ile Adam: Carta (…) da Provincia de Rio de Janeiro, 1850

Siehe auch Nossa Senhora do Rosario dos Quatis (Koester: Carimbologia XXVIII) und Quatis (QRJ-1320)

Diese Ortschaft und das respektive Postamt wurden bereits unter Quatis (QRJ-1320) vorgestellt. Hier fehlt nur noch der Hinweis auf eine Abstempelung der Kaiserzeit, RRJ-2160a, (Samml. José A. Junges), die einen Doppelkreis zeigt, dazu die Inschrift ROSARIO DOS QUATIS oben und ein rautenförmiges Ornament unten, das aus vier kleinen unvollständigen Rauten besteht. Die Daten in der Mitte sind aus den Jahren 1884-1887.